English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ W ] / Which is awesome

Which is awesome traduction Russe

71 traduction parallèle
I went to her and I tried to talk to her and she said it was cool which is awesome because this could, like, screw up my whole life!
Я подошел к ней и попытался поговорить и она сказала, что все клево, и это великолепно, потому что это могло, похоже, испортить всю мою жизнь.
- Which is awesome.
- " этo здopoвo.
Which is awesome,'cause I never like guys like you.
Это потрясающе, потому что мне никогда не нравились парни, вроде тебя.
You're dating him, which is awesome, because you guys are great together.
Встречайся с Джимом... Потому что вам хорошо вместе...
Yeah, chicks dig us, which is awesome.
Да, тетки на нас так и вешаются, что круто.
They got us a cot, which is awesome.
Они приготовили для нас походные кровати.
Apparently he also hears voices, which is awesome.
Вероятно, слышал голоса, что есть классно.
Well, I mean, for starters, you got the whole bald head thing going on, which is... which is awesome.
Ну, для начала у тебя бритая голова, и это... это отлично!
I just been walking around in Kenny's shoes for so long now that I'm starting to become exactly like him which is awesome and super badass. I just
Просто я так долго шёл по пути Кенни, что уже становлюсь таким же, как он, и это круто и вообще офигенно.
Pizza, bad special effects, and your celebrity crush is Megan Fox, which is awesome, because I look just like her, with her supertight pants and long, jet-black hair.
Пицца, плохие спецэффекты, и звезда, в которую ты влюблен, это Меган Фокс, что очень круто, потому что я очень на неё похожа, с её суперобтягивающими брюками, и длинными черными волосами.
See part of this... Part of this movie is, which is awesome, is getting to see the inner-workings of all this stuff happening. But the other part of it, is like...
С одной стороны, - и это здорово, - в этом фильме мы показываем всю закулисную жизнь, но, с другой стороны...
Organize a craft, and Joel and Julia said that they'd make bug-shaped cookies, which is awesome.
Организовать занятия с поделками, и Джоэл с Джулией обещали сделать печенье в форме жуков, что будет замечательно.
- which is awesome.
-... который прекрасен.
Listen, newb, you may be all Sigourney Weaver ass-kicking tough, which is awesome, but the mystical mavens of innocence like myself jump at things that go bump in the night.
Послушай, новенькая, ты может вся такая крутая, как Сигурни Уивер, и это здорово, но невинные умники вроде меня побаиваются шорохов в ночи.
- Which is awesome.
- И это замечательно
Which is awesome.
Что потрясающе!
You guys have a lot of'80s, which is awesome.
У вас много из 80х, а это круто.
Which is awesome.
Ну просто зашибись.
First of all, all my plumbing still works, which is awesome.
Во-первых, моя мочеиспускательная система в порядке, что просто потрясающе.
Oh, man, this is just like The Hangover, which is awesome, because it's exactly like The Hangover 2...
Чувак, прямо как в "Мальчишнике в Вегасе", и это круто, потому что у тебя всё точно так же, как в фильме.
They have the most disgusting feet which is awesome and... wow.
У них самые отвратительные ноги который является удивительным и... ничего себе.
Which is awesome.
И это очень круто.
When Sebastian and I met up to get my fake I.D. - Which is awesome, by the way - Uh, we saw your dad.
Когда мы с Себастьяном ходили за моим фальшивым удостоверением оно, кстати, клёвое... мы видели твоего папу.
Now, you're on the first floor which means you can jump out the window which is awesome except it also means the home invader can come in through the window.
Теперь ты на первом этаже, а значит можешь выпрыгнуть из окна, что замечательно, за исключением того, что и грабитель может залезть через окно.
Yeah, you can criticize my scalpel technique, which is awesome.
Ты сможешь покритиковать мою технику, правда она великолепна.
Which is awesome if you've had one too many brewskis, am I right?
Что здорово, если ты выпьешь слишком много пивка, я прав?
Which is awesome.
Это удивительно.
You like riddles and secrets and mysteries, which is awesome if I'm watching an episode of "Lost," but not when I'm in a relationship.
Ты любитель загадок, секретов и тайн, и это потрясающе, когда я смотрю "Остаться в живых", но не тогда, когда я нахожусь в отношениях.
The universe is awesome, using the original meaning of the word awesome, not the new one, which is sort of, with socks and hot dogs, " Hey, red and yellow?
Вселенная ужасно классная! Если говорить в прямом смысле слова, не в том другом Когда типа как, стоя в носках и с хотдогом, " Эй, красные с желтым?
