English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ A ] / Another woman

Another woman traduction Turc

2,664 traduction parallèle
No, that's another woman.
Başka bir kadından bahsediyoruz. Evet.
A couple of weeks ago, another woman, Jessica... something or other, was beaten to death with a wok.
Bir kaç hafta önce başka bir kadın Jessica... ya da onun gibi bir şey, ölünceye kadar tava ile dövülmüştü.
Sorry to call so early, but we just found another woman's body in Centennial Park.
Merhaba ben Lee. Bu kadar erken aradığım için kusura bakma ama Centennial Park'da başka bir kadın cesedi daha bulduk.
The Strangler killed another woman last night.
Katil dün gece başka bir kadını öldürdü.
Because another woman would just come along.
Çünkü başka bir kadın girerdi araya.
Is there another woman?
Ortada başka bir kadın mı var?
So, what did Julie say when you told her you were going abroad with another woman?
Başka bir kadınla yurt dışına çıkacağını söylediğin zaman Julie ne yaptı?
The man dumped you for another woman!
Neden? Aptal bir yüzük verdi diye mi?
He had another woman there. Oh, tits.
Yanında başka bir kadın vardı.
I also saw another woman's face outside her window.
Ayrıca, penceresinin dışında bir bayan yüzü daha gördüm.
Is it the thought of being responsible for another woman's death?
Yoksa başka bir kadının ölümünden sorumlu olma düşüncesi mi?
You've come home smelling of another woman
Eve başka bir kadının kokusuyla geliyorsun.
You think you're gonna find another woman like me, you idiot?
Benim gibi başka bir kadın daha bulabileceğini mi sanıyorsun, geri zekâlı?
That's probably why she's so uncomfortable With the idea of you having another woman in your life.
Muhtemelen o yüzden senin hayatında başka bir kadın olması fikrinden bu kadar rahatsızlık duyuyor.
There'll never be another woman for me.
Hayatımda senden başka hiçbir kadın olmayacak.
A woman who's been... Attacked Is usually more comfortable with another woman.
Saldırıya uğrayan kadınlar... kadın doktorla daha rahat ederler.
Yeah.... With another woman in it.
Evet, içinde başka bir kadın var.
She's gonna need a lot of comforting After she finds out her boyfriend Was involved in a murder / suicide with another woman.
Erkek arkadaşının bir kadını öldürüp intihar ettiğini öğrendikten sonra çok fazla teselliye ihtiyacı olacak.
Last night another girl was found dead in the street near to Time Square having been stabbed to death in the same way another woman in previous night police officers have stated the possibility of a serial killer being at large
Geçen gece başka bir kadın daha Time Meydanı'na yakın bir sokakta ölü bulunmuş. Önceki gece öldürülen kadın ile aynı şekilde bıçaklanmış. Polis çevrede bir seri katil olma ihtimalini bildirdi.
Wait, you had another woman hit on you at an o.A. Meeting?
Dur bir saniye, obezler toplantısında başka bir kız daha mı düşürdün?
She even went so far as to marry another woman.
Beni etkilemek için başka bir kadınla evlenmeye kadar götürdü işi.
I slept with another woman.
- ben başka bir kadınla yatıyorum.
Right. Maybe that'll teach you not to put your penis inside another woman's vagine.
tamam, belki bu sana çükünü başka kadınların vajinasına koymamayı ögretir.
Now, is this the end of it, or should I prepare for yet another woman storming into your office to deliver a Who's afraid of Virginia woolf style tirade?
Hmm. Peki, şu anda bitti mi yoksa başka bir kadının daha.. ofisinize fırtınalı baskınına hazırlıklı mı olmalıyım?
There's always another woman.
Daima başka bir kadın vardır.
I note also that you did not kill for financial gain but out of love for another woman.
Cinayet para için değil, başka bir kadının aşkını kazanmak için işlenmiş.
I hate to say it, but I was making believe you were another woman.
Bunu söylemekten nefret ediyorum ama kendimi, başka bir kadın olduğuna inandırıyordum.
You and another woman.
Siz ve diğer kadın.
How can a woman suck on another woman's mouth!
Bir kadın başka bir kadının dudağını nasıl emer?
She knows there's another woman in my heart.
Kalbimde başka bir kadın olduğunu biliyordu.
If I didn't know you better, I'd say you had another woman.
Seni iyi tanımasam, başka bir kadın olduğunu sanacağım.
I can't stand it! I can't see you touch another woman like that! I hate it!
Başka bir kadına dokunmanı istemiyorum!
When I become intimate with another woman, the bead will shatter and I'll be hurt, right?
Başka bir kadınla yakınlaştığım zaman boncuk zarar görür ve ben acı çekerim, değil mi?
"Although I've fallen in love with another woman, the fact that I've hurt you, I'm really, trully sorry."
"Kalbimi başka bir kadına vermeme rağmen seni incittiğim için çok üzgünüm".
That Joo Won has another woman.
Joo Won başka bir kadını seviyor demiştin.
A woman can tell things about another woman.
Bu sadece kadınların anlayabileceği bir şey!
I had hoped for another woman to lend some poetry.
Kadın kadına şiirsel sohbetler yaparız diye ummuştum ben de.
It is not adultery if it's with another woman.
Başka bir hatunla bir şeyler yapmak aldatma sayılmaz.
Right? You date a woman, it doesn't work out, you date another one, and then another one, and so on.
Bir kadınla çıkarsın eğer yürümezse, başka birisiyle daha çıkarsın.
It's a sexual scenario where you're sharing a woman with another man.
Bir kadını başka bir erkekle paylaştığın bir senaryo.
I just told him that you were acting out because the woman that you're in love with is marrying another man.
- O şekilde davranmanın sebebi olarak, - sevdiğin kadının bir başkasıyla evlenmesi olduğunu söyledim.
Is there another kind of woman?
- Başka tür bir kadın var mı?
Well, I guess it's just another one of those "behind every great man, there's a smokin'hot woman" story.
Sanırım bu da, şu "her harika erkeğin arkasında ateşli bir kadın vardır" hikâyelerinden biri.
Another boy expecting a woman to clean up his mistakes. That's why girls are way better than boys.
Bunlardan hiçbiri değil.
It is only open for another half an hour, and that woman, in all fairness, is probably bereaved.
Sadece bir yarım saat daha açığız. Ve şu kadın, bütün tarafsızlığıyla, muhtemelen yakının kaybetmiş fakat neden, kocasının ölümü benim hatam değil...
Another lovely woman needs me.
Başka güzel bir kadının bana ihtiyacı var.
If you take another's woman. The woman will bring tears to your eyes.
Başkasının kadınına göz dikersen o kadın yüzünden kanlı yaşlar dökersin.
The woman I ditched for another informed on me falsely and I had to face unpleasant consequences.
Başkası için terk ettiğim bir kadın bana iftira attı ve bunun sonuçlarına katlanmak zorunda kaldım.
Another rumor went around that the wife had killed the woman.
Daha sonra fabrika sahibinin karısının o kadını öldürdüğü söylentileri ortaya çıktı.
Did that woman cause another accident / problem?
O kadın yine sorun mu çıkardı?
So that woman Loved you because you were like Another fool...
İşte bu yüzden o adam seni sevdi çünkü sen onun gibi aptalın tekiydin...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]