For mr traduction Turc
15,886 traduction parallèle
Suit yourself 24 hrs remand for Mr. Khanna.
Keyfin bilir! 24 saat içeride tutulacaksın, Bay Khanna.
Look, if we can get a pass for Mr. Snyder here, we can put all of this behind us.
Bay Snyder için bir ayrıcalık tanıyabilirsek bu yaşananları unutabiliriz.
Did you ever pick up women for Mr. Lassiter...
Bay Lassiter için hiç bir kadını aldınız mı- -
Surveillance footage from a sports bar accounts for Mr. Hipwell's whereabouts that night.
Bir spor barından alınan güvenlik kayıtları Bay Hipwell'in o gece nerede olduğunu açıklıyor.
Hey, Jackie, can you put on some, uh, coffee for Mr Harris here?
Jackie, Bay Harris'e bir tane kahve hazırlayabilir misin lütfen?
That wasn't good enough for Mr Birdwell, was it?
Bay Birdwell, bu yanıt ile tatmin oldu mu peki?
A green light for Mr. Johnson, a stop light for Senator Goldwater and perhaps for the right wing conservative control of the Republican Party.
Mr. Johnson kazandı, Senatör Goldwater kaybetti, belki Cumhuriyetçi Parti'nin muhafazakar sağ kanadının hakimiyetini de.
Yes, I'm waiting for two hours now for Mr. Tiriac and I think it's enough.
Evet, yaklaşık 2 saattir Bay Tiriac'ı bekliyorum. Bu kadarı kâfi benim için.
If you're looking for Mr. Stokes, he just left.
Bay Stokes'u arıyorsan az evvel çıktı.
I just think we should wait for Mr. Samuel to get back.
Sadece Bay Samuel'in geri dönmesini beklememiz gerektiğini düşünüyorum.
Mr Churchill, 10,000 of my husband's people fought the war for you, and for the freedom of Britain.
Bay Churchill, kocamın halkından 10,000 kişi siz ve Britanya'nın özgürlüğü için savaştı.
Mr Chairman, the Honourable Gentleman seems to be hounding me for an answer
Sayın Başkan, değerli beyefendi vermeye hazır olduğum cevabı almak için...
And although Mr. Moon has not been available for questions, unconfirmed reports suggest he was responsible for building a water tank that exploded and flooded the building.
Ve Bay Moon hala sorularımıza cevap vermemek için ortaya çıkmıyor, sahnesine izinsiz kurduğu su tankının yıkılıp binayı sular altında bıraktığı bilgisi elimize ulaştı.
You are clear for landing, Mr. Stark.
İniş serbest, Bay Stark.
Table for one, Mr. "Stank".
Bay "Stank" için tek kişilik masa.
Thanks for making the time, Mr. Cromwell.
Zaman ayırdığınız için sağ olun Bay Cromwell.
Mr. Owens, we have a couple of questions for you.
- Bay Owens, birkaç sorumuz olacaktı.
It has been quite a day for you here in New York, Mr. Owens.
"Olimpiyat Seçmeleri, Temmuz 1936" - New York'ta zorlu bir gün geçirdiniz Bay Owens.
Thank you for your patience, Mr. Chekov.
Sabrınız için teşekkürler, Bay Chekov.
Mr Lee : Maybe it's time for someone like me... To come over there and wipe that smug grin off your face.
Belki artık oraya birinin gelip... o yılışık suratındaki gülümemeyi silmesi gerekiyordur.
For now, you can call me mr Lee.
Şimdilik, bana Bay Lee diyebilirsiniz.
Mr Lee : How many clicks do you think... Prank monkey will get for this video?
Sizce Şakacı Maymunun bu... videosu kaç hit alır?
Mr. President, I just want to say, you know, I really love what you've done for the black community.
Sayın Başkan, sadece şunu söylemek istiyorum : Bilirsiniz, Siyah topluluk için yaptıklarınızı çok seviyorum.
Mr. Berne write down the chemical formula for phosphate, please.
Bay Berne, fosfatın kimyasal formülünü yazın lütfen.
Wait for them to approach you, Mr. Denning.
Onların size gelmesini bekleyin, Bay Denning.
Yeah, in exchange for a settlement, we sign a confidentiality, then we return the evidence to Mr. Denning, including the files that were "hypothetically"
Evet, anlaşmanın karşılığında kanıtları Bay Denning'e iade edeceğimizi yazan bir gizlilik sözleşmesi imzalayacağız. Buna, "varsayımsal" olarak bilgisayarından alınan belgeler de dahil olmak üzere.
Well I got news for you, Mr. Moran.
- Sana bir haberim var Moran bey.
That's a question you're going to have to answer for yourself, Mr. levov.
Bu senin bir sorunun Cevap vermek zorunda kalacağım Kendiniz için Bay Levov.
