English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Russe / [ W ] / Who is this kid

Who is this kid traduction Russe

96 traduction parallèle
Who is this kid? Do you know him?
Кто этот малец?
Who is this kid?
Кто этот пацан?
- Who is this kid?
Кто это, Брэд?
Who is this kid?
Кто эта девочка?
You're in good company, Mrs Marta. Who is this kid?
Какой у вас шикарный кавалер, донна Марта.
Who is this kid, anyway?
Кто этот парень, в конце концов?
Says, "Who is this kid?"
Спрашивает : "Кто этот парень?"
So who is this kid worthy of being a Witter "mentee"?
Так что ж за ребенок будет моим подопечным?
Who is this kid, Lieutenant?
Кто этот парень, лейтенант?
Shame, who is this kid, man?
Шэм, кто этот парень?
- Who is this kid? - Cough, cough!
- Покашляй, покашляй!
I'm Okazaki Tomoya from 3-D. Who is this kid? Someone you know?
значит... 306 ) } Шалости морского бриза
Who is this kid?
А кто этот парень?
Bart, who is this kid?
Барт, кто этот пацан?
Who is this kid?
Кто этот парень?
He is this kid who wants so badly to be popular and just... just be noticed.
Думаю, ученик 10 класса. Он так сильно хочет быть популярным, и просто... чтобы его замечали.
This poor kid will die in the gas chamber and I get this aide who tells me he doesn't think their involvement is appropriate.
Бедный парень умрет в газовой камере, а помощник сенатора... считает вмешательство нецелесообразным.
" This is the girl the kid who snuck into the car.
- Да это девчонка, что проникла в машину.
This kid doesn't know what or who he is.
Этот парень пока еще не знает, кто он на самом деле.
This is a kid who knows from courtesy.
Он был известен своей вежливостью.
Bear in mind, this is a kid who just bought himself a $ 60,000 Lexus.
Обратите внимание - эта деточка только что купила себе Лексус за 60000 долларов.
- Who the fuck is this kid?
- Что это за хрен, мать его?
LISTEN, UH, IF YOU KNOW WHO THIS KID IS, WILL YOU CALL THE POLICE?
Слушай, если знаешь, кто этот парень, позвони в полицию, ладно?
WE JUST WANT TO KNOW WHO THIS POOR KID IS.
Мы просто хотим узнать, кто этот бедный мальчик.
Look, this is about a kid who's so screwed up...
- Это всё ради пацана, который накосячил.
This is a present for a good kid who got up early
Это подарок для хорошего мальчика, который рано встал
This is the same Gloria who drives the kid van?
ЧАРЛИ Погоди, Глории, которая водит фургон?
There is a kid in there who is gonna blow this place to kingdom come unless his brother gets a transplant.
Там внутри парень обещает взорвать все вокруг, если его брату не доставят трансплантант.
THis kid... he was as fast as I am, I should find out who he is
Этот мальчик, он был с такой же быстрый, как и я. Я должен узнать, кто он.
* yesterday is a kid in the corner * * yesterday is dead and over * * and this is your life * * are you who you want to be?
* вчера ты был мальчишкой в углу * * вчера все умерло и прошло * * и это твоя жизнь * * тот ли ты, кем хотел быть?
Because his lawyer is a nice guy... who'll realize it's unfair to blame us for ruining this kid's $ 100 million career.
Потому что его адвокат хороший парень, который понимает, что нечестно винить нас за разрушение стомиллион-долларовой карьеры этого парня.
Gus, this is Larry Daley, the kid who wants to be the new night guard.
Гас, это Лэрри Дэйли, наш будущий ночной сторож.
That kid Oscar swears this is who he saw.
Этот парень Оскар клянется, что это именно тот, кого он видел.
There's this new kid at school who everyone thinks is cooler than me.
В школе появился новенький, и все думают, что он круче меня...
My first reaction was, "Who does this kid think she is?"
Моя первая мысль была : "Да кем эта крошка себя возомнила?"
And according to the kid who works there, this is a pretty good approximation of what your daughter will look like 18 years from now.
И как сказал парень, который там работает, это довольно точное изображение того, как будет выглядеть твоя дочь через 18 лет.
This is an innocent kid who was molested.
Это невинный ребенок, которого домогались.
Yes, but this is different because - - okay, ma'am, so far, all you have is a kid who's not really yours and who always comes back.
Да, но сейчас все по-другому, потому что... Хорошо, мэм, пока что все, что у вас есть - ребенок, который не ваш и всегда возвращается.
- This is the kid who took my wallet
- Это тот пацан, который украл мой кошелек!
Who the hell is this kid?
Кто, черт возьми, этот ребенок?
Excuse me, who is this kid?
Простите, что это за ребенок?
This is the kid from the Highlander, the valet who put the bomb in your car.
Это пацан из Хайлендера, паж, который заложил бомбу тебе в машину.
Maybe she finally realized that underneath this Mr. Cool facade is the kind of guy who lets his kid brother get beat up.
Может быть она поняла, что под маской клевого парня скрывается человек, который позволяет бить своего брата.
So, tell me again who this kid is.
Джулиан : Итак, скажите мне еще раз, кто этот ребенок.
The problem is, you sent this Justin from your fantasy world, but this was a real 18-year-old kid who thought you were the love of his life, and he killed for you.
Проблема в том, что вы послали Джастина, из вашего вымышленного мира, но это был реальный 18-ти летний парнишка который думал, что вы любовь всей его жизни, и он убил за вас
He is a proud, blue-collar, workaday guy, and then along comes this other working-class gentleman who goes and testifies on behalf of a rich-kid rapist.
Он высокомерный, "синий воротничок", будничный парень, и потом приходит этот джентельмен, принадлежащий к рабочему классу который идет и говорит от имени богатенького сыночка-насильника
Listen, kid, do you know who this is?
Послушай, мальчик, ты знаешь, кто это?
We're not the only ones who wanted to look into this! You think Kyle isn't on a computer right now, trying to see who the poorest kid in school is?
кто этим интересуется. пытаясь вычислить самого бедного ребенка в школе?
I know this is a difficult adjustment for you, Eric, but you can't just turn all your frustrations on a little kid who can't defend himself.
Эрик. Но нельзя выплескивать свою злость на маленького беззащитного мальчика.
Who does this kid think he is, huh?
Да что он себе позволяет, а?
" Who the fuck is this kid?
"Что это за пацан, мать вашу?"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]