English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ W ] / What about her parents

What about her parents traduction Russe

29 traduction parallèle
What about her parents? She may be married.
Ведь вы о ней ничего не знаете, о ее родителях, может быть, она замужем!
What about her parents?
А её родители?
What about her parents?
А что насчет ее родителей?
What about her parents?
А что её родители?
What about her parents?
А как же ее родители?
What about her parents?
Что говорят ее родители?
What about her parents?
Что на счет ее родителей?
- What about her parents?
- А как же ее родители?
What about her parents.
Что насчет родителей.
What about her parents?
А её папа и мама?
What about her parents?
Что с родителями?
What about her parents?
А что ее родители?
What about her parents?
Что насчет ее родителей?
What about her parents?
Что насчет её родителей?
What about her parents?
Что случилось с её родителями?
Okay, so we went to the beach becuase Phoebe found out about this lady... who knew her parents, and I don't know what happened.
Фиби узнала о той женщине которая знала её родителей, и на самом деле я не знаю, что случилось...
What was special about the Derens, the Derenkowskies... is that both parents were so very highly educated... particularly her father, who was a psychiatrist.
Особенным же в этих Деренах, Деренковских было... то, что родители Майи были высокообразованными людьми,.. особенно отец, бывший психиатром.
She was talking about her parents like she'd forgotten what she'd done.
Она говорила о своих родителях так, будто только что вспомнила об этом.
You see her, you'll know what to do. Must be nice to know she has parents like this, who fight for her, think about what she wants, try to make her happy like you would've.
Когда увидишь её, будешь знать, что делать наверное хорошо знать, что у неё есть родители, которые борются за неё думай о том, чего она хочет, попробуй сделать её счастливой, как будто ты на её месте
What can you tell us about her parents?
Мистер и Миссис Лычковы полностью ее поддерживали
Hundreds of parents walking past this spot and not one of them's asking her what's wrong, which means... they already know, and it's something they don't talk about.
Столько родителей прошло мимо нее, но ни один не спросил в чем дело. Это значит... что они уже знают, что случилось, и об этом они не хотят говорить. Секреты.
You can tell her all about what it's like to lose your parents.
Можешь рассказать ей, каково это, терять родителей.
What about her foster parents? Can we talk to them?
А её приемные родители, можем мы с ними поговорить?
Uh, Kira's parents never bought what the cops... told them, by the way, about her bringing a guy home.
Ну вы знаете... родители Киры говорили полицескийм, что она никогда не пригласила бы в дом незнакомца. Она была застенчивой.
Do you know anything about her home, what her parents'values are, who she is?
Вы знаете что-нибудь о ее доме, какие интересы у ее родителей, кто она?
What did her parents about it?
Что же ее родители об этом?
That's what you want your competitors to believe, but Norah's parents told us that she was excited about a project at work, that it was going to take her away for a few months. You know what I think?
Вы хотите, чтобы в это верили конкуренты, но Нора говорила родителям, что очень увлечена проектом над которым работала, что может уехать на несколько месяцев.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]