The boyfriend traduction Russe
2,700 traduction parallèle
Did you ever run background on the boyfriend?
Ты вообще наводил на него справки?
The boyfriend sent a text message saying, "Don't forget." She said it came while she was with Callum.
- Её парень прислал ей сообщение, с текстом "Не забудь." Оно пришло, когда она была с Каллумом.
I mean, should I keep waiting, Or should I go check out the boyfriend's house? You stay put.
Мне что делать, продолжить ждать или поехать проверить дом её парня?
Shit. The boyfriend?
А её парень?
Well, I'll see what I can get on the boyfriend.
Я посмотрю что мы можем узнать о парне.
So what's the boyfriend's name?
Как звали его бывшего?
I'm just saying, I can't remember the last time you didn't have a boyfriend.
Я просто хочу сказать, что не могу вспомнить, когда у тебя не было парня.
You're the boyfriend?
Вы ее парень?
She stole my car and she broke her boyfriend out of the clinic where she...
Угнала мою машину и забрала своего парня из клиники, где она...
She stole my car and broke her boyfriend out of the clinic.
Угнала мою машину и забрала своего парня из клиники.
She had a boyfriend across the bridge?
У нее был любовник на той стороне?
That's Stefan's daylight ring. Snagged it from Silas yesterday, and for the record, I am secure enough in our relationship that you having psychic dreams about your ex-boyfriend does not bother me...
Это дневное кольцо Стефана зацепил от Сайласа вчера, и для записи, я достаточно безопасен в наших отношениях потому что ты имеешь психический мечты о своём экс-бойфрэнде который не беспокоит меня...
Especially when you're living across the country from your husband and kid and going to school with your old boyfriend.
Особенно, когда ты живешь на другом конце страны от твоего мужа и ребенка, и ходишь в один колледж со своим старым парнем.
But you saw the look on her face when her boyfriend walked in.
Но ты же видела её лицо, когда вошёл её парень.
It's a shitty thing to do, and I'm probably gonna go to hell for it, but he said he could pull some strings with the parole board to get my boyfriend out of jail early.
Это дерьмовое занятие, и я наверно попаду за это в ад, но он сказал, что он может использовать связи в комиссии по условно-досрочному освобождению, чтобы моего парня пораньше выпустили.
Except when my boyfriend wakes me up at 5 : 00 A.M. To see the Haitian sunrise.
Кроме моментов, когда мой парень будит меня в пять утра, чтобы увидеть гаитянский рассвет.
You're forgetting the part where Sam broke down and told me she had a boyfriend, that she wasn't really into chicks.
Забываешь ту часть, где Сэм сорвалась и рассказала, что у неё есть парень, и она не лесби на самом деле.
But the only reason I didn't invite you is because it's for Zoe Hart and her boyfriend.
Но единственная причина по которой я не пригласила тебя, потому что вечеринка для Зои Харт и ее парня.
So Claire's boyfriend spends six years bouncing around the South and the midwest and then suddenly sets his sights on a hospital in Baltimore.
Выходит, что приятель Клер провёл шесть лет, околачиваясь на юге и среднем западе, а потом вдруг положил глаз на госпиталь в Балтиморе.
And the last episode was three weeks ago, he found out she'd been talking to an old boyfriend on Facebook and tried to flush her iPad down the toilet.
Да. И последнее случилось три недели назад, он нашел переписку с ее бывшим парнем на Фейсбуке и попытался смыть ее iPad в унитаз.
So we put a boyfriend in the mix?
Мы сюда еще и парня приплетем?
As my boyfriend, he is going to put you under the microscope.
Как моего парня он будет рассматривать тебя под микроскопом.
I mean, your boyfriend gave Cameron a Get-Out-Of-Jail-Free card after I told him to stay the hell out of it.
А твой дружок предоставил Кэмерону выигрыш на блюдечке, хотя я просил его не вмешиваться.
So, this is the Doctor, my boyfriend.
Итак... Это Доктор. Мой парень.
No, you're trying to turn me into the prototype of a perfect boyfriend. And I try, and I try everything that you say, but you still have more criticism.
Нет, ты пытаешься превратить меня в идеального парня и я пытаюсь, я пытаюсь делать все, что ты говоришь но ты все равно критикуешь меня
Two years, less a day, for extortion, two assault charges, no convictions... the last 18 months are murky for now, but I do love how you disappeared right after the mysterious death of a boyfriend.
Два года за вымогательство, два обвинения в нападении, без приговоров. последние 18 месяцев покрыты тайной, но мне правда нравится, как ты исчезла прямо после загадочной смерти своего парня.
You tell your boyfriend one more thing about our mission and he'll be transferred out of the DPD faster than you can say "Luciano Pavarotti."
Скажешь своему бойфренду хоть слово о задании, и его переведут из Отдела быстрее, чем ты успеешь произнести "Лучано Паваротти".
In the future, people won't have to use outdated terms like "boyfriend" and "girlfriend."