And they sent me Uptown Girls, which is also awesome.
А они мне обратно - Городские Девчонки.. тоже восхитительный
WHICH IS JUST AWESOME FOR HIKING AND BIKING AND RIVER RUNNING.
Там идеальное место для пеших и велосипедных прогулок, спуска по рекам.
Which is pretty awesome.
Что довольно круто.
Now, here's where it gets tricky. When Lily and the girl ask what "The Scuba Diver" is, about your deep-seated insecurities which don't really exist because- - let's face it- - you're awesome.
Когда Лили и девушка спросят об "Аквалангисте", вы снимите маску и наврёте о внутренней уязвимости, которой на самом деле нет, потому что - взглянем правде в глаза - вы клёвый.
You know, it kind of just reminds me of Mrs. Doubtfire, which is an awesome flick.
Знаешь, напоминает мне миссис Даутфайр, классный фильм.
OK, this engagement is a destroyer of awesome future memories, most of which involve nudity.
Ладно, это обручение - разрушитель прекрасных будущих воспоминаний, большинство, из которых, связано с постелью.
And even if you're not doing, you know, this right now... which is really, really awesome and incredibly smart of you... look, I know it's just a matter of time before girls start throwing themselves at you.
И если ты еще не занимаешься, ну, ты понимаешь, этим сейчас... что очень-очень здорово и невероятно умно с твоей стороны... Слушай, я знаю, что это просто вопрос времени, прежде чем девушки начнут на тебя вешаться.
You are going global now, which is... awesome, frankly, but you have spent more time in the shadows than you ever have in the spotlight.
Ты выходишь на мировой уровень, что.. очень круто, на самом деле, но в тени ты провел больше времени, нежели на публике.
I met a guy who I thought was perfect, and he turned out to be exactly like every other guy, which is awesome. Hey, listen, this is ridiculous.
Послушай это нелепо.
Kind of just squints and stares at you intensely, Which is, you know, great for certain things, And then for others, it's not so awesome.
Смотрит как бы искоса, уставившись на тебя напряженно, и это, знаете, хорошо для некоторых вещей, а для других, не так уж круто.
- Great, awesome. - To save on some money for... yeah, the rentals, so... which is really kind of cool.
- Больше денег останется на арендную плату, так что всё круто.
Which I think is really awesome, by the way, if you'd ever actually do it.
Я думаю, это просто офигенно, если ты когда-нибудь вообще воспользуешься этим
Which is just people talk for awesome, which is what you are, which is why I was happy to save your life, buddy.
Просто люди под этим словом подразумевают что ты потрясный, а ты такой и есть, поэтому я рад, что спас тебе жизнь, приятель.
She just wants to have fun all the time, which is awesome.
Она хочет веселиться все время, и это удивительно.
I've been playing this online video game. It is awesome. Charlie, speaking of which, you want to come play my avatar for a little bit while I run some errands?
Кстати, Чарли, не хочешь немного поиграть от моего имени, пока я сбегаю по делам?
The Minoans will always be a mysterious people..... and yet they do remind us of a fundamental truth, which is that although the journey from caves to civilisation had been awesome, there would be no final victories -
Минойцы навсегда останутся загадочным народом тем не менее, они напоминают нам о фундаментальной истине, состоящей в том, что хотя наш путь из пещер к цивилизации был невероятен, не было никаких безоговорочных побед - ни, естественно, над природой,
Which is relevant and awesome if it's real but why rig it?
Я нормально к этому отношусь в жизни. Правда.
Except kitchen floor hoops, which I just invented, and is totally awesome.
Кроме напольного кухонного баскетбола, который я только что изобрел. Он просто супер.
I rented this awesome limo, and I got us a room at the sterling hotel which is really, really fancy.
Я арендовала этот классный лимузин, забронировала нам номер в отеле Стерлинг, роскошном отеле.
I'm still circling what "# awesome" thing I might be right about, now it's either phone chargers, midtown, or colace, which is a fantastic
Я все еще выясняю, что хэштег # невероятное может обозначать – сейчас это может быть и зарядка, и центр города, и даже "колейс", который, кстати, фантастический
Well, the wedding planning is done, so tonight is all about relaxing and celebrating everything that makes us awesome, which is why I requested our favorite table.
И так планирование свадьбы закончено, поэтому сегодня - только отдых и празднование все что делает нас клевыми и поэтому я заказал наш любимый столик.
Ah, which, when you consider it in the grander scheme of things, is in and of itself awesome.
Что, в свою очередь, по большому счету, является само по себе.. потрясающим.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]