That guy right there traduction Russe
123 traduction parallèle
- Block that guy right there.
- Блокируй того парня!
Yeah, that guy right there.
Да, вон тот парень.
See that guy right there?
Видишь вон того парня?
- That guy right there.
- Вон тот человек.
When God invented pool players, He made that guy right there.
гладко, четко по линии. Он один из лучших. Он того парня точно сделает.
Yeah, but you see that guy right there?
Да, но вы видите этого парня?
That guy right there.
Видишь того парня?
i'm gonna see if i can hack into the visitors'list to get us some passes so, then, we can come back in and maybe get right by that guy right there.
- Я попробую проникнуть в список посетителей и добыть нам пропуска Тогда мы вернемся и попробуем пройти мимо того парня
- That guy right there?
- Который вон там стоит?
That guy right there.
Там мужик сидит.
That guy right there, stop him.
Задержите этого человека.
You see that guy right there?
Видете того парня позади меня?
That guy right there.
Вон тот парень.
That guy right there.
- Ты - очаровашка, верно? - Ага.
That guy right there.
Этот парень вон там.
Uh, that guy right there - that's Ben.
Это тот парень вот здесь - это Бен.
That guy right there.
Вон тот, там.
Hey, that's the guy right there!
Эй, этот парень там!
Right up there with that the the bald guy in the cable fishing show.
Буду там, наверху с тем лысым парнем из шоу про рыбалку на кабельном ТВ.
See that guy... right there?
Видешь ли этого человека там?
( Other ex-football player, who was killed along with wife of OJ Simpson ) That was her boyfriend. Don't be mistaken thinking there was some guy returning the glasses, right?
Не будем обманывать себя и думать, что он просто зашёл вернуть очки, ок?
You know, the guy who used to work... right over there in that corner.
- Он работал там, в том углу.
I couId get up there right now and- - Goddamn, he dropped that guy right on his head!
О боже, он кинул того парня прямо на его голову.
Do you really think that the feds don't have some guy up there right now bugging calls?
Думаешь, федералы не догадались прослушивать их телефоны?
I know this will sound strange, but there's a part of me that says what if... what if this guy was right?
Я знаю, это прозвучит странно, но здесь, здесь... одна половина меня говорит, что если... что если этот парень был прав, знаете?
There's a guy out there right now that is willing to pay me seven cents a record.
На меня вышел парень, готовый платить по 7 центов с пластинки.
That little guy right there, he has nipple number five.
Вот у этого малыша, там у него есть чочок номер пять.
The story, the idea, is that there's this guy, right... and he's totally depressed.
Главным героем этой книги стал бы обычный парень,.. ... которого гложет депрессия.
That was some pretty harsh shit with the old guy back there, right?
Это была довольно мрачная сцена со стариком, верно?
Look at that guy, right there, the end of the bar?
Видишь того парня в другом конце бара?
Blaine, hey, I'm telling you, there's something not right with that guy.
Эй, говорю тебе, что-то с этим парнем не так.
This little fellow right here, he's not a very big iceberg compared to these other ones, but that guy there might be the size of the island of Sicily in the Mediterranean.
Вот этот айсберг не очень большой в сравнении с другими, но возможно он размером с Сицилию в Средиземном море.
I put him in the body of that guy in that cell right there!
Я заточил его в теле парня в той клетке.
and, see, that is the customer number printed right there inside. might tell us who this guy is.
И, видите, вот здесь внутри есть номер заказа, по которому можно определить, кто этот парень.
- That's so gross. I'm tellin'you, man, there's something not right with that guy.
- ну и мерзость... этот чертов оборванец совсем ненормальный!
- You, you see that, right? - There's a little guy in there?
Ты видишь маленького человечка?
- Okay. All right. So there's never been a guy, ever, that made you think, " This is it.
- Так, ясно, значит у тебя никогда не было человека, про которого ты бы подумала : тот самый, это он.
That's the guy right there.
Этот парень, это он!
I'm sure, Sindi, there was some guy, right, and you really liked him, but you didn't want him to think that you were easy, so you played hard to get.
Синди, у тебя такое было, парень тебе нравился, но ты боялась показаться ему легкомысленной, поэтому ты играла роль недоступной девушки.
Very, very slowly, 30 to 40 stalls, one major steering error, a bit of me on clutch at the crossroads when the man beeped, but you can do it. Right, I'm just going to nip in there, persuade her not to get married, convince her that I'm the guy for her, quick bit of how's-your-father, not murder anyone, back in five, off to the hospital.
Ладно, я собираюсь проскользнуть внутрь, убедить ее, что ей не надо жениться и что я парень, который ей нужен, быстренько поинтересоваться о ее отце, никого не убить, вернуться через пять минут и поехать в госпиталь.
Okay, see that trucker hat guy right there?
Видишь вон там того парня в бейсболке?
Do you remember that? Don, I went there to talk to a guy named Fred Summers, right, who I now find out is deceased.
Понимаешь? что он умер!
That guy, right there.
- ¬ он тот.
Okay, see that trucker hat guy right there?
Вы не ответили на мой вопрос.
I know that you're not the flower and candy type of guy, but if there ever comes a day, you'd better do it right.
Да ладно, нет. Я знаю, что ты не из тех парней, которые любят "конфетно-букетный" период, но если когда-нибудь придет время, то лучше сделай так, как положено.
It's that little guy right over there.
Это тот паренек прямо за тобой.
That's him... that's the bad guy right there.
Это он... Вот этот и есть главный злодей.
That guy getting put in that ambulance right there, he just took a bullet for my girl, man.
Вот этот самый мужик, которого грузят в скорую. Он только что принял пулю за мою девочку.
Yeah, that's the guy right there.
Да, вот этот мужик.
But maybe I am that guy there, to your right.
Но может быть я тот парень, справа от тебя.
That might be our guy right there, chatting up the bouncer.
Этот похож на нешего парня, тот, что болтает с вышибалой.
that guy 595
that guy over there 18
right there 2847
that all started with a big bang 89
that doesn't seem fair 27
that is 2872
that is so lame 16
that is not 75
that is the question 108
that is awesome 117
that guy over there 18
right there 2847
that all started with a big bang 89
that doesn't seem fair 27
that is 2872
that is so lame 16
that is not 75
that is the question 108
that is awesome 117
that means a lot coming from you 16
that means a lot to me 54
that is not fair 93
that sounds great 436
that is so sweet 227
that sounds good 394
that one over there 16
that sounds fun 130
that was stupid 112
that was close 355
that means a lot to me 54
that is not fair 93
that sounds great 436
that is so sweet 227
that sounds good 394
that one over there 16
that sounds fun 130
that was stupid 112
that was close 355
that way 1811
that is all 319
that is weird 91
that is not true 434
that is good 189
that is so cool 125
that is right 117
that is not the point 62
that was quick 252
that is enough 189
that is all 319
that is weird 91
that is not true 434
that is good 189
that is so cool 125
that is right 117
that is not the point 62
that was quick 252
that is enough 189