English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ S ] / See what he says

See what he says traduction Russe

73 traduction parallèle
Well, I'll see what he says. I'll ask him.
Ну, посмотрим, что он скажет, я спрошу его.
I would like to see what he says now.
Хотел бы я знать, что он скажет тогда.
- Let's see what he says.
- Давай посмотрим, что он скажет.
Shall we open it and see what he says?
Давай откроем и посмотрим что там?
I'll see what he says. Yeah.
- Ну, узнаю у него.
See what he says.
Посмотреть что он скажет.
See what he says where?
Посмотреть что он скажет где?
- Let's wait and see what he says.
Давай подождем и посмотрим, что он скажет.
OK. We'll meet the guy, see what he says.
Мы встретимся с парнем, посмотрим, что он скажет.
See what he says about it in Arabic for domestic consumption.
Посмотрим, что он должен сказать на арабском для внутреннего потребления.
See what he says.
Посмотрим, что он скажет.
- See what he says?
- Посмотреть, что он скажет?
Ask him for ten grand and see what he says.
Скажем, десять тысяч долларов.
Hell, ask him for one grand and see what he says.
Ладно, или хотя бы тысячу.
You do it... and you see what he says.
Сообщи... и посмотри, что он ответит.
Well, we'll see what he says when I report this to U.N.O.S.
Посмотрим, что он скажет, когда я заявлю об этом в Ю.Н.О.С.
- You see what he says! - That was joke.
Он пошутил.
Confront him with this, see what he says.
Предъявим ему это, посмотрим, что он скажет.
We interrogate him without telling anybody, and we'll see what he says.
Нам нужно допросить его, никому не докладывая, и посмотреть, что он скажет.
Explain what happened and see what he says.
Объясни, что произошло, и увидишь, что он ответит.
You know, just give him a week or two to stew, and if he still doesn't bite, Reed Reed has a client that's a specialty food chain in Napa Valley, and we can talk to him, and we'll see what he says.
Знаете, дайте ему неделю или две, потомиться, и если он все равно не клюнет, у компании РидРид есть клиент, владеющий сетью продовольственных магазинов в Долине Напа и мы могли бы с ним поговорить, посмотрим, что он скажет.
See what he says.
Посмотрите, что он скажет.
See what he says.
Послушай, что он скажет.
Let's see what he says.
Послушаем, что он расскажет.
Talk to Trattman, see what he says.
"Поговори" с Траттманом, посмотри, что он скажет.
And just tell him we were there, and just see what he says.
Просто скажи ему что мы там были, и посмотри, что он скажет.
He'll be here any minute. Well, let's just wait and see what he says. Okay.
Он скоро будет.
Tomorrow, you'll make an appointment with the doctor and see what he says.
Зато я знаю. Завтра же вы запишитесь на прием к врачу и посмотрите, что он скажет.
See what he says when I show him Isabelle and Emma's photos.
Посмотрим, что он скажет, когда я ему покажу фото Изабеллы и Эммы.
I send the photo to the AG, and we see what he says.
Я переслала фотографию в офис окружного прокурора, посмотрим, что он скажет.
See what he says.
Посмотрим что он ответит.
So go kiss him again and see what he says.
Так что целуй его еще и посмотришь, что он скажет.
He says that Xoanon has told him we will win. - You see what that means?
Он сказал, что сам Зонон обещал ему победу, ты понимаешь, что это значит?
About 60 years later, his father's dying, and he goes to see him for the last time... and his father's slipping away... and he says, "what did that mean, pa?"
Прошло шестьдесят лет. Отец при смерти, сын пришёл с ним попрощаться. Видя, что конец близок, сын спрашивает : "Что это значит, па?"
I'II see what he says.
- Могу подождать до завтра.
So, get this, Harry... he says, "Come on, darling," "you gonna believe what you see or what I tell you?"
И Гарри сказал : "Брось, дорогая, ты веришь тому, что я говорю или тому, что видишь?"
If you do see him, I'd be grateful if you could give us a call then, and if you see him, don't take any notice of what he says.
Позвони нам, если увидишь его. не обращайте внимания, на то, что он говрит
We are quietly sightseeing, like he says, and awaiting his call to see what we do next.
Тихо осматриваем достопримечательности, как он велел, и ждём когда он позвонит и скажет что дальше.
My vote would be we quietly sightsee, like he says, and await his call to see what we do next.
А моё предложение - тихо осматриваем достопримечательности, как он велел, и ждём когда он позвонит и скажет что дальше.
I ask what he can see, and he says :
Я спрашиваю, что он видит, а он говорит :
Just do what he says, and remember everything you see.
Хорошо. Делайте всё, что он скажет и запоминайте все, что увидите.
If you believe what he says, then you have to believe there was a leak in your own organization, and your people refuse to see it.
Если ты веришь ему сейчас, то ты должна верить, что была утечка. в вашей собственной организации. А ваши люди отказываются это видеть.
So we go to him and we ask him and we see what he says. He's a grown man.
Он взрослый мужчина.
See what he says.
Посмотри, что он скажет.
So soon, all the villagers are coming by to see what he's doing, and he says, " Well, I'm making stone soup.
Крестьяне пришли посмотреть, что он делает, и он сказал : " Я делаю суп из камня.
What- - Basically, it's about a lion who goes up to the giraffe and he says, "Hey, man, did you see that dude?"
Короче она про льва, который подходит к жирафу и говорит "Привет, ты видел того чувака?"
See, it's funny because he said " least favorite says'what,'"
А это смешно, потому что он сказал :
You can, one, do what he says and not see this girl and win back his respect and trust.
Во-первых, ты можешь сделать то, что он сказал и не видеться с этой девочкой, и вернуть его доверие и уважение.
He never says no, never says maybe, never says, "I'll see what I can do."
Он никогда не говорит нет, может быть, или посмотрю, что я могу сделать.
You can't see what in, but he says it's in his "greatest achievement".
Точного указания нет, но он говорит, что Янус в его "величайшем достижении".
If you want to see your half of the gold, do what he says.
Если хочешь увидеть свою половину золота, делай, что он говорит.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]