Writer traduction Russe
3,538 traduction parallèle
I needed to get out of the house, and... maybe hearing about other people's stories will help me get over my writer's block.
Мне нужно было выбраться из дома, и... может, услышав истории других людей, я выйду из своего писательского тупика.
She's married to Mel the head writer and they want to have dinner with us.
Ее муж Мэл - главный сценарист и они хотят пригласить нас поужинать вместе.
Don, you're a writer.
Дон, вы писатель.
I am a writer and I'm against the war, but when you buy a commercial, you're hoping that the consumer is in a good mood when they hear your message.
Я писатель и я против войны, но когда покупаешь рекламу, надеешься, что потребители в хорошем настроении, когда слышат твое сообщение.
How crazy is it that I'm a writer and I didn't think we need to be writing these down?
Какой бред, ведь я писатель, а сама даже не подумала о том, что всё это нужно записать!
Can't think of a better education for a crime writer.
Не могу придумать лучшего обучения для писателя детективов.
I want to be a writer, y'see.
Хочу стать писательницей, как ты понимаешь.
You're the writer.
Вы писатель.
You're such an amazing writer, Brian.
Ты потрясающий писатель, Брайан.
A writer needs a voice, and I have one.
У писателя должен быть голос и у меня таковой имеется.
I finally had some kind of success as a writer.
Я наконец-то достиг чего-то вроде успеха как писатель.
I was fine being an okay writer, until I discovered I was living in a house with a brilliant one.
Я нормально себя чувствовал, будучи средним писателем, пока не обнаружил, что живу в одном доме с гениальным.
I'm a young writer.
Я начинающий сценарист.
I'm a writer.
Я же писатель.
Usually when people say they want to be a writer, they really don't want to do anything except, you know, eat and masturbate.
Обычно, когда люди говорят, что хотят быть писателеями, они на самом деле не хотят ничего делать, за исключением, ну, знаешь, еды и мастурбации.
He's the kind of writer that has strong opinions about world leaders, making him persona non grata in a half dozen countries.
Он имеет особое мнение о мировых лидерах, что делает его персоной нон грата во многих странах.
I'm a writer.
Я писатель.
It's like I said : experience is a writer's material.
Как я уже сказала, опыт - это материал для писателей.
- I say that as a writer.
- Я говорю тебе это как писатель.
- Your son's a really great writer.
- Ваш сын действительно великий писатель.
Why every idiot writer and director in Hollywood wants to watch a free DVD and not support their industry, I don't know.
Почему каждый идиотский писатель и режиссер в Голливуде хочет смотреть эти бесплатные ДВД вместо того, чтобы поддерживать их собственную индустрию — это для меня загадка.
Nichole Frishette, writer.
Николь Фришет, писательница.
An artist, a great writer, a poet...
Художник, великий писатель, поэт...
I write. I'm a writer.
Я писательница.
- Well, I don't make my living as a writer.
- Хотя я не этим зарабатываю.
Well, you know, it's not like you're a writer and working in SeaWorld.
Но ты же не в парке развлечений работаешь?
- She's a good writer. She deserves it.
- Она хороший писатель, она заслужила это.
The reason you're a terrible writer is because you belong to "generation whatever."
Причина, тому, что ты ужасный писатель такова, что ты принадлежишь к "поколению чего-то-там".
I get writer's block, and I clean.
Я убираюсь и сочиняю одновременно.
That book made me want to become a writer.
Из-за той книги я захотел стать писателем.
Well, the writer sounds positively gifted.
Тот, кто его написал кажется безусловно одаренным.
Just got a little writer's block is all.
Просто попал в небольшой творческий тупик.
- Huh. Maybe you have writer's block.
Наверное, у тебя творческий кризис.
You can't be a good writer without being critical of your own work.
Ты не можешь быть хорошим писателем, если не критикуешь собственную работу.
- The Polish Writer's Union.
528 ) } И что там еще написано? 528 ) } Союз писателей Польши.
It's a writer's pen from Warsaw, you know?
дорогой. Ты знаешь?
Writer, artist, translator, philosopher...
философ.
Look, I have got the book writer's parents sitting in the audience every night, counting on me to carry on their dead son's legacy.
Слушай, у меня тут родители автора книги сидят в зале каждый вечер, и рассчитывают, что я не угроблю наследие их мертвого сына.
♪ A writer has the empty page ♪ ♪ where he can set the scene ♪
У писателя есть чистый лист, где он может поставить сцену.
♪ the characters all say the words ♪ ♪ the writer wants to hear ♪ ♪ and then, my friend ♪
Все герои произносят слова, которые писатель хочет услышать, и затем, мой друг, счастливый конец.
Julia, I'm not a writer.
Джулия, я не писатель.
It means that the writer intended the document to serve as a will.
Это означает, что автор намеревался использовать его как свое завещание.
Looking for any clues the writer might have given us.
Внимательно, ища любые подсказки, которые нам оставил автор.
There was only one surefire way to combat writer's block : Ignore it, trusting that daylight was going to bring inspiration.
Был только один верный способ по борьбе с творческим простоем игнорировать его, надеясь, что солнечный свет наконец-то принесет мне вдохновение.
I see you're on the writer's diet.
- Вижу, ты сидишь на диете писателей.
Yes, which is writer speak for "all procrastination's welcome."
Так писатели говорят : 'Любые промедления приветствуются'.
Ralph Nader. Ayn Rand is a terrible writer.
Айн Рэнд - ужасная писательница.
Uh, yeah, Zack Gladstone, director, producer, writer.
Да, Зак Глэдстоун, режиссер, продюсер, сценарист.
♪ a happy end ♪ but when the writer steps outside ♪ ♪ that room where he is king ♪
Но, когда писатель выходит за пределы этой комнаты, где он король, он не может контролировать, когда судьбы столкнутся или что будут петь влюблённые, поэтому он прячет за своими словами единственное место, которому он принадлежит.
♪ there's not a dry eye in the house ♪ ♪ a writer hopes to leave behind ♪ ♪ a work no one forgets ♪
Писатель надеется оставить после себя работу, которую никто не забудет, и, когда он напишет "Конец", обнаружить, что у него остались лишь правильные сожаления.
♪ to find he has the right regrets ♪ ♪ a writer has the empty page ♪ ♪ where he can use his pen ♪
У писателя есть пустой лист, где он может использовать своё перо, чтобы подлатать своё сердце и попробовать начать всё заново.
writers 50
write 250
write to me 23
write it down 195
write it up 26
write it 55
write that down 91
write this down 82
write down 27
write 250
write to me 23
write it down 195
write it up 26
write it 55
write that down 91
write this down 82
write down 27