Wait for me here traduction Russe
306 traduction parallèle
Wait for me here.
жди меня здесь.
Wait for me here, young man.
Подождите меня здесь, молодой человек.
No, you'll wait for me here.
Ничего подобного. Ты будешь ждать меня здесь.
Wait for me here!
Оцу, жди здесь!
Wait for me here.
Подождите меня здесь.
Wait for me here.
Ждите здесь.
Wait for me here.
Жди меня здесь.
Wait for me here, I'll go fetch the colt from the herd.
Ты меня здесь подожди, а я сейчас из табуна маленького стригунка пригоню.
Wait for me here, Brothers, until I've spoken with the Holy Father... and pray that we may succeed.
Ждите меня здесь, братья, пока я не поговорю со Святым Отцом и молитесь, чтобы мы добились успеха.
All of you wait for me here.
- Вам ждать меня здесь.
You, er, wait for me here.
Вы подождите меня здесь.
- You'll wait for me here?
- Вы меня подождете здесь?
He was supposed to wait for me here.
Должен был здесь меня ждать.
Stay close to your wife and wait for me here.
Сидите дома с женой и ждите моего возвращения.
Wait for me here and Abide quiet.
Ждите тут и ничего не бойтесь!
Wait for me here.
Подожди меня здесь.
My dear Christian! Wait for me here, I will talk to my daughter.
Минуточку, дорогой Кристиан, вам лучше подождать здесь.
Well then, will you wait for me here?
Тогда подождите меня здесь.
Julie, wait for me here.
Джули, жди меня здесь...
You will wait for me here?
Подождете меня здесь?
Wait for me here.
Ждите меня здесь!
No, Ivan Vassilyevich, wait for me here.
Ждите меня здесь!
- Wait for me here! - OK.
Жди меня здесь.
Just wait for me here.
Просто подожди меня здесь.
You'll wait for me here.
Жди меня здесь.
Wait for me here Lucas
Жди меня здесь, Лукас.
Don't wait for me to say "Oh, Chuck." Get in here on the "oh."
Не жди пока я скажу "О, Чак". Будь здесь на "О".
He asked me to wait for him here.
Он сказал мне подождать его здесь.
Elise, wait here for me, right here, a little while.
Элиза, подождешь меня здесь? Прямо здесь, недолго.
Will you wait here for me, Elwood? - Do you want both of us to wait?
Подожди меня здесь, Элвуд, дорогой.
- Wait right here for me, will you? - Yeah, sure.
- Подожди минутку, ладно?
Wait for me. We're not shooting here.
- Подожди меня, не убегай.
Wait here for me.
Ты, подожди меня здесь.
But of course! I'm here because I'm waiting for Marina you guys are watching me wait, and us three are watching you two.
Я здесь, потому что жду Марину, вы смотрите, как я жду, а вы трое смотрите на этих двух.
He told me to wait for you here. Are you a photographer?
Конечно, этот синьор любезно посоветовал мне... подождать тебя здесь.
Why did not you wait for me before the game? What are you doing here?
Я же сказал тебе, чтобы ты меня ждала у горкома партии.
What are we doing here when the sun's out? Wait for me by the front door.
Нам лучше выйти на улицу, подождите меня там.
Wait here for me.
Ждите здесь.
- Wait for me. What are you doing here?
Арлетт, что ты здесь делаешь?
Sit here and wait for me.
Сиди здесь и жди меня.
Give me the diamonds, I'll go and put them back... You wait here for me.
Прости дай мне бриллианты, пойду положу их обратно а ты подожди меня здесь, а?
If I am not here for dinner, don't wait for me.
- Хорошо. Пока, Пен. Не скучай.
Wait for me here
Вчера нам звонили из Перигю.
He's here, wait for me
Он здесь, жди меня.
You did well to stay here. From now on, no matter what happens... Wait for me.
Отныне, что бы ни случилось... жди меня.
I thought we decided you'd stay here and wait for me.
- Я хочу с тобой. - Я думал, ты хотела подождать меня здесь
Wait for me right here.
- Ждите меня здесь
Wait here for me.
Жди меня здесь.
Please wait here for me in your car.
- О, спасибо. - Подождите, пожалуйста, здесь в машине. - Да, конечно.
- Wait here for me!
- Жди меня здесь!
- Wait for me, don't leave me here!
- Подождите меня, не оставляйте меня здесь!
wait for it 485
wait for me 1097
wait for me there 44
wait for us 65
wait for what 83
wait for him 18
wait for me outside 32
wait for my signal 56
wait for my command 17
wait for my call 34
wait for me 1097
wait for me there 44
wait for us 65
wait for what 83
wait for him 18
wait for me outside 32
wait for my signal 56
wait for my command 17
wait for my call 34
wait for backup 24
me here 18
wait a minute 9883
wait a second 3080
wait up 853
wait here 1289
wait and see 133
wait a sec 321
wait your turn 54
wait outside 142
me here 18
wait a minute 9883
wait a second 3080
wait up 853
wait here 1289
wait and see 133
wait a sec 321
wait your turn 54
wait outside 142