No word traduction Russe
1,592 traduction parallèle
And still no word from our reclusive starlet, but I have a feeling...
И все еще ни слова от нашей отшельнической старлетки, но у меня складывается впечатление...
There's been no word from Uther.
Никаких вестей от Утера.
No word on Flack, huh?
- Ничего не слышно о Флэке?
So no word from Jon?
От Джона ничего не слышно?
We have had no word from Captain Pike.
Пайк так и не вышел на связь.
I don't know, 40,000 years of human language and there's no word to describe our relationship.
Не знаю, 40 тысяч лет существует человеческий язык... и не придумано слова, чтобы описать наши отношения.
As the days passed with no word on his book,
Дни шли, а о книге Роя ни слуху ни духу.
No word.
Ни слова.
I've been trying to call jack. No word.
- Я не оставляю попыток дозвониться Джеку.
Did you know that the Japanese have no word for "no"?
Вы знали, что у японцев нет слова "нет"?
730 ways to say "yes," but no word for "no."
730 способов сказать "да," и ни одного слова "нет."
No. How could he get answers when every word in here is a lie?
Как он может получить ответы, когда каждое слово здесь - ложь?
These aren't people who hear the word no if they want surgery for their son, they'll get surgery for their son, whether or not you're the one to do it.
Эти люди не слышат слова "нет". Если им нужна операция для сына пусть получат её. Или этим просто займешься не ты.
No, I meant every single word.
Нет, я говорила серьезно.
- You don't mind me using the word brother, do you? - No, brother's cool.
Ты не против, что я использую слово "брат"?
Look, my lawyer said I shouldn't say a word, but when I was overseas, a guy asked me to help him bring some goods back to the states. I said no.
Слушайте, мой адвокат сказал, что я не должен говорить, но когда я был за границей.... парень попросил, чтобы я помог ему перевезти некоторые вещи назад в страну.
She would have known there's no "a" in the word "definite."
Она знает, что в слове "определенно" нет буквы "а".
And I shouldn't even use the word "us" because there is no "us."
И я не должна даже использовать слово "нас", потому что не существует никаких "нас".
But we must realize that we are no longer the most hated people on the planet. And help the children change the meaning of the word to describe those annoying, loud, faggot harley riders!
Ќо мы должны понимать, что отныне мы не сама € презренна € часть общества ћы помогли изменить значение этого слова, которым отныне называют этих пиндосов на Ђ'арле € хї
'Gay groups are pointing out that the word no longer means to kids today, what it meant just a few years ago. And what's your name little boy?
√ омосексуалисты за € вл € ют, что отныне дл € детей всего мира это слово потер € ло значение, которое было у него несколько лет назад ак теб € зовут, малыш?
To change the definition of a word is no trifling thing!
" зменить значение слова
No, not a word.
- Ни разу.
My word of god is no different than the thousands of others who preach it.
Мое слово Господне ничем не отличается от остальных, которые проповедуют.
I'm no expert on meditation, but if you're trying to calm yourself down, I believe the word is "Om."
Я не эксперт по медитации, но если ты пытаешься себя успокоить, насколько я знаю, это слово "Ом".
No, yurt is a Turkish word and Mongolians would not be pleased if you called their "ger", which is what they call their tents, a yurt.
Нет, юрта - турецкое слово и монголам не понравилось бы если бы ты назвал их "гэр", так они называют свои жилища, юртой.
No word yet?
Пока ничего?
No, it's not "I'll put in a word", just make her come.
Нет, без всяких "поговорю". Приведи её!
Are you so used to the Nazis kissing your ass you've forgotten what the word "no" means? No... you can't be here!
Вы так привыкли к тому, что все нацисты лижут Ваш зад что забыли значение слова "нет"?
So still no official word when or if surrogate services can be restored.
¬ ласти пока умалчивают о том, будет ли восстановлено обслуживание суррогатов.
No one is to show you any kindness, or ever speak a word to you.
Hиктo нe cтaнeт пoмoгaть тeбe и никтo нe cтaнeт гoвopить c тoбoй.
A man without his word is no better than a beast.
Человек, не сдержавший слова, не лучше любого зверя.
So now that we're clear on how I use the M-word, with no disrespect to you or your official capacity as the guardian of your country's borders,
Теперь, когда мы разобрались, как я использую это слово, со всем уважением к вам и к вашему статусу... официального стража границ вашей замечательной страны...
- Do you know what that word is? - Oh, no.
- И ты знаешь, что это за слово?
No, you're stupid.
"I Don't Believe A Word".
You have my word no one will shoot you.
Даю слово, никто не будет стрелять.
She just learned the word "No."
Она только что выучила слово "нет".
No, I mean what letter did the word start with?
Да нет, в смысле с какой буквы это слово начинается.
No, I know what the word means.
Это я понял.
The key word here is "stealth." No one makes a move till I say so.
Главное тут - осторожность.
If there is no single word about Salvador Dali... it gets him mad.
И приходит в ярость, если нигде не написано о Сальвадоре Дали.
- No... - And not a word!
Ни слова больше!
No, proud isn't the right word.
Нет, "горд" не подходящее слово...
Good God, you toss that word around, but you have no idea what it means!
Господи Боже, ты бросаешься этим словом, а сам понятия не имеешь, что оно означает.
Yet no word from your wife?
Все еще нет весточки от жены?
No. No, I'll pass the word.
Я сообщу экипажу о ситуации.
No-one would take a prisoner's word over an officer's.
Что стоит слово заключенной против слова охранника?
You don't hear the word "no" so often, do you?
Тебе не часто приходится слышать отказ, не так ли?
You sure you understand what the word "no" means?
Вы точно понимаете, что значит слово "нет"?
No, you haven't said a word to me since we had that talk.
Нет, с начала разговора ты ни слова не сказал.
There's no need to be afraid, Tsitsi, I give you my word.
Нет причин бояться, Цици, даю слово.
When we are selling, we no longer understand the meaning of the word "no."
Когда мы продаём, мы уже не понимаем значение слова "нет."
no words 40
no word yet 17
word 592
words 313
wordy 22
words to live by 22
word travels fast 36
word up 25
words like 23
word of honor 22
no word yet 17
word 592
words 313
wordy 22
words to live by 22
word travels fast 36
word up 25
words like 23
word of honor 22
word to the wise 46
word gets around 29
word of advice 82
word for word 69
word is 107
word on the street is 18
no worries 1021
no wonder 208
no work 70
no worry 22
word gets around 29
word of advice 82
word for word 69
word is 107
word on the street is 18
no worries 1021
no wonder 208
no work 70
no worry 22