Some friends traduction Russe
2,374 traduction parallèle
He ran into some friends.
Он встретился с друзьями.
you should make some friends.
Да и надо же хоть с кем-нибудь дружить.
I've only read one page, and I'm guessing you might lose some friends and family.
Просто... я прочел лишь одну страницу, и, думаю, от тебя отвернется кое-кто из друзей и твоя семья.
I'm just- - I'm very, very confused. I think I need to go talk this out with some friends.
Кажется, мне надо отвлечься и пообщаться с друзьями.
I had a chance to get away from the studio and see some friends.
У меня был шанс выбраться из студии и повидать друзей.
Hey, you brought some friends.
- Да вы привели своих друзей.
Amy's got some friends in town.
К Эми приехали подруги.
Bring some friends.
Приводите друзей.
- No, she's out with some friends.
- Нет, она гуляет с друзьями.
I'm doing this play because I could use some friends.
Я участвую в постановке потому что мне не помешало бы завести новых друзей.
♪'Cause I could use some friends for a change ♪
* Потому что я мог бы пообщаться с друзьями для разнообразия *
Can I bring some friends?
Могу ли я прийти с друзьями?
Yeah, some friends.
Да, несколько друзей.
I'm meeting some friends for a study session and I'm already late.
Я договорилась с друзьями позаниматься, и я уже опаздываю.
You're doing a great job, but take some time off, do your Christmas shopping, see some friends.
Ты делаешь великолепную работу, но возьми немного перерыв, сделай покупки перед Рождеством, встреться с друзьями.
I got into business with some friends.
Я занимался бизнесом с друзьями.
I told you I was meeting some friends.
что у меня ужин с друзьями.
And then he said he had to stop by some friends'.
А потом он сказал, что ему нужно заехать к друзьям.
Now go out and see some friends.
А теперь самое время увидеться с друзьями.
I wore my good shoes to work today cos I was supposed to be seeing some friends in Holborn tonight.
Надел красивые туфли на работу, потому что вечером планировал встретиться с друзьями в "Холборне".
I should soon make some friends next to that Kimchee, so that the Great God will be pleased.. To do so, I need to go out and earn even a single penny... I can't go out to the market and bear to lift my head!
вот Великий Господь Бог будет доволен... мне нужно выйти на работу и получить хоть копейку... чтобы поднять голову!
Darko, we're all staying at a youth hostel and they've been there for some time, they've made some friends.
Дарко, мы остановились в хостеле, а они так там уже давно живут, у них есть друзья.
Yeah, well, there are some things about your family you don't even tell your closest friends.
Есть такие вещи, касающиеся семьи, которые не станешь рассказывать даже близким друзьям.
Our friends at One PP are under the misapprehension that some of you have been investigating Iris Peterson's death.
Наши друзья из PP намекают, что некоторые из вас продолжают расследовать смерть Ирис Петерсон.
Some of our friends and family are arriving today to check out the venue and see where we're gonna have the wedding.
Некоторые наши друзья и родственники приезжают сегодня, чтобы проверить обстановку, и увидеть место, где мы собираемся сыграть свадьбу.
Ben's really good friends with the Basses, so there would have to be some cuts, and I'm not talking about their time in tennis camp.
Бен - близкий друг Бассов, поэтому кое-что придется урезать, и я не подразумеваю их отдых в теннисном лагере.
- Some of my friends don't appreciate it.
- Некоторые мои друзья не недооценивают это.
Your daughter and her friends did some makeup on me.
Ваша дочь со своими подругами меня подмаскировали.
Turns out Dylan and her friends are a little competitive on the academic side, so I was just doing some studying on my own, not homework.
Получается Дилан и ее друзья немного конкурентоспособны на учебном склоне, поэтому я собираюсь немного позаниматься самостоятельно, не домашняя работа.
When having friends over for lunch, show them that you really care, by incorporating some fresh flowers in your table scape.
Когда друзья приходят к вам в гости, создайте приятную атмосферу, поставив на стол свежие цветы. Я не люблю красивые вазы.
Yes, some old friends are here.
