Who is this kid traduction Turc
157 traduction parallèle
Who is this kid?
Kim bu çocuk?
Who is this kid...
Kim bu çocuk...
Who is this kid?
- Bu çocuk kim?
Who is this kid?
- Kim bu velet?
- Who is this kid?
- Bu çocuk kim?
Yolanda, look, who is this kid, and what is he doing here?
Baksana, kim bu çocuk ve burada ne arıyor?
Somebody at the Peninsula sees him playing checkers with the doorman. Says, "Who is this kid?"
Peninsula'da biri, onun kapıcıyla satranç oynadığını görüyor "Kim bu çocuk?" diyor.
And who is this kid with you?
Ve yanınızdaki bu çocuk kim?
So who is this kid worthy of being a Witter "mentee"?
Witter öğrencisi olmaya değer bu çocuk kim?
SO WHO IS THIS KID? I'LL CALL HIS PARENTS.
Ailesiyle konuşacağım.
Who is this kid, Lieutenant?
Bu çocuk kim, Teğmez?
Yo, Muggsy, who is this kid? Roll camera.
Hey, Muggsy, bu çocuk da kim?
Who is this kid?
Bu çocuk kim?
Shame, who is this kid, man?
- Shame, kim bu çocuk?
I think he's a sophomore. He is this kid who wants so badly to be popular and just... just be noticed. And he's just always in the shadows.
Popüler olmayı ve fark edilmeyi çok isteyen ama bir türlü başaramayan biriydi.
This is a kid who saw a half dozen men shot down before he was 12 years old.
Bu çocuk 12 yaşından önce yarım düzine insanın öldüğünü kendi gözleri ile gördü.
This poor kid will die in the gas chamber and I get this aide who tells me he doesn`t think their involvement is appropriate.
O zavallı çocukcağız gaz odasında ölecek, senatörün asistanı kalkmış diyor ki... neymiş efendim, bu işe karışmaları uygun düşmezmiş.
One day, a kid or a crazy, wild-eyed old man who claims to be a scientist is going to come around asking about this...
Bir gün bir çocuk veya bilimadamı olduğunu söyleyen deli bir yaşlı adam gelip de sana...
This is the kid who calls 59 days in a row, wants to be a player.
Çocuk bu. Beni 59 gündür arıyor. Oyuncu olmak istiyor.
Turns out that your hospital has a new surgeon, this whiz kid from Mass General who did a great job.
Senin hastanende yeni bir cerrah var, Mass General'dan gelmiş. Harika bir iş çıkardı.
This is the kid who used to get his head flushed in the toilet, right?
Küçükken kafasını tuvalete sokup sifonu çeken bu değil miydi?
But this is a kid who hardly catches a cold.
O yüzden sertleşmiş var genellikle soğuk alamadım.
This kid doesn't know what or who he is.
John, bu ne, ya da kim olduğunu bilmeyen bir çocuk.
No. When this kid comes to you and asks you who its father is, you tell it that its father never wanted to lay eyes on its mother ever again.
Bu çocuk sana gelip de, babasının kim olduğunu sorduğunda ona babasının, annesini bir daha görmek istemediğini söyleyeceksin.
Where'd this kid come from, and who the hell is he?
Bu çocuk nereden geldi? Ve kimin nesi?
My mother told me I shouldn't even come in. Bear in mind, this is a kid who just bought himself a $ 60, 000 lexus.
Bavulun hazır, paran ödendi, gidip bir şeyler öğreneceksin.
If this man is Mahendra's chief... then who's the man I met at the club? The man I've sent the kid to?
Eğer bu Mahendra'nın müdürüyse... o zaman kulüpte karşılaştığım ve çocuğu gönderdiğim adam kim?
Bear in mind, this is a kid who just bought himself a $ 60,000 Lexus.
Düşünün, bu çocuk 60 bin dolara Lexus marka araba aldı.
