English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ A ] / Another dollar

Another dollar traduction Turc

102 traduction parallèle
Another day, another dollar, eh?
Bir başka gün, bir başka dolar, eh?
If you're still broke, I think I got another dollar.
Hala meteliksizsen, bende bir dolar olacak.
Suddenly the law pulls the rug out from under us bootleggers. - Another dollar?
Çok geçmeden yasalar, biz içki kaçakçılarının altındaki halıyı çekti.
- Another dollar in 10-cent chips.
- 1 dolar değerinde 10 centlik fişmiş.
Another dollar?
1 dolar daha mı?
- Another day, another dollar.
- Yeni bir gün, yeni bir para.
Another day, another dollar.
Başka bir gün daha.
Another day, another dollar.
Yeni bir gün, bir dolar daha.
- And make you use your imaginations... to take you on another trip... to another day... to another dream... another dollar.
- Hayal gücünüzü kullanarak sizleri başka bir yolculuğa başka bir güne başka bir rüyaya başka bir dolara götüreceğim.
It'll make you another dollar and a half an hour.
Bu yeni durum sana para ve yarım saat kazandıracak.
- Another day, another dollar.
- Başka bir gün, başka bir dolar.
Another day, another dollar.
Her gün iş her gün kazanç.
Let me get another dollar from my wife in the car. "
Gidip karımdan bir dolar daha alayım. "
- Another day, another dollar, captain.
- Yeni bir gün, yeni bir rızık, kaptan.
Another day, another dollar.
Bir gün daha, bir dolar daha.
Another day, another dollar?
Başka bir gün daha ve biraz daha para mı?
Every dollar we spend on a healthy postpartum mother is another dollar we don't have to help someone else.
Doğum yapmış sağlıklı her anneye harcadığımız her doları başkasına yardım etmek için kullanabiliriz.
Ok, another day, another dollar. Turn the music off will you ;
Yeni bir gün yeni dolarlar.
Come on, boys, grease'em up. Oh, another day, another dollar.
Tamam, hadi yapalım!
You know, "another day, another dollar." Another day, another holo.
Bilirsin, "başka bir gün, başka bir dolar" Başka bir gün, başka bir hologram
Could I trade you for another dollar?
Parayı değiştirebilir miyiz peki?
Well, another day, another dollar.
Evet, başka bir gün ve para.
And that's another dollar the Lord needs from you-uh!
Ve Tanrı bugün başka bir dolar daha istiyor-rah!
Another dollar to hear you sing
Şarkın için bir dolar daha.
Another day, another dollar.
- Yine sıradan bir iş günü.
A sack to haul the dirt, another dollar.
Cüruf kaldırmak için çuval : Bir dolar daha.
Now I know I have another dollar in quarters here somewhere.
Bozukluk bir dolarım daha olduğunu biliyorum.
Another day, another dollar.
Bugün de rızkımızı çıkardık.
Hey. Another day, another dollar, Bernard?
Hey.Başka bir gün ve başka 1 dolar daha.Değil mi Bernard?
You got another dollar I could borrow?
- Borç para verebilir misin?
You owe me another dollar.
Bana 1 Dolar daha borçlusun.
- Busted. You owe me another dollar.
- İflas. 1 Dolar daha borçlandın.
Another day, another dollar.
Başka bir gün, başka bir dolar.
Vince says if he never makes another dollar his advance check from Clouds can keep us in this house for 16 months.
Vince bir daha bir dolar bile kazanamasa Bulutlar için aldığı avans çekinin bu evde 16 ay kalmamızı sağlayacağını söyledi.
But somehow or another I'll manage to repay this dollar.
Ama günün birinde bu bir doları sana ödeyeceğim.
Well, any of you fellows want another chance at that critter, why, just drop a dollar apiece in this here hat.
İçinizden bir şans daha isteyen varsa şapkaya bir dolar atsın.
But so did another girl I knew. Right up to the dollar point.
Ama para için testleri geçen başka bir kız da tanıyordum.
Now, you try not to say another word and we'll try to make another deal for the dollar.
Konuşmazsan,... para senin olur.
I'll give you another dollar.
Sana başka para veririm.
Hey, Beekman, I believe you owe us another 70 cents on the dollar.
Hey, Beekman, sanırım bize bir dolar başına 70 sent borcun var.
Cheating the bank, milking the insurance company. When the mierda hits the fan... we'll be able to buy another good size chunk of the bank... for about 10 cents on the dollar.
Bankayı ve sigortayı dolandırmak..... ve bunun ardından..... bankanın büyük bir kısmını uygun fiyata alma şansımız olacak.
Well done, Franz. Another 80 million dollar write-off.
İyi başardın, Franz. 80 milyon dolar zarar daha.
Bally's Casino Resort is pleased to announce... another $ 12,000 winner... on one of Bally's hot 97 percent dollar slot machines.
Balleys Oteli kumarhanesi onikibin dolar kazanan yeni talihlimizi sizlere duyurmaktan mutluluk duyuyor.
- Another day, another dollar.
Bir gün daha bitti.
My way, you get 100 percent from the insurance company take the bonds back from us at 60 cents on the dollar and make yourself another 40 percent.
Önerim şu : Sigortadan paranın tamamını alın. Tahvilleri de... % 60'a bizden alın, % 40 daha kazanmış olusunuz.
o / Two-dollar pistol but the gun won't shoot o / o / I'm in the corner on the floor o / Because after you've gone, your money goes to somebody else, another man comes along and marries your wife.
Çünkü siz öldükten sonra paranız başkasına gidiyor.
It's another gorgeous Southern California day... for the dedication of the Bickhart wing... a newly constructed 100-million-dollar facility... funded by pharmaceutical giant Donald Bickhart.
Başka bir göz kamaştırıcı Güney kaliforniya günün... Bickhart winge adanmış olması... 100-million-dollarlık yeni bir tesis... ilaç devi Donald Bickhart tarafından finanse edildi.
I think I got another one of those hundred-dollar bills.
Sanırım o yüz dolarlardan biri daha geldi.
I can't buy another house with a three-dollar poetry prize, now can I?
Üç dolarlık şiir ödülüyle bir ev daha alamam. Şimdi izin verir misin?
All's I see is another wannabe in a thousand-dollar suit.
Benim gördüğüm, bin dolarlık bir elbisenin içindeki bir başka ünlü olma sevdalısı.
Not another billion-dollar target.
Milyonlarca dolarlık yeni bir hedef dikmekten iyidir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]