Да, ко мне пришли старые друзья. Думаю, они не понимают, что меня нельзя беспокоить... перед тем, как я собираюсь выходить на сцену. Нет.
Well, um, I think some of your friends are, uh, making eyes at me.
Кажется, пару ваших друзей положили на меня глаз.
You texted me so, uh, I hope that meant there's at least some possibility we can be friends again.
Ты переписывался со мной, ну, я надеюсь, что это означает что по крайней мере есть возможность что мы снова будем друзьями.
Some pilgrims stole my car and phone, so I can't call my friends because I don't know any of their numbers.
Пилигримы украли мою машину и телефон, поэтому я не могу позвонить друзьям, потому что не помню их номера.
Why don't we get my friends some drinks then?
Почему бы нам не принести моим друзьям выпить?
Although, I, uh, imagine you wanna spend some time with your friends.
Хотя, ты наверняка Хотела бы провести время со своими друзьями?
We've invited a few friends over to give you some musical cues.
Мы пригласили несколько друзей, чтобы показать вам музыкальные номера.
You texted me so, uh, I hope that meant there's at least some possibility we can be friends again.
Ты мне написал, поэтому я понадеялся, что это значит что есть хотя бы маленькая возможность на то, что мы снова можем быть друзьями.
While Dad was getting to meet some old friends, I was getting to meet some new ones.
Пока отец узнавал новое о старых друзьях, я занялся делом.
Yes, one of Benjamin's school friends had seen him buy a padlock, but it was just for some place where he played basketball and kept his things.
Да. Мне показалось, что я узнала кое-что. Один из друзей Беньямина сказал, что он покупал навесной замок для того места, где играл в баскетбол.
Hey, my snow-white American friends, let's put some cow meat on the barbecue and eat it until we're all obese.
Эй, мои белоснежные американские друзья, давайте положим немного коровьего мяса на барбекю и съедим его, пока не пострадали ожирением
We wanted to ask you about some of your friends.
Мы хотим спросить вас о некоторых ваших друзьях.
When I meet with my opera friends again, Mr. Nishino should come and offer some critiques
На следующей встрече поклонников оперы, вы обязательно должны рассказать об этом, господин Нисино,
In a few years, I hope to have some more friends and not have time for this kind of stuff.
Через несколько лет, я надеюсь, у меня будет больше друзей и не будет времени на такого рода занятия.
Some of them, they're my friends.
Некоторые из них мои друзья.
Recently, I've had some... trouble lending money to my son's friends.
Недавно, у меня были небольшие проблемы с одалживанием денег друзьям моего сына.
My friends and I need some alone time.
Нам с друзьями надо уединиться.
Biba had been at some school thing, and I'd been at friends'.
Биба на каком-то школьном мероприятии, а я был у друзей.
You have some kind of secret life away from your friends and family?
У тебя была жизнь, тайная от друзей и семьи?
Mai finally made some new friends.
У Маи появились новые друзья.
Teddo is busy entertaining some of my bridge club friends.
Тедди развлекает моих друзей из клуба по бриджу.
friends 2160
friendship 155
friends with benefits 24
friends forever 21
friends and family 37
friends of yours 55
friends of mine 20
some shit 16
some tea 50
some things never change 79
friendship 155
friends with benefits 24
friends forever 21
friends and family 37
friends of yours 55
friends of mine 20
some shit 16
some tea 50
some things never change 79
some water 72
some coffee 46
some other time 241
some people 166
some days 109
some of them 141
some guys 22
some guy 83
some time 40
some say 34
some coffee 46
some other time 241
some people 166
some days 109
some of them 141
some guys 22
some guy 83
some time 40
some say 34
some money 21
some people say 21
some help 17
some more 41
some of it 85
some time ago 41
some people do 20
some of you 27
some wine 50
some of us 51
some people say 21
some help 17
some more 41
some of it 85
some time ago 41
some people do 20
some of you 27
some wine 50
some of us 51
some food 30
some kind of monster 20
some day 141
some more than others 41
some things 53
some nights 33
some do 47
some kind of monster 20
some day 141
some more than others 41
some things 53
some nights 33
some do 47