Alarm sounds traduction Turc
93 traduction parallèle
- What siren? - When the high voltage is turned off, the alarm sounds.
- Yüksek voltaj kesildiğinde alarm çalmaya başlar.
[Alarm Sounds ] [ Man On P.A.] Battle stations!
Savaş pozisyonu!
This electronic alarm sounds like... early-morning birdsong. It makes me think that I'm waking up outdoors.
Elektronik alarm, kuşluk vakti kuşlarının ötüşü gibi çalıyor.
Twenty minutes after the alarm sounds the time control activates automatically.
Alarm sesinden 20 dakika sonra zaman kontrolcüsü otomatikman aktifleşecek.
- [alarm sounds] - They're playing my song.
Benim şarkımı çalıyorlar.
[Alarm sounds]
İZİNSİZ GİRİŞ
Maybe it was the air conditioning. [Alarm sounds]
Belki de havalandırmaydı.
ALARM SOUNDS FAINTLY The handle's live.
- Sorun ne? Şu tokmakta bir şey var.
We've got infrared sensors reading every centimeter down there. If a fly buzzes in, the alarm sounds. Seven digital cameras.
Buranın her santimi kontrol altında, habersiz sinek uçamaz dijital kameralar her yerde...
The book states when the alarm sounds no one shall leave or enter.
Yönetmelik alarm çaldığı anda kimse giremez ve çıkamaz diyor.
ALARM SOUNDS Riff!
Riff! Riff!
Yeah, if I move more than 100 feet from that telephone, an alarm sounds.
Eğer o şeyden 100 fit den fazla uzaklaşırsam, alarm çalacak.
From the moment the alarm sounds, you will have four minutes to enter the code into the microcomputer processor...
Alarmın duyulduğu andan itibaren, , programı devreye sokan kodu mikrobilgisayarın işlemcisine,
When the alarm sounds, either you or your partner must input the code.
Alarm duyulduğunda, siz ya da ortağınız kodu girmek zorunda,
In this manner, you will both stay as fresh and alert utmost importance that when the alarm sounds, the code be entered correctly and in a timely fashion.
Bu sayede her ikiniz de zinde ve tetikte olacaksınız, Bu, alarm duyulduğunda, kodu doğru ve, , zamanında girmek için en üst seviyede önem arz etmektedir,
From the moment the alarm sounds, you will have four minutes to enter the code into the microcomputer processor... ...induction into the program.
Alarmın duyulduğu andan itibaren programı devreye sokan kodu mikrobilgisayarın işlemcisine girmek için 4 dakikanız bulunmakta,
When the alarm sounds, either you or your partner must input the code.
Alarm duyulduğunda, siz ya da partneriniz kodu girmek zorunda,
... utmost importance that when the alarm sounds, the code be entered correctly and in a timely fashion.
Alarm duyulduğunda, kodu doğru ve zamanında girmek en üst seviyede önem arz etmektedir,
From the moment the alarm sounds, you will have four minutes to enter the code into the micro-computer processor.
Alarmın duyulduğu andan itibaren, , kodu mikrobilgisayarın işlemcisine girmek için dört dakikanız var,
No, that's not my pants alarm. The pants alarm sounds more like a siren.
Hayır, o pantolon alarmım değil.
- You step outside this house... - [alarm sounds]... and I will know.
Bu evin dışına adımını atarsan bundan haberim olur.
( Alarm sounds inside )
( Alarm sesleri yankılanır )
( Alarm sounds continously )
( Alarm sesi durmaksızın devam eder )
We move anything and an alarm sounds.
Yerinden oynatırsak alarm çalar.
As many fires in this city should be put out as possible when the alarm sounds.
Siren çaldığında mümkün olduğu kadar çok ateşi söndürmeliyiz şehirde.
The elite guard is not responding from the airlock breach and- - [alarm sounds] Alert.
Hava kilidi gediğindeki elit muhafızlar yanıt vermiyor ve... Alarm.
