I am so embarrassed traduction Turc
65 traduction parallèle
I am so embarrassed.
Çok utanıyorum. Ne?
I am so embarrassed.
Çok utanıyorum.
Ted, I am so embarrassed.
Ted, çok utanç duydum.
I am so embarrassed.
Çok mahcup oldum.
I am so embarrassed.
- Hiç bu kadar utanmamıştım.
Oh, my, I am so embarrassed.
Oh, ben, ben çok utandım.
I am so embarrassed. I'm sorry.
Çok utanıyorum, üzgünüm.
[Sobbing] Because I am so embarrassed.
Çünkü çok utandım.
Oh, my God, I am so embarrassed.
Oh, aman Tanrım, çok utandım.
- Vince, I am so embarrassed, but apparently a buyer came in yesterday and someone forgot to put the sold tag out.
- Vince, çok utanıyorum, ama dün bir alıcı gelmiş ve birileri satıldı yazısını koymayı unutmuş.
I am so embarrassed, I cannot tell you.
Çok şaşırdım, size anlatamam.
I am so embarrassed just even thinking about it.
Bunu düşününce bile yerin dibine geçiyorum.
I am so embarrassed.
Beni utandırdın.
Holy S, I am so embarrassed I could die.
Ha sik... O kadar utandım ki yerin dibine geçebilirim.
I am so embarrassed.
Çok mahçup oldum.
Ugh, I am so embarrassed!
O kadar utandım ki!
Oh, I am so embarrassed that you have to do all these things for me.
Benim için yaptıkların beni o kadar mahcup etti ki.
Oh, I am so embarrassed.
Çok utanıyorum.
I am so embarrassed and so humiliated.
O kadar utandım ve aşağılandım ki.
I am so embarrassed.
Yaptığınızdan utanıyorum.
- I am so embarrassed.
Çok utanıyorum. Otuzlarında olduğun halde üniversite öğrencisi kadar içtiğini saymazsak. Neden?
Oh, I am so embarrassed that I just said that.
Bunu dediğim için çok utanıyorum.
- I AM SO EMBARRASSED.
Çok utanıyorum!
I am so embarrassed.
Etraf çok dağınık kusura bakma, çok utandım.
Oh, I am so embarrassed.
Oh, acayip utandım.
- I am so embarrassed.
- Cok utandim.
I am so embarrassed.
Çok mahbup oldum.
I am so embarrassed. This is worse than being felt up by boys in junior high.
Bu, ortaokulda oğlanlar tarafından çimdiklenmekten bile beter.
Oh, I am so embarrassed.
Oo, çok utanıyorum.
I am so embarrassed...
Çok mahcup oldum...
Ken, I am so embarrassed about what happened.
Ken, olanlar için çok utanıyorum.
Mr. Caldwell, I am so embarrassed.
Bay Caldwell yerin dibine girdim resmen.
I am so embarrassed for you right now.
Senden öyle çok utandım ki şimdi.
Wow. I am so embarrassed.
Ben çok utandım.
Oh, I am so embarrassed.
Çok utandım şu anda.
I mean, thank God you were there, obviously, but I am so embarrassed and...
Neyse ki sen oradaydın. Ama kendime kızıyorum ve kendimden utanıyorum.
God, I... I am so embarrassed.
Tanrım, çok utanıyorum.
I am so embarrassed right now.
Şu an çok utanıyorum.
I am so embarrassed.
Çok üzgünüm.
I am so embarrassed.
Aman Tanrım. Çok utandım.
In fact, I have a favour to ask but am embarrassed to do so
Aslında, sizden bir iyilik rica edecektim ama bunu istemeye çok utanıyorum
I am so embarrassed.
Çok utandım.
I thought so too, but she's sloppy, embarrassing and lazy at home. She's not embarrassed about it, but I am.
Bende öyle düşünüyorum, ama çok pasaklı ve utandırıcı ve evde tembel.
Oh god, I am so fucking embarrassed right now.
Tanrım. Çok utandım şimdi.
I am so embarrassed.
Ya, utanacak ne var?
Don't say so, I am getting embarrassed.
Deme öyle, utanıyorum.
I am embarrassed, so I eat all the lettuce in the world and make them watch.
Çok utandığım için, dünyadaki tüm marulları yedim ve onlara bunu izlettim.
Oh, mate, I am so sorry if I embarrassed you with all that masturbation stuff.
Seni mastürbasyon laflarıya utandırdıysam özür dilerim.
So, Patrick, I just want to say how totally and utterly embarrassed I am about last night.
Patrick, dün gece tamamen utanç verici davrandığımı söylemek istiyorum.
i am 12154
i am a nurse 16
i am flattered 27
i am fine 205
i am so hungry 36
i am done 94
i am a doctor 102
i am ready 157
i am so proud of you 189
i am calm 93
i am a nurse 16
i am flattered 27
i am fine 205
i am so hungry 36
i am done 94
i am a doctor 102
i am ready 157
i am so proud of you 189
i am calm 93
i am trying 78
i am very busy 19
i am tired 83
i am so glad 20
i am begging you 120
i am happy 170
i am hungry 77
i am so sorry 2194
i am your father 86
i am sure 177
i am very busy 19
i am tired 83
i am so glad 20
i am begging you 120
i am happy 170
i am hungry 77
i am so sorry 2194
i am your father 86
i am sure 177