Have dinner with me traduction Turc
561 traduction parallèle
Would you and your charming wife have dinner with me tonight?
Buradaki son gecem olduğuna göre, eşinle beraber bu akşam benimle yemek yer misiniz?
I was certain you wouldn't have dinner with me but maybe... Pardon me, Miss West. Here comes your gardenia girl.
Phil meşgulken, Bobby her bahaneyi Vonnie ile vakit geçirmek için kullandı.
Maybe you'd like to have dinner with me.
Belki benimle yemek istersiniz.
Would you have dinner with me tomorrow night?
Yarın gece benimle yemeğe çıkar mısın?
Craig, have dinner with me somewhere tonight.
Craig, bu gece bir yerde yemek yiyelim.
Why don't you have dinner with me and we'll talk about it.
Neden yemek yiyip bu konuşu konuşmuyoruz?
Will you have dinner with me tonight?
Bu gece benimle yemek yer misin?
will you have dinner with me again tomorrow night?
Yarın akşam da benimle yemek yer misin?
- Have dinner with me tonight?
- Bu akşam yemeğe çıkalım mı?
Will you have dinner with me this evening?
Bu akşam benimle yemek yer misiniz?
- You can have dinner with me.
- Benimle yemeğe çıkabilirsiniz.
I was wondering if you'd have dinner with me some night.
Benimle bir akşam yemek yemek ister misiniz diye merak ediyordum.
Well, could I persuade you to have dinner with me first?
Şeyy, ama önce benimle akşam yemeği yemek için seni ikna edebilir miyim?
Have dinner with me tomorrow night.
Yarın akşam benimle yemeğe çık.
Would you have dinner with me tonight?
Bu akşam yemeği benimle yer misiniz?
Will you have dinner with me?
Benimle akşam yemeği yer misin?
Strap, you gonna have dinner with me tonight.
bu akşam benimle akşam yemeği yersin.
Do you want to have dinner with me tonight?
Beraber yemek yiyelim mi?
- Will you have dinner with me?
- Benimle akşam yemeğine ne dersiniz?
I don't suppose you'd like to have dinner with me.
Sanmıyorum ama, benimle bir akşam yemeği yermiydiniz?
As long as his brains are intact and you come have dinner with me, I forgive you.
George kafasını yarmaz, sen de benimle yemeğe çıkarsan, affederim.
No. Well, then would you do me a favour? Would you have dinner with me?
Benimle akşam yemeği yer miydiniz?
- Mr. Scott-Padget will you have dinner with me?
- Bay Scott-Padget yemeği benimle yer misiniz?
I was gonna ask you to have dinner with me.
Seni akşam yemeğine davet edecektim.
Would you like to have dinner with me tonight? .
Bu gece benimle yemek yemek ister misin?
Would you like to have dinner with me tonight?
Bu gece akşam yemeğine çıkar mısın benimle?
I wonder if you'd like to come and have dinner with me tonight.
Bu akşam benimle yemeğe çıkar mısınız?
Come and have dinner with me and Eleanore tomorrow.
- Yarın akşam bizimle yiyin.
Why not have dinner with me?
Neden akşam yemeğini beraber yemiyoruz?
Have dinner with me.
Benimle yemeğe çık.
Fanny, will you have dinner with me tonight?
Bu akşam benimle yemeğe çıkar mısın?
Will you have dinner with me this evening?
Bu akşam benimle yemek yer misin?
Why don't you have dinner with me tonight?
Neden bu gece yemeği benimle yemiyorsun?
It`s my first night here, and I`d feel privileged if you`d have dinner with me.
Bu benim ilk gecem, benimle akşam yemeği yer misin?
I want you to come have dinner with me.
Benimle akşam yemeği yemenizi istiyorum.
Why don't you come and have dinner with me?
Gel de sana yemek yapayım.
To have dinner with me.
Daha sonra aynı skeç
Could you come out of it long enough to have dinner with me tonight?
Sence şoktan çıkıp, bu akşam bana yemeğe gelebilir misin?
Have dinner with me? Spend oha.
Benimle birlikte bir akşam yemeği yermisin?
Then you can have dinner with me.
Öyleyse akşam yemeğini birlikte yiyebiliriz.
Do I have to have dinner with you for you to help me?
Seninle yersem mi yardım edeceksin?
Have... dinner with me before I leave.
Benimle bir kez yemek yer misin?
Captain Murray would have liked dinner with me tonight he does nothing more that food.
Kaptan Murray akşam benimle yemek istiyor. Gemi yemeğini sevmiyor.
You looks like the gentleman who asked me to have dinner with him... at Lyons Corner House last bank holiday.
Bana, yemeğe çıkma teklif etmiş bir beyefendi gibisin son resmi tatilde, Lyonsu Corner House'da.
Siletsky wants me to have dinner with him... if we don't get another idea... maybe I'll have to kill him, because only I can get to him.
Pekala. Siletsky, onunla akşam yemeği yememi istiyor. Eğer aklımıza başka bir fikir gelmezse söylemesi zor ama onu öldürmek zorunda kalabilirim.
Do you still want me to have dinner with you tonight?
Yine de bu akşam sizinle birlikte yemek yememi istiyor musunuz?
You will not have dinner here with me?
Yemeği benimle yemeyecek misin?
Why don't you have dinner with Simone and me tonight, huh?
- Pekâlâ, haydi gidelim. Niçin bu gece Simone ve benimle bir akşam yemeği yemiyorsun?
Brandt, would you like to have dinner with Françoise and me tonight?
- Bir aydan daha fazladır birlikteler. Brandt, Françoise ve benimle akşam yemeğe ne dersin?
We're going to have dinner with the owner, and he wants me there...
Mekan sahibiyle yemek yiyeceğiz ve o benim...
And now, are you gonna buy me dinner, or do I have to call the bell captain and have him send up some clumsy kid with ice cubes?
Şimdi bana, akşam yemeği ısmarlayacak mısın yoksa kat sorumlusundan buz getiren sakar birini mi istemeliyim?
have dinner 25
with me 1243
with men 23
have some 140
have a wonderful day 25
have a good day 670
have a nice day 823
have you eaten yet 24
have a nice weekend 44
have a good day at work 18
with me 1243
with men 23
have some 140
have a wonderful day 25
have a good day 670
have a nice day 823
have you eaten yet 24
have a nice weekend 44
have a good day at work 18
have a good weekend 70
have a good week 16
have you eaten 167
have a great day 179
have a good time 307
have a good flight 33
have a good night 530
have a nice evening 85
have a seat 2672
have a nice night 84
have a good week 16
have you eaten 167
have a great day 179
have a good time 307
have a good flight 33
have a good night 530
have a nice evening 85
have a seat 2672
have a nice night 84