You lied to us traduction Russe
305 traduction parallèle
You lied to us about your sister and all that, but we didn't believe you.
Вы навыдумывали всего про сестру, но мы не поверили вам в любом случае.
- You lied to us.
- Ты лгал нам!
- You lied to us.
- Ты лгала нам.
- You lied to us!
- Убейте его!
You lied to us! MAN : Come on, Neeva, tell them your mistake.
- Давай, Нива, расскажи, что случилось.
You lied to us.
Вы солгали нам.
You lied to us before
Ты обманул нас.
You lied to us all these years.
Ты лгал нам все эти годы.
You lied to us, Major.
Вы нам солгали, майор.
We know that you lied to us the other day.
В прошлый раз вы солгали.
You lied to us.
Вы лгали нам.
You lied to us.
Ты наврал нам.
All these years, Aristide you lied to us.
Все эти годы, Аристид вы нам лгали.
You lied to us, son, your own mother and father.
Ты врал нам сынок. Своей собственной матери и отцу.
Ah, you lied to us, you never marry
Не было у Вас никакой жены. Соврал? Нет.
We're not quite sure why you lied to us though, Sharon.
Нам не очень понятно, почему Вы солгали, Шэрон.
Buffy, you lied to us.
Баффи, ты лгала нам.
It would appear that you've been hiding him and that you lied to us.
Похоже, что ты прячешь его и лжёшь нам.
You lied to us.
Ты нам солгал.
LINDSAY, YOU LIED TO US?
- Линдси, ты врала нам?
And in the course of this egregious behavior, you lied to us.
И в ходе этого вопиющего поведения ты лгал нам.
- You lied to us.
- Ты нам соврал!
You lied to us, Nixon. I yes.
Ты проработал только месяц, брат...
You lied to us!
Вы врали нам!
- You lied to us to get your story.
- Вы солгали нам, чтобы написать статью.
You lied to us, since you here
Вы нам лгали, с тех пор как вы здесь
- You lied to us!
- Ты лгала нам.
- And you lied to us.
- И ты cоврaл нaм.
Admit you lied to us!
Признайся, что ты лгал нам!
- You lied to us.
- Вы нам солгали.
- You are a bad guy! You lied to us.
- Ты и есть ПЛОХОЙ ПАРЕНЬ!
You lied to us, Guillermo.
Но ты нам врал, Гильермо.
So, Craig, you lied to us.
- Он признал... - Он отрицает, что такой разговор вообще имел место быть.
So you lied to us?
Так что ты лгала нам?
Have you lied to us, Vagn?
- Вы лгали нам, Вагн?
- Have you lied to us?
- Это было непостоянно.
But defendant, you don't expect us to believe that you lied in order to serve justice.
Вы же не хотите нас убедить, что Вы мошенничали и обманывали, чтобы предстать тут перед нами как борец за правду и справедливость. Хочу.
You lied to us.
Вы соврали нам.
You have lied to us, you have not given us the Taranium.
Ты солгал нам, ты дал нам не Тараниум.
- You tricked us - It's true, I lied to you But just to get you here
Это правда, я вам солгала, но это для того, чтобы заставить вас приехать сюда.
She could have lied to us and we would have believed it, and could kill you.
Она могла бы соврать нам и мы бы поверили ей, и могли бы убить тебя.
And there will come a day for you Barry, and thousands of others like you... who have slept with black women, who have lied to us... when you will hang from your neck with a placard around it saying,
И грядет день для тебя, Барри, и для тысячи других, таких же как ты... которые спят с черными женщинами, которые лгут нам... Тебя вздернут с плакатом на груди... На нем будет начертано :
We cannot escape the conclusion that either the data is faulty in some way or you have lied to us.
Мы не можем избежать вывода, что либо данные по какой-то причине являются некорректными... либо Вы лгали нам.
We lied to you, Barbara and I. And everyone lied for us.
Мы лгали Вам. Барбара и я. И все мы лгали Вам.
You wouldn't have lied to us for so many years.
Вы бы не лгали нам столько лет.
You lied to us, Mr. Milburn.
Вы солгали нам, мистер Милбёрн, что не носите перчаток.
Because you lied to us.
Потому что ты нам солгал.
Do you really want us to force your son to admit he lied to us?
Вы правда хотите, что бы мы надавили на вашего сына, чтобы уличить его во лжи?
YANG--SHE GETS SURGERIES NONE OF US WOULD GET. GOT A HEAD COUNT ON HOW MANY PATIENTS YOU TWO LIED TO THE PAST MONTH?
Достаются такие операции, которые нам и не снились всё было продумано сколько пациентов ты обманула за прошлый месяц?
You lied to the computer. You said there were three of us.
Ты соврал компьютеру, сказал, что нас трое.
And either she lied to you, or her blood lied to us.
Или она соврала тебе, или ее кровь соврала нам.
you lied to me 862
you lied 362
you lied to her 21
you lied to him 23
to us 492
you look so beautiful 108
you look good 800
you look amazing 345
you look beautiful 682
you look gorgeous 128
you lied 362
you lied to her 21
you lied to him 23
to us 492
you look so beautiful 108
you look good 800
you look amazing 345
you look beautiful 682
you look gorgeous 128
you look so pretty 62
you look stunning 72
you look nice 285
you look great 1239
you look hot 79
you love me 364
you look tired 287
you look familiar 158
you look lovely 186
you look pretty 105
you look stunning 72
you look nice 285
you look great 1239
you look hot 79
you love me 364
you look tired 287
you look familiar 158
you look lovely 186
you look pretty 105