Look, Mr. MacAskill, this is not about money or anything for me.
Dinleyin, Bay MacAskill. Bu para ya da benimle alakalı bir şey değil.
I'm looking for a Mr. Stanley Kubrick.
Bay Stanley Kubrick'i arıyorum.
I stood up for you, Mr. President.
Ben size arka çıktım, Bay Başkan.
She's been divorced from Mr. Vandy for the last three years.
Bay Vandy'den üç yıl önce boşanmış.
Mr. Holland, Mrs. Holland, I'm so sorry for the confusion and the intrusion...
Bay Holland, Bayan Holland, karmaşa ve davetsiz geldiğim için özür dilerim.
Tell Mr. Healy thanks for nothing.
Bay Healy'ye bir boka yaramadığını iletirsin.
No chance for you to be a hero this time, Mr. Holmes.
Bu sefer maalesef kahraman olma şansınız yok, Bay Holmes.
Mr. Holmes, I have come here for advice.
Bay Holmes, size tavsiye almak için geldim.
My condolences, Mr. Taylor, and my apologies, but there are certain things only you can clarify for us.
Başınız sağ olsun BayTaylor, ve özürlerimizi kabul edin lütfen. Ancak bazı şeyleri açığa kavuşturmak için sizinle konuşmak zorundayız.
Mr. hutchinson, could you please look that over for me?
Bay Hutchinson, şuna bir bakabilir misiniz lütfen?
Are you ready for your first political scandal, Mr. future-congressman?
İlk siyasi skandalınıza hazır mısınız, Bay Gelecekteki-kongre üyesi?
Mr. Jones. The Feds have been all over him for a while now.
Bay Jones, polisler onu uzun süredir izliyor.
Excuse me, Mr. Chandler, I don't think Patrick needs to be here for this.
Afedersiniz, Bay Chandler. Patrick'in bunu duyması pekte uygun değil sanırım
- F or instance... what do you do for a living, Mr. mccain?
Mesela... Bay Mccain, hayatınızı neyle idame edersiniz?
He talks like that, says, "Mr. cracker, if you're so smart and I'm so dumb, why I got $ 5,000,000 and you workin'for me?"
Hatta şöyle dermiş ; "Bay Kraker" "sen akıllı ve ben malın teki isem" "neden $ 5.000,000 bende ve sen neden bana çalışıyorsun?"
Thank you so much for agreeing to accompany me, Mr. Nakhararyan.
Bana eşlik etmeyi kabul ettiğiniz için çok teşekkür ederim, Bay Nakhararyan.
Not bad for a shambles, Mr. Hodges?
Saplar için fena sayılmayız, değil mi Bay Hodges?
Hoodlums as you call them, Mr Totten, who have been risking their lives for our country and I would be grateful if you show them the respect they deserve.
Onları ayak takımı diye mi adlandırıyorsunuz Bay Totten. ÜIkemiz için hayatlarını tehlikeye atanları, onlara hak ettikleri saygıyı gösterirseniz minnettar olurum.
Thank you for your understanding, Mr Thackrey.
Anlayışınız için teşekkür ederim, Bay Thackrey.
What was the high point of the evening for you, Mr Bayfield?
Akşamın en önemli olayı neydi sizin için Bay Bayfield?
And Mr. Ghosh, congratulations for the baby girl.
Ve Bay Ghosh, kızınız olduğu için tebrik ederim.
Mr. Shukla, let this boy play for an hour.
Bay Shukla, bırakalım bu çocuk onuruyla oynasın.
Mr. Church used to work for Richard Cannon... who was Mama's lover.
Bay Church annemin eski sevgilisi Richard Cannon için çalışırdı.
for mrs 22
mrs brown 97
mrs turner 48
mr hunt 77
mr darcy 89
mr president 332
mrs m 57
mr stark 26
mrs wilson 19
mrs harper 21
mrs brown 97
mrs turner 48
mr hunt 77
mr darcy 89
mr president 332
mrs m 57
mr stark 26
mrs wilson 19
mrs harper 21
mr shelby 100
mrs hall 36
mr brown 64
mr steel 41
mr carter 47
mrs hughes 205
mrs mills 26
mrs collins 26
mrs hudson 47
mrs bennet 25
mrs hall 36
mr brown 64
mr steel 41
mr carter 47
mrs hughes 205
mrs mills 26
mrs collins 26
mrs hudson 47
mrs bennet 25
mr holmes 144
mr reid 78
mr carson 251
mrs johnson 36
mrs jenkins 42
mrs doyle 92
mrs bird 31
mrs solis 18
mrs williams 41
mrs stanley 18
mr reid 78
mr carson 251
mrs johnson 36
mrs jenkins 42
mrs doyle 92
mrs bird 31
mrs solis 18
mrs williams 41
mrs stanley 18