You are wrong traduction Russe
1,231 traduction parallèle
You are wrong.
Вы просчитались.
You are wrong.
- Вы неправы.
- You are wrong, my friend.
- Вы неправы, мой друг.
You are wrong!
Это ошибка!
And don't tell me it's not wrong, because this is reality! You are wrong, Johnny.
Ты ошибаешься, Джонни.
However, you are wrong, Fullmetal Alchemist.
Но ты заблуждаешься, Стальной алхимик.
But you are wrong as to why I came here.
Но вы не правы относительно того, почему я пришла сюда.
We won't have a chance to change our minds if you are wrong.
У нас не будет возможности передумать, если вы ошибаетесь.
Mr. Barnett, you are wrong about Steven.
Мистер Барнетт, вы ошибаетесь на счёт Стивена.
- You are wrong.
- Вы ошибаетесь.
But before that promise goes into effect... I would like it duly noted for the record that I think Casey's all wrong for you... and I think you guys are moving way too fast.
Но пока обещание не вступило в силу... я хочу, чтобы ты приняла к сведению мое мнение, что Кейси тебе не подходит, и я думаю, что у вас все идет слишком быстро.
How are you gonna prove Joanne wrong?
Как ты докажешь, что Джоанн неправа?
What surprising and thoughtful deed are you gonna do to prove Joanne wrong?
Какой неожиданный и умный поступок докажет мне, что Джоанн неправа?
Right and wrong are words. What matters is what you do.
Правильно и неправильно - лишь слова, они не отражают сути
My bottom will be king of England before you are. Wrong again.
Скорее моя задница станет королём Англии, чем вы.
Are you saying there's something wrong with my gear?
Это были ваши слова : я что-то там буду иметь в хозяйстве...
You want sex, Mr. Sheldon, you are barking up the wrong body.
Вы хотите секс, мистер Шелдон, но вы не на ту напали!
The children are missing, and you act as if nothing were wrong.
Дети пропали, а ты себя ведешь так, как будто-то ничего не произошло.
The people call you a god, but they are wrong.
Люди назьiвают вас богом, но они ошибаются.
I wanted to tell you : people apologize when they are wrong.
Я хотела сказать : "Если люди виноваты, они извиняются".
The examiner had the wrong name. She thought you are Kawasaky
У экзаменаторов неправильно записана моя фамилия.
You are so wrong!
Ты сильно ошибаешься
What's wrong with- - What are you doin'with that- -
Что с тобой не так... Что ты делаешь с этим...
That is where you are wrong.
- В этом ты ошибаешься.
Okay, now, don't be mad at me, but I have to ask this – are you sure there's nothing wrong with the food?
Ладно, не сердись на меня, но я должна спросить – ты уверена, что все в порядке с едой?
How wrong you are. No.
Как вы ошибаетесь.
Robin, Cyborg, and Beast Boy have been trapped inside tiny wooden bodies, while a nasty creature called the Puppet King has taken control of their real bodies, which he is using to hunt us down, and you and I are in the wrong bodies and -
Робин, Киборг и Бист-бой были заперты внутри деревянных кукол этим мерзким Кукольным Королём, который забрал их настоящие тела потом устроил охоту на нас и перепутал нас телами и...
Are-Are you admitting that you're wrong... that it's okay for me and Donna to get married?
Ты признаешь, что ты неправ, и нет ничего плохого, что мы с Донной женимся?
What is wrong with you? Are you insane?
АЛАН Ты что, свихнулся?
... what are you doing Wrong? "
- А виновата ты. - Это уж как всегда.
I don't know if you've ever noticed, but first impressions are often entirely wrong.
Ќе знаю, замечали ли вы когда-нибудь, что первое впечатление часто бывает совершенно ошибочным.
You are going to help me find out what's wrong with these robots.
Вы узнаете, что не так с этими роботами.
You are not wrong, Princess Stateira.
Ты не ошиблась, Статира.
What are you doing in the dark? What's wrong?
Что ты делаешь тут в темноте?
Okay, well, then you are in the wrong area entirely.
Вы немного заблудились.
Look, I don't know who you are, but if you think Gerda Christow killed her husband, you are categorically wrong.
Простите, я Вас не знаю. Но если Вы считаете, что Герда Кристоу могла убить своего мужа, Вы глубоко заблуждаетесь.
Now, Cady, if we want this to work, you are gonna have to keep hanging out with them like nothing is wrong.
Кэди, ты должна быть с ними как будто ничего и не случилось.
You know what's weird about your quizzes, Cady, is that all the work is right and just the answers are wrong.
- Странно то, что сама работа правильна.. .. но неправильны лишь окончательные ответы.
I can assure you, Father, your sources are wrong.
Могу вас заверить, Отец, ваш источник ошибается.
What are you doing? What's wrong?
Что ты делаешы Что случилосы
Somewhere in everything that's gone wrong, somehow or other, you are always there.
Когда что-то и где-то идет не так, ты обязательно там.
Are you sure you didn't get the wrong author?
Может, вы перепутали автора?
Are you saying that what the Fuhrer is doing is wrong?
Ты хочешь сказать, что фюрер делает что-то не то?
- Are you hanging your diagnosis on an adverb? - In 10 seconds, I'm going to announce that I gave her the wrong dose in the clinic.
Через десять секунд я собираюсь огласить, что я дал ей не ту дозу в клинике.
I know some things are hard to cure, but what I just don't get is why it's taking so long to figure out what's wrong with her. - I know you're scared.
Я знаю, некоторые болезни сложно вылечить, но чего я не понимаю, так это почему это занимает так долго, чтобы выяснить, что с ней не так.
( O'Neill ) You are so wrong.
Вы не согласны.
Charlie, you are so wrong.
Чарли, ты так ошибаешься.
There are times when you gotta agree to something even when you think it's wrong.
Даже если ты думаешь, что это странно, бывают случаи, когда ты должен использовать свою собственную шею как щит.
You're not wrong, cos the walls are moving in.
Ты прав. Потому что стены уже сдвигаются.
If you are here for a husband, you've come to the wrong adress.
Послушай : если ты приехала сюда подцепить себе мужа, то ты ошиблась адресом.
Are you saying there's something wrong with me?
Вы хотите сказать, со мной происходит что-то не то?
you are 6060
you are so sweet 63
you are amazing 104
you are my friend 67
you are beautiful 191
you are an angel 28
you are mine 68
you are so beautiful 123
you are welcome 177
you are the best 102
you are so sweet 63
you are amazing 104
you are my friend 67
you are beautiful 191
you are an angel 28
you are mine 68
you are so beautiful 123
you are welcome 177
you are the best 102