English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ I ] / I am so excited

I am so excited traduction Turc

326 traduction parallèle
Oh, I am so excited.
Çok heyecanlıyım.
I am so excited that we're going to perform.
- Sahneye çıkacağımız için çok heyecanlıyım.
I am so excited about this.
Bu konuda çok heyecanlıyım.
I AM SO EXCITED, I CAN HARDLY -
Çok heyecanlıyım, neredeyse...
I am so excited about Paris.
Paris hakkında çok heyecanlıyım.
I am so excited.
Çok heyecanlandım.
I am so excited.
Tamam. Çok heyecanlıyım.
Sensei, I am so excited about tonight.
Bu akşam çok heyecanlıyım.
Ladies and gentlemen, I am so excited and honored to be here at this wonderful museum this evening.
Bayanlar, baylar bu akşam bu harika müzede olmak bana gerçekten büyük bir heyecan ve onur veriyor.
Man, I am so excited, I may vomit.
Dostum çok heyecanlıyım, kusabilirim.
Monica, I am so excited for you!
Monica, senin adına çok sevindim!
Anyway, I am so excited.
Neyse, çok heyecanlanmıştım.
Ray, I am so excited.
Ray, çok heyecanlıyım.
I am so excited about the homecoming dance next weekend.
Haftaya düzenlenecek mezunlar günü dansıyla ilgili çok heyecanlıyım.
I am so excited.
Çok heyecanlıyım.
Ok, I am so excited about giving you my gift I couldn't wait another minute
İlkbahar diye. Eski Pete'i özlüyorum.
- I am so excited for you. - Thanks, thanks.
- Senin için çok heyecanlıyım.
Oh, God, I am so excited.
Tanrım. Çok heyecanlıyım.
I am so excited.
Çok etkilendim.
I am so excited about Star Whores.
Yıldız Fahişeleri için çok heyecanlıyım.
I am so excited to be in the food service industry.
Bu yemek endüstrisinin içerisinde bulunduğum için çok heyecanlıyım.
I am so excited about this, Dean. You will be too.
Bu beni çok heyecanlandırıyor, Dekan.
Can I just tell you I am so excited right now?
Çok heyecanlandığımı söyleyebilir miyim?
Boy, I am so excited,
Çok heyecanlıyım.
I am so excited about this.
Bunun için çok heyecanlıyım.
- I am so excited to meet you... both of us being filmmakers, and everything.
- Tanıştığımıza çok memnun oldum. - İkimiz de film yapımcısıyız. - Öyle mi?
I am so excited to give Nathan his birthday present.
Nathan'a doğum günü hediyesini vermek için sabırsızlanıyorum.
And oh, my god, i am so excited.
Ve aman tanrım, ben çok heyecanlanıyorum.
I am so excited to meet you. I am such a huge fan of yours.
Sizinle tanıştığıma çok heyecanlandım, sizin büyük bir hayranınızım.
- I am so excited for tomorrow.
- Yarın için çok heyecanlıyım.
I am so excited.
Ben çok heyecanlıyım.
I am so excited about this today.
Bugün bunun için çok heyecanlıydım.
I am so excited. I have been dreaming about being alone with these.
Çok heyecanlıyım. Bu dergilerle yalnız kalmayı hayal ediyordum hep.
I am so excited about this party.
Bu parti için çok heyecanlıyım!
- I am so excited, I couldn't fall asleep. I even took some pills I found on the floor.
O kadar heyecanlıydım ki, gözüme uyku girmedi... yerde bulduğum birkaç hapı bile içtim.
I was ordered to, but I was much too excited to sleep, so here I am.
Yatmam söylenmişti ama uyuyamayacak kadar heyecanlıydım. Şimdi buradayım.
Why am I getting so excited?
Niye mi telaşlandım?
What am I getting so excited about?
Neden bu kadar heyecanlanıyorum ki?
I am enjoying the city more, and lm so excited about this Christmas festival.
Şehri daha çok seviyorum, ve bu Noel festivali için çok heyecanlıyım.
I am so excited.
O kadar heyecanlıyım ki!
Mr President, I am just so excited to be teaching your children, I can't tell you.
Başkan Bey, çocuklarınızı eğitecek olmak beni çok heyecanlandırıyor.
I'm so excited because I am New York's first ever gay disc jockey.
... ilk disk jokeyiyim. Evet.
I am very excited. My heart beats so fast.
Ay, nasıl heyecanlıyım, içim pırpır ediyor.
Well, I am just so excited.
Öyle heyecanlıyım ki.
I'm excited, but I'm not as excited as I am about you and me... and so I don't think I wanna go, because I wanna be near you.
Çok heyecanlandım, fakat seninle ben bir aradayken heyecanlandığım gibi değil ve gideceğimi sanmıyorum. Çünkü ben senin yanında olmak istiyorum.
I am so excited.
Çok heyecanlıyım!
And so, I am very excited to unveil our new South Park Flag!
South Park'ın yeni bayrağını gururla takdim ediyorum!
I am just so excited about this.
Bunun için çok heyecanlıyım.
I am just so excited.
Çok heyecanlandım.
I am just so excited to be a part of this.
Bunun bir parçası olduğum için çok heyecanlıyım.
I am just so excited you're here.
Burada olduğun için çok heyecanlıyım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]