That guy over there traduction Russe
238 traduction parallèle
You see that guy over there? - Yeah.
Видишь того парня?
Look at that guy over there.
Ребята, ребята! Всего два года назад он торговал тряпками, а теперь стоит три миллиона сестерциев. Посмотрите на того человека.
That guy over there owns a big factory of spicy sausages.
А вон там - владелец большой фабрики пряных колбас.
See that guy over there? He just bet a half million dollars on Lucky Dan.
Он хочет поставить полмиллиона долларов на Удачливого Дэна.
- You see that guy over there?
- Видишь того парня?
See that guy over there in the black coat?
Видишь того парня в черном плаще?
See that guy over there?
Видишь вон того парня?
Could you give this to that guy over there?
Извините, не могли бы вы отнести это туда?
You see that guy over there?
Видишь того человека?
Are you telling me that guy over there walked out of here too?
- Погодите-ка. Вы хотите сказать, что этот человек тоже вышел отсюда?
And yesterday, I just bumped you for that guy over there.
И вчера я заменила тебя на того парня там.
See that guy over there?
Видишь парня вон там?
See that guy over there at the bar?
Видишь того парня у бара?
That guy over there is totally checking you out.
Того парня ты определенно заинтересовала.
What about that guy over there?
А как насчет этого парня?
It's just that I really like that guy over there.
Просто, мне понравился вон тот парень...
You want to go talk to that guy over there.
О, об этом вам лучше поговорить вон с тем парнем.
See that guy over there at the bar?
Видишь, парня у стойки?
Hey, you see that guy over there?
Видишь вон того парня?
I think it belonged to that guy over there.
Я думаю, она принадлежала вон тому парню.
She was with that guy over there.
- Она была с тем парнем.
HEY, WHAT ABOUT THAT GUY OVER THERE?
А вон, смотри, парень стоит.
OH, MY GOD. THAT GUY OVER THERE
Посмотрите на того парня вон там..
The guy in the booth shot that guy over there and stuck around to make a phone call.
Парень в будке застрелил того типа и задержался, чтобы позвонить, так?
That guy over there is Bruno Maranzella.
- Вон тот парень - это Бруно Маранзелла.
- That guy over there with the head like an aircraft carrier.
Вон там стоит, с головой, как авианосец.
Nab that guy over there!
Головастик, он там, Головастик!
Hey, that guy over there looks liked he skipped school too!
Эй, тот парень вон там похоже, что он тоже пропустил школу!
I bet that guy over there is probably saying :
Спорим, вон тот парень про себя говорит :
That guy over there could help you out.
Тот парень может тебя выручить.
That guy over there is staring at me.
Тот парень пялится на меня.
It's that guy over there!
Это вон тот парень!
Well, if you don't have feelings for him, then you can go talk to that cute guy over there. Mm, no.
Что ж, если у тебя нет чувств к нему, тогда ты можешь подойти вон к тому милому парню.
That guy Mussolini you got over there, he doesn't?
А Муссолини, из-за которого ты тут, не понимает?
You know, I had a feeling there was another guy in that car, but I never got a chance to look because they hit me over the head.
Знаете, у меня было чувство, что кто-ещё есть в машине, но у меня не было возможности посмотреть потому что они ударили меня по голове.
Look at that guy over there!
Там человек!
Is that the guy over there
Маню? Отвечай!
See that scary guy over there?
Видишь того ужасного человека, вон там?
Run over that guy there!
Дави этого там!
Fly over the Ethiopia : "There's a guy that needs a banana!"
Лететь над Эфиопией : "Вон чувак, которому нужен банан!"
What if we went over and started screaming : "There's the guy that took the handicapped spot."
Что, если нам подойти к этой толпе и начать кричать "Вот тот мужик, который занял место для инвалидов".
Well, if uh... that guy at the table over there is Sea Bass.
Ты похожа на мать как две капли воды. Вы кретины.
- That guy! It's the puta over there!
- Вон тот парень.
- Oh, and by the way... that guy over there
Да, кстати.
You see that guy over there?
А вон того парня видишь?
You know, the guy who used to work... right over there in that corner.
- Он работал там, в том углу.
I'd sit there in the box, listening to some guy not only admit to... having just killed someone, but cop to all the other crap in his life that over the course of his life had... led him... to that point.
Я сидел бы там, в ящике, выслушивая от кого-нибудь не только его признания... в только что совершённом убийстве, но и копаясь в дерьме, которое он совершил в течение всей своей жизни... которое и привело его к этой точке.
you see that guy in a suit over there?
Ты видишь там парня?
That tall black guy over there.
Тот высокий черный парень.
Well, if... that guy at the table over there is Sea Bass.
Нуу, если... вон тот парень за столом – это Карась.
That's the guy over there.
Вон тот мужик.
that guy 595
that guy right there 18
over there 2200
that all started with a big bang 89
that doesn't seem fair 27
that is 2872
that is so lame 16
that is the question 108
that is not 75
that is awesome 117
that guy right there 18
over there 2200
that all started with a big bang 89
that doesn't seem fair 27
that is 2872
that is so lame 16
that is the question 108
that is not 75
that is awesome 117
that means a lot coming from you 16
that means a lot to me 54
that is not fair 93
that one over there 16
that sounds good 394
that sounds great 436
that is so sweet 227
that sounds fun 130
that was close 355
that was stupid 112
that means a lot to me 54
that is not fair 93
that one over there 16
that sounds good 394
that sounds great 436
that is so sweet 227
that sounds fun 130
that was close 355
that was stupid 112
that way 1811
that is weird 91
that is all 319
that is not the point 62
that is not true 434
that is good 189
that is so cool 125
that is right 117
that was quick 252
that is enough 189
that is weird 91
that is all 319
that is not the point 62
that is not true 434
that is good 189
that is so cool 125
that is right 117
that was quick 252
that is enough 189