English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ T ] / The flash

The flash traduction Russe

1,690 traduction parallèle
Get me the flash drive, and I'll tell you.
Добудьте мне флеш-карту, и я расскажу.
We break down the flash drive one file at a time, systematically trying every possible password combination.
Мы будем расшифровывать файлы по очереди, раз за разом пробуя каждую возможную комбинацию пароля.
Has the team found anything on the flash drive?
Команда что-нибудь обнаружила на флеш-карте?
And the Japanese takes a picture and the flash turns it white.
И японка делает фотографию, вспышка всё высвечивает в белый.
Once again, the flash drive.
Повторяю, флэш-карта.
Getting a fuller picture on Walker and the flash drive is important.
Нам очень важно составить представление об Уолкер и флэш-карте.
Burn pattern suggested the flash point was in the kitchen area, where this video took place, and there were traces of nitric and sulfuric acid on site, two chemicals found in magician's flash paper.
Схема развитие пожара предполагает, что точка возгорания была на кухне, где было снято это видео, Там же были обнаружены следы азотных и серных кислот. Эти два химиката были найдены в воспламеняющейся бумаге.
No, but there was something on the flash drive.
Нет, но на флеш-карте кое-что есть.
Something is stopping the flash reflecting in the retina of the other eye.
Что-то мешает вспышке отражаться в сетчатке другого глаза.
I think somebody took the flash drive, trashed the office to make it looked like it happened in the fight.
Думаю, кто-то забрал диск и разгромил кабинет, чтобы выглядело, как будто это произошло во время драки.
Okay, you have the flash drive.
Так, у тебя есть флешка.
Then what was the flash?
Тогда что за вспышка была?
I recently heard the FBI is in possession of a flash drive found on Seth's body.
Я слышал, ФБР досталась флеш-карта, найденная на теле Сета.
This flash drive was found in the pocket of a CIA lawyer, and that makes it Agency property.
Эта флеш-карта была найдена в кармане юрисконсультанта ЦРУ, что делает её собственностью Агентства.
I saw the muzzle flash.
Ага Я видел отблеск дула.
News flash, Santino - - he collapsed on the mound when he was supposed to be healthy as a horse.
Экстренное сообщение, Сантино - - он рухнул во время матча, хотя должен быть здоров, как бык.
You know, he said that they promised to get him back on the field in a flash.
Ты знаешь, он сказал, что они обещали вернуть его на поле в мгновение ока.
I recognize this flash drive from the water damage.
Я узнаю эту флешку, поврежденную водой.
You're here to discuss the particulars of a classified flash drive that was found in your apartment.
Вас пригласили сюда, чтобы обсудить засекреченную флеш-карту, которая была обнаружена в вашей квартире.
Forget about flash drives- - this is the future.
Забудь о флэш-памяти- - это будущее.
Available at most any fireworks stand outside the city, if you flash a little cash.
Можно купить в любом магазине фейерверков за городом, если у тебя есть деньги.
And confessed to starting the fire with flash paper.
And confessed to starting the fire with flash paper.
I found a flash drive in the microwave before you came in.
Я нашел флешку в микроволновке перед твоим приходом.
The email I recovered from Jason's flash drive contained an identifier string that I was able to match to a conversation on the darknet, an exchange between hackers, one of whom was being lauded for exploits that were nothing short of astonishing.
Я восстановил Е-mail на флешке Джейсона он содержит индификатор кода который я смог сопоставить с разговором в даркнет, обмен между хакерами, одного, из которых в настоящее время хвалили за подвиги которые были удивительными.
And then, two hours later, she heard a smash and saw a flash of light under the door.
А затем, двумя часами позже, она услышала шум, и увидела вспышку или свет под дверью.
Trust in that gentle, kindly demeanour, which in a flash changed into something dark, pinched and brutal and cast fear through the house.
Да, верьте этому ласковому, приветливому лицу, Не пройдет и четверти часа, как оно сменится выражением хмурым, жестоким, наводящим ужас на весь дом.
Truth be told, I wasn't thrilled when tonight was hijacked to invite some little flash in the pan to join the Opry, but since it led to you singing,
По правде говоря, я не была рад, cегодня вечером, когда была приглашена, эта яркая вспышка в кастрюле, чтобы присоединится к Опри, но так как это привело к тому, что ты поешь.
My agent can get the best oncologist in the country here in a flash.
Мой агент может найти лучшего онколога в стране, в мгновение ока.
And how are the vocabulary flash cards coming?
А как твой словарь с карточками?
I'm sorry, the only people allowed in the ring are people willing to die or flash their boobs.
Прости, но на ринг пускают только тех, кто хочет умереть или показать грудь.
The National Weather Service has issued a flash flood warning for the city of Las Vegas and outlying areas.
Национальная метеорологическая служба сообщает, о ливневом паводке в Лас-Вегасе и близлежащих районах.
I just... I can't figure out the pass code to this flash drive.
Я просто... не могу подобрать пароль к его флэшке.
We cracked the password on that flash drive.
Мы взломали пароль на той флэшке.
That flash drive will only give me a few minutes of access to the Hub's mainframe to find out what happened to our boys so just go get, okay?
Эта флешка даст мне всего лишь несколько минут доступа в центральный сервер Центра, чтобы выяснить, что случилось с нашими мальчиками так что иди, хорошо?
Let's go use flash photography at the Met.
Пойдем пофотографируем со вспышкой в музее?
It came down from the sky in a flash of light.
Она спустилась на землю в лучах света.
She's a flash in the pan.
Она-осечка.
When my earbuds are in, flash the desk light.
Когда я в наушниках, помигай настольной лампой.
Chucking your money away on flash cars that eat petrol and bugger up the environment.
Вбухиваешь деньги в машину, которая жрет дофига бензина и загаживает окружающую среду.
I yelled, "Police, don't move." I saw a flash, and the next thing I know, I'm lying here.
Я крикнул : "Полиция, не двигаться", увидел вспышку и следующее, что помню, - лежу здесь.
That flash was a.9 millimeter in the hand of the wheelman.
Этой вспышкой был 9-ти миллиметровый в руке водителя.
If I wanted some signal, some flash of light to get out to that event there, which would be, let's say, an alien in some distant galaxy, taking a telescope out and looking at us, then it would have to travel - the influence, the light - would have to travel faster than the speed of light.
Если бы мне хотелось, чтобы сигнал, вспышка света, добрался до этого события, допустим, до какого-то пришельца из далёкой галактики, наблюдающим за нами через телескоп, и тогда ему, этому влиянию, свету, для путешествия
Hey, don't shoot the messenger. But feel free to flash him your bra.
Не убивай посла, но можешь показать ему свой лифчик.
So we tricked him into pulling flash paper out of the top of a wand.
Так что мы смастерили для него волшебную палочку с зарядом конфетти.
Does it not drive you just a little bit crazy to see these guys talking about curing the sick when they flash their gold Rolexes?
Разве это не выводит вас из себя, когда видите этих ребят, говорящих о лечении больных, когда на них сверкают золотые часы?
- Who's behind the camera flash?
- А кто включил вспышку?
I'll be back in a flash with the hash.
Я вернусь в мгновение ока с хашем.
I should probably get out of here, because my dad is now starting to flash his breasts to the lesbians.
Пора мне выбираться отсюда, потому что папа уже начал светить сиськами перед лесбиянками.
The lightning flash!
Сверкнула молния!
Hey, flash, who pays the bills on this house?
Ты знаешь, кто платит за этот дом?
In the future, there will be spaceships and intergalactic travelling just like in flash Gordon.
В будущем будут космические корабли и межгалактические путешествия - как в комиксах.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]