English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ T ] / The feds

The feds traduction Russe

1,639 traduction parallèle
The feds?
Федералы?
You're gonna be giving the feds an airtight charge, okay?
Ты дашь возможность федералам отыметь тебя по-полной, понятно?
I'm guessing one of them must have blabbed because the feds nabbed both of us.
Похоже один из них оказался треплом, потому что федералы схватили нас обоих.
I know where the feds are hiding the son of a bitch that ratted on Quinn.
Я знаю где федералы прячут того сукина сына, что крысятничал на Квина.
I fully expect you to lock him up before I hand this slam-fucking-dunk case over to the Feds.
Я ожидаю, что Вы запрете его до того, как я передам это пиздец какое запутанное дело федералам.
I fully expect you to use what little muscle you have to lock him up before I hand this slam-fuckin'- dunk case over to the feds.
Я ожидаю, что Вы сделаете то немногое, что в Ваших силах, чтобы запереть его до того, как я передам это пиздец как запутанное дело федералам.
The feds can worry about the bank robbery, we're solving Jason's murder.
Федералы могут беспокоиться насчёт ограбления банка, мы расследуем убийство Джейсона.
Then, after that, the Feds picked me up.
Сразу после этого федералы меня арестовали.
Gates is talking to the feds, trying to get a handle on that.
Гейтс разговаривает с федералами, пытается взять все под контроль.
There's been a veritable invasion of riffraff around here ever since the feds flattened the rates.
Здесь вокруг настоящее разнообразие всякого мусора с тех пор, как федералы ввели единую ставку налога для всех.
The feds are all over me.
Федералы следят за мной.
Oh, and which one did you sell to the feds?
О, и какую из них ты продала федералам?
At least tell me this is better than the feds finding it.
По крайней мере скажи мне, что это лучше, чем если это найдут федералы.
Better than the feds?
Лучше, чем федералы?
Grayson's box of evidence to the feds.
Ты должен доставить коробку Грейсона с уликами федералам.
Not to the feds.
Не для федералов.
You could have saved yourself a lot of trouble if you told me up-front that you were working for the Feds.
Вы могли бы избавить себя от множества неприятностей, если бы честно сказали мне, что работаете на федералов.
Six years ago, when the feds were closing in on him, Neal and I exchanged pagers.
Шесть лет назад, когда вокруг него смыкались федералы, мы с Нилом обменялись пейджерами.
What about the fact he was allowed on the plane in the first place 10 hours after the feds put him on a no-fly list?
Как насчёт факта, что он изначально сел в самолёт, будучи уже 10 часов как в чёрном списке?
The feds seized all six of Rollins'homes in their criminal investigation.
Федералы конфисковали все шесть домов Роллинса для расследования
The feds took away my hazard pay.
Федералы забрали деньги, которые я получил за то, что рисковал.
With the feds looking at you?
С федералами, смотрящими за тобой?
The Sandia tribal cops are holding him for the feds.
Местные копы держат его до прибытия федералов.
The feds Rico-ed their hazard pay, so we are gonna make'em whole.
Федералы изъяли все деньги с их счетов, так что мы собираемся возместить им убытки.
- The feds have been all over me.
- Федералы следили за мной.
All their prints are in AFIS, but the feds have a flag on their names.
В базе есть его отпечатки, но данные закрыты федералами.
The Feds won't let the club see you.
Федералы не пускают к тебе клуб.
He tried to get me to work with the Feds.
Он пытался заставить меня работать на федералов.
The Feds want the Irish and the the cartel.
Федералам нужны Ирландцы и картель.
JUICE : I guess they couldn't make it, the Feds.
Похоже, у федералов ничего не вышло.
There's somebody else talking to the Feds.
Кто-то ещё общается с федералами.
He tried to get me to work with the feds.
Он пытался заставить меня работать на федералов.
Otto talking to the feds.
Отто общается с федералами.
CLAY : Well, the feds haven't made a move, so...
Что ж, федералы не сделали никаких шагов, так что...
Now the feds will have to throw out his testimony.
Теперь федералам придётся отказаться от его показаний.
The Feds had us on RICO.
Федералы прижали нас по РИКО.
The reason I didn't kill Clay after you gave me the letters, the Feds were holding a RICO case over our heads.
Я не стал убивать Клэя сразу после того, как ты отдала мне письма, потому что федералы ургожали нам делом РИКО.
ROOSEVELT : There's somebody else talking to the Feds.
Кто-то ещё общался с федералами.
Apparently a bunch of military grade explosives went missing, and the Feds think it's linked to Julian and Liber8.
Очевидно, пропала партия боеприпасов, и федералы думают, что это связано с Джулианом и Liber8
Do the feds know yet?
Я только что позвонил.
Car registered to the feds.
У проходной нашел трупы.
Well, it's in the hands of the feds now, and I don't think they're dying for our help.
Ну, теперь всё в руках федералов, и я не думаю, что они погибли по нашей вине.
But I talked to the DA and the Feds.
Но я говорил с окружным прокурором и федералами
It's not just the cops. We've got the Feds now, too.
Теперь здесь не только копы, но и федералы.
It's gotta be the Feds.
Это федералы.
Now, we take out these fucking Kosovos for real, and the Feds, they'll just take care of theirselves.
Теперь мы отделаем этих сраных косовцев по-настоящему, и федералы просто позаботятся о самих себе.
They can't have put the Feds on us.
Они не могли натравить на нас федералов.
The feds are flying around trying to find him.
Федералы суетятся, пытаясь найти его.
The feds are indicting dozens of NYPD officers.
Федералы предъявляют обвинения десяткам нью-йоркских копов.
Feds are never interested in the truth, darling.
Федералам никогда не интересна правда.
Feds have stalled the RICO case.
Федералы приостановили дело РИКО.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]