This time, payback was after a kid who was two-timing one of the girls in the group.
Bu sefer, Payback grupta ikili iş çeviren bir kızın peşindeydi.
- Who the fuck is this kid?
Kim bu piç kurusu.
- You're not even as smart as this kid, who, in case you hadn't noticed... is totally kickin'our butts!
Küçücük çocuk bile senden akıllı eğer farketmediysen. Bizi arkadan dolandırdı.
LISTEN, UH, IF YOU KNOW WHO THIS KID IS,
Dinle, eğer bu çocuğun kim olduğunu öğrenebilirsen, polisi arar mısın?
WE JUST WANT TO KNOW WHO THIS POOR KID IS.
Yalnızca bu zavallı çocuğun kimliğini bulmaya çalışıyoruz.
He's got a younger brother who's gone missing... and we think it might be drug-related. So I called you. Is this the kid?
Kayıp olan bir erkek kardeşi var ve uyuşturucuyla ilgisi olduğunu düşünüyoruz.
Look, this is about a kid who's so screwed up...
- Bütün bunlar bir çocuk hakkında...
This is not some kid who doesn't wanna play with me anymore.
- Anne o benimle oynamak istemeyen bir çocuk değil artık.
This is a present for a good kid who got up early
Bu, erken kalkan çocuk için bir hediye.
This is the same Gloria who drives the kid van?
Dur biraz, çocukların minibüsünü kullanan Gloria mı?
This pattern is called "Hand on the waist". Trust me on this the kid who wove this went blind.
Eli belindedir motifin adı, samimiyetimle söylüyorum bunu dokuyan çocuk kör oldu.
There is a kid in there... who is gonna blow this place to kingdom come unless his brother gets a transplant.
Burada bir çocuk var Ağabeyine organ nakli yapılmazsa bombayla burayı uçurmayı planlıyor.
I wanna find out who this kid is and what room he voted in.
Bu çocuğun kim olduğunu ve nerede oy kullandığını bulmak istiyorum.
Because his lawyer is a nice guy... who'll realize it's unfair to blame us for ruining this kid's $ 100 million career.
Avukatı, müvekkilinin yüz milyon dolarlık kariyerinin bizim yüzümüzden mahvolmadığını anlar mı sence?
We both know how this is going to go. I'm going to trot out my expert who says that the kid is too crazy to stand trial. And you're going to trot out yours that says he's not.
Ben çocuğun duruşmaya çıkamayacak kadar deli olduğunu söyleyen uzmanımı ortaya çıkaracağım sen de bunun tam aksini iddia eden seninkini ortaya çıkaracaksın.
Gus, this is Larry Daley, the kid who wants to be the new night guard.
Gus, bu Larry Daley. Gece bekçisi olmak için başvuran delikanlı.
He thinks the killer is this kid who used to bully us.
Katilin, çocukken bizi rahatsız eden çocuk olduğunu düşünüyor.
This kid Ignacio is the only one who can tell us where it is.
Bize onun nerede olduğunu söyleyebilecek tek isim bu Ignacio denen çocuk.
Okay. Find out who this kid is. Here.
- Bu çocuğun kim olduğunu bulmalıyım.
- I need to get a look and find out who this kid is.
- Ona bakmam lazım.
I'm telling you, this is a mom who wanted to build a giant bubble around her kid.
Bu kadın o çocuğun etrafına devasa bir kabarcık örmek istemiş.
That kid Oscar swears this is who he saw.
Oscar denen çocuk gördüğü kişinin bu olduğuna yemin ediyor.
Who's kid is this?
Bu kimin çocuğu?
who is john galt 19
who is she 1115
who is it 3556
who is that 1293
who is this 1820
who is your father 16
who is he 1554
who is this person 54
who is this man 124
who is 520
who is she 1115
who is it 3556
who is that 1293
who is this 1820
who is your father 16
who is he 1554
who is this person 54
who is this man 124
who is 520