Even after the alarm sounds, evacuation time's still rated at 20, 25 minutes.
Ama alarmı çalıştırsak bile tahliye 20-25 dakika sürecektir.
Thank you, Dan, my newly appointed Secretary of Alarm Sounds.
Teşekkürler Dan, yeni görevlendirilmiş "Alarm Sesi Sekreterim".
Sounds like an air raid siren...
Hava saldırısı alarmı gibi.
When the bell sounds the alarm in Trezza... hearts sink among those who have men at sea.
Acitrezza'nın çanları, erkekleri denizde olanlar için tehlike haberini yayıyor.
He opens the case, lifts the key, the alarm bell sounds.
Kutuyu açtı, anahtarı aldı ve alarm çalmaya başladı.
IAN : That sounds like an alarm.
Alarm veriyorlar sanki.
There isn't a drill yet, I'm just showing them what the bell sounds like.
Tatbikat başlamadı, onlara... alarmı dinletiyorum.
Now, are we all agreed on what the fire bell sounds like?
Hepimiz yangın alarmının sesi... konusunda hemfikir miyiz?
A minor cut in my skin sounds a local alarm and the blood spins a complex net of strong fibers to form a clot and staunch the flow of blood.
Derimdeki küçük bir kesik kan hücrelerini alarma geçirerek, güçlü fibriller halinde kanın akışını durdurarak yarayı kapatmasını sağlar.
Sounds like a smoke alarm.
Yangın alarmı galiba.
He sounds like a car alarm that you can't shut off.
Susmayan bir araba alarmına benziyor.
The sentry sounds the alarm.
Bekçi alarm veriyor.
A fieldfare has spotted him and sounds the alarm.
Ardıçkuşu onu farketti ve alarm veriyor.
[Alarm sounds briefly] Infrared digicams everywhere.
Her yerde kızılötesi dijital kameralar var.
- ( alarm sounds ) - Pull it up.
- Yüksel!
While Ray Porter explains his presumption and getting her address.. .. and sending her the gloves.. .. Mirabelle sighes him up and no alarm bell sounds.
Ray Porter adresini alma sebebini açıklarken ve eldivenleri gönderirken Mirabelle ona bakıp içini çekti ancak kulağında aşk çanları çalmadı.
Sounds like a car alarm.
Araba alarmına benziyor.
Sounds like the alarm's screwing up.
Alarm ayvayı yemiş sanırım.
That sounds like an alarm.
Sanki bir alarm çalıyor.
- Well, it sounds like there's plenty cause for alarm, Dawson.
Duyduklarıma göre panik yapacak çok şey var, Dawson.
No, that sounds like my car alarm.
Hayır, arabanın alarmı çalıyor sanırım.
SIREN WAILS AND ALARM SOUNDS'Please evacuate by the nearest exit.
Bu yüzden geleceğinizin bizimle güven altında olduğundan emin olabilirsiniz.
The male sounds the alarm.
Erkek alarm sesi çıkarıyor.
( ALARM SOUNDS ) We have an anomaly alert.
Anomali alarmımız var.
It sounds an alarm if anything is amiss.
Eğer ters giden bir şey varsa alarm çalmaya başlar.
sounds 99
sounds good to me 192
sounds like a plan 147
sounds great 419
sounds dangerous 26
sounds good 1057
sounds delicious 46
sounds nice 93
sounds familiar 89
sounds like a good plan 16
sounds good to me 192
sounds like a plan 147
sounds great 419
sounds dangerous 26
sounds good 1057
sounds delicious 46
sounds nice 93
sounds familiar 89
sounds like a good plan 16
sounds like fun 151
sounds lovely 31
sounds promising 28
sounds exciting 40
sounds perfect 65
sounds awesome 36
sounds like 100
sounds amazing 23
sounds cool 34
sounds like it 58
sounds lovely 31
sounds promising 28
sounds exciting 40
sounds perfect 65
sounds awesome 36
sounds like 100
sounds amazing 23
sounds cool 34
sounds like it 58