В будущем, людям не нужно будет использовать устаревшие термины типа "парень" и "девушка."
Emil wasn't the only boyfriend of mine that Klaus killed.
Эмиль, не был единственным моим парнем, которого убил Клаус.
Makes you look like the confident, understanding, boyfriend.
Ты будешь выглядеть уверенным, понимающим, парнем.
So I'm just clinging to the theory that she hung up on me and she's off connecting with her amnesiac boyfriend.
Поэтому я склоняюсь к версии, что она отключилась и сейчас находится вне зоны досигаемости со своим ничего не помнящим парнем.
They all wanted to be the perfect boyfriend, but they couldn't because their heart just wasn't in it.
Они все хотели быть идеальными бойфрендами, но они не могли, потому что сердцем они были не со мной.
I know you and your creephshow boyfriend screwed with my head the other night, so who the hell are you, and what do you want?
Послушай, я знаю кто ты и твой зомби парень который отвинтил мне голову той ночью Так кто ты, черт возьми? И что ты хочешь сделать?
Maybe it's another ex-boyfriend looking to get back in the game.
Может быть еще один бывший хочет вернуться.
And you think it's the best plan because your boyfriend came up with it?
По-твоему, это хороший план, раз его предложил твой парень?
Because I'm not a wild card like Gloria's boyfriend, because the Crocker you see is the Crocker you get.
Потому что, я не такая темная лошадка, как друг Глории, потому что ты получаешь того Крокера, которого видишь.
6 years ago, an angry ex-boyfriend broke into our computers and found the location of his girlfriend and he killed her and the community angel she was staying with before committing suicide.
6 лет назад один обозлённый бойфренд проник в наши компьютеры, нашёл местоположение своей подруги и убил её и "ангела-хранителя", у которого она остановилась, а потом покончил с собой.
Of the 3 women that Rebecca Schroeder helped, one has a boyfriend who is serving time in jail for drug possession.
Из тех трёх женщин, которым помогла Ребекка Шрёдер, у одной есть бойфренд, отбывающий срок за хранение наркотиков.
I do not want to hear another word on the size of your boyfriend's cock.
Нет-нет-нет, больше ни слова о члене твоего парня!
And it's just a coincidence you found the gavel belonging to the father of your boyfriend?
И это чистое совпадение, что ты нашла судейский молоток, принадлежащий отцу твоего парня?
Okay, do I have the smartest boyfriend in the world or what?
Я же говорил, что у меня самый умный парень в мире!
The guy you should be investigating is Elliot's ex-boyfriend.
Ты должен подозревать бывшего парня Эллиота.
You're in a bad mood because your crappy boyfriend didn't invite you to the gala.
Ты не в духе, потому что твой хреновый парень не пригласил тебя на вечеринку.
Or I could just punch my crappy boyfriend in the junk.
Или я могла бы просто разбить моему хреновому парню нос.
Did you bring me here tonight because you thought having a black boyfriend would help you get the job?
Ты привела меня сюда потому что ты думала, что чернокожий парень поможет тебе получить работу?
What better way to get revenge for the death of his brother than by killing your boyfriend
Самый лучший способ отомстить за смерть брата это убить вашего парня
My boyfriend tried to initiate it with me the other night.
Мой парень хотел заняться со мной этим прошлой ночью.
Well, you're the daughter of the man that runs the top secret organization that made your friend kill a man for some reason having to do with your ex-boyfriend, the President.
Ты дочь человека, который руководит секретной организацией, заставившей твоего друга убить человека, связанного каким-то образом с твоим бывшим, - Президентом.
We take the best boy parts, we attach them to Kyle's head and we build the perfect boyfriend.
Мы возьмем лучшие части этих ребят, соединим их с головой Кайла, и создадим идеального парня.
Can't even run to the little girls'room without you two hijacking my boyfriend.
Только я отлучусь в дамскую комнату и в сразу же атакуете моего парня.
You are acting like my boyfriend, but without any of the benefits.
Ты ведешь себя как мой парень, но без привилегий.
boyfriend 977
boyfriends 122
the better 784
the big bang theory 136
the beatles 53
the best is yet to come 22
the bus 75
the boys 83
the bed 52
the bedroom 35
boyfriends 122
the better 784
the big bang theory 136
the beatles 53
the best is yet to come 22
the bus 75
the boys 83
the bed 52
the bedroom 35
the band 70
the boss 128
the boat 92
the best 484
the big one 111
the bastard 139
the beach 114
the bridge 67
the box 93
the ball 71
the boss 128
the boat 92
the best 484
the big one 111
the bastard 139
the beach 114
the bridge 67
the box 93
the ball 71
the baby's coming 54
the bat 30
the book 195
the bathroom 101
the bag 76
the beast 101
the body 126
the big 102
the beginning 51
the big guy 22
the bat 30
the book 195
the bathroom 101
the bag 76
the beast 101
the body 126
the big 102
the beginning 51
the big guy 22