English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ S ] / She will die

She will die traduction Russe

209 traduction parallèle
I've only to cut her with this and she will die!
Иначе я в секунды прирежу ее!
She will die... willingly.
Она умрёт... добровольно.
Boss, she will die.
Босс, она умирает.
If she is guilty she will die.
Если она виновна, она умрёт.
Father, she will die.
Святой отец, она умирает.
She will die before permitting this.
Она умрет, прежде чем допустит это.
You and she will die, everything will be mine!
Ты... И она, умрёте... Всё станет моим!
Give me the hilt, Kha-Khan, or she will die like the other.
Дай мне эфес, Ка-Кан, или она умрёт так же, как другая.
She will die.
И от этого она умрет.
If haemolysis occurs in the serum, her red blood cells will explode, and she will die.
Если произойдет кровоизлияние, ее кровяные тельца взорвутся, и она погибнет.
She will die a young maid.
Она умрет молодой.
My comfort is, she will die of a broken heart, and then he'll be sorry for what he's done!
Никакого покоя, она умрет от разрыва сердца и тогда он пожалеет о том, что сделал.
She needs your help... and your love... or... she will die.
Ей нужна твоя помощь... и твоя любовь... иначе... она погибнет.
- Then you're reading it wrong. Tomorrow night, Buffy will face the Master and she will die. - I wish to God I were!
- Тогда ты неправильно прочел.
She will die at my hand.
Она умрёт от моей руки.
I know she will die.
Я знаю, она скоро умрёт...
She will die like Jesus on the cross
Она умрет, как Иисус на кресте.
If we do nothing, she will die.
≈ сли мь | ее брос " м, она умрет.
She will die.
Она умрет.
If you are followed, she will die. If you attempt to involve any authorities, she will die.
Будешь не один - она умрёт, обратишься к властям - она умрет.
I take no pleasure in the thought, but she will die weeping if you cross me.
Мне не очень этого хочется, но она умрет в слезах, если ты упрешься.
I take no pleasure in the thought... but she will die weeping if you cross me
Мне эта мысль не доставляет никакого удовольствия... но она умрет, жалобно скуля, если ты обманешь меня
She said that she will die...
Она сказала, что покончит с собой...
Jeff, if you try to move your wife, she will die.
Джеф, если ты попытаешься сдвинуть жену, она умрет.
But even if I stay away she will die.
Но даже если я брошу её, она всё равно умрёт.
Fifteen years she will live with your gifts, but on her fifteenth birthday, she will prick her finger with a spindle and will die.
- Пятнадцать лет она будет наслаждаться вашими дарами, но в свой пятнадцатый день рождения она уколет палец о веретено и умрёт!
Nobody will die if she keeps her crib.
Зачем? Там же два места. Вы же не будете на двух местах сразу лежать.
I only regret she will be left alone in the world with all her money now that I am going to die.
Жаль что теперь, она останется совсем одна! В этом мире! .. со всеми своими деньгами, после того, как я умру!
She must block the mouth or we will die.
Она должна закрыть отверстие, или мы все умрём.
She will not die until she has destroyed the machine.
Она не умрёт пока не выведет машину из строя.
She has to die and she will.
Она должна исчезнуть и исчезнет.
I know that you know very much this meaning what she will not come otherwise your heart the lover will die this is you are drive would the on the way time take place of matter, not is?
Я вижу, вы приехали с подругой. Она хотела поехать. А вы не боитесь, что она может умереть?
If we do that, all the unicorns in the world will remain prisoner forever except one, and she will grow old and die.
Тогда все единороги на свете останутся в плену, кроме одного, а она состарится и умрёт.
She won't die, will she?
Она не умрет?
Teacher Sariba's album will stay like new and she won't die.
Альбом учителя Сарибы останется как новый и она не умрет.
The wife starts pestering the doctor She wants to know... whether her husband will die
Жена больного начинает расспрашивать доктора с целью узнать, умрёт ли её муж, и если умрёт, то когда.
Told her I'm broke and will die soon but she still clings on.
а она все не отстанет...
What will she do if I die?
Что она будет делать, если я умру?
She's afraid the king will die, who is her husband.
Она боится, что король, ее муж, умрет.
So how will she die?
Ну так и как она умрет?
When the woods die, so will she.
Когда лес умирать, так будет она.
You will die in one week, she said.
"Ты умрешь через семь дней" - сказала она.
Will you die young, like she said?
Ты умрешь молодым, как она и сказала?
She's got a rare disease and if she believes something that's not right then hears the truth, her brain will boil in her head and she'll die, okay?
потому что у нее вот такая редкая болезнь и если она во что-то поверит а потом узнает, что это не так у нее мозги вскипят и она умрет, понял?
She summoned the Thunder Spirit back where he belonged. Sky Woman, I will turn into lightning and die in the ground below... before I let her go from me.
Небесная женщина, я превращусь в молнию и умру на земле, но не дам ей уйти от меня.
And if I die before her, well - she will howl at my grave and starve herself there.
А если я умру раньше неё... она будет выть на могиле, пока не умрёт от голода.
Will she die?
Она умрет?
When we die, she will lie in the grave next to...
И чтобы после нашей смерти она покоилась в могиле рядом...
Should she die before her return to England to make her will you would inherit the estate.
Если бы она умерла, не составив завещания, Вы были бы полноправной наследницей.
She too will confess, and then she too will die.
Она тоже признается. А затем она тоже умрёт.
If she continues to starve for 3 more days, Young-goon will die.
Если она не поест еще 3 дня,... она умрет с голоду. Вы меня понимаете?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]