Let's see now traduction Turc
1,414 traduction parallèle
Now, let's see.
Şimdi, bakalım.
You're laughing now. Let's see how you feel when you've been turned into a thick-thighed waitress.
Şimdi gülüyorsun ama geniş kalçalı bir garsona dönüştüğün zaman ne hissedeceksin bakalım?
Now, I know you'll wanna see Bill and pay your respects, so let's get on with it.
Şimdi, biliyorsunuzzı Bill'e bakın ve saygınızı gösterin. O yüzden işimize bakalım.
Now, let me just see if I've got the scenario right.
Şimdi, bakalım senaryoyu doğru anlamış mıyım?
Now, let's see.
Evet düşünelim.
- Now, let's see what we got here.
- Şimdi bakalım nelerimiz varmış.
Now let's see what's happening at the Super Bowl.
Şimdi de Super Bowl`da neler oluyor bir bakalım.
Now, let's see what happens.
Şimdi, bakalım neler olacak.
Now, let's, uh- - let's try this to see how this lens fits.
Bir bakalım, şu lens uyacak mı?
Now that we have your attention let's see you write your name.
Şimdi dikkatini topladığına göre, tahtaya adını yazalım.
Well now, let's see.
Bir bakalım.
Now I know you dainty little track stars think you're fast. Well, heh, let's see how fast you are when you push a 600-pound sled.
Siz koşu yıldızlarının hızlı olduğunuzu düşündüğünüzü biliyorum. 300 kiloluk bir kızağı iterken ne kadar hızlısınız görelim.
Now, let's see here.
Şimdi, bir bakalım.
Now let's see.
Bakalım.
Let " s see now.
Bakalım.
Now, let's see. The 48th Foot, sir?
Bir bakalım. 48inci piyade mi efendim?
Okay, now let's see if this works.
Pekala, bakalım olacak mı.
Let's see you block my kick now,
Şimdi tekmemin tadına bak.
Now, let's see who you really are.
Şimdi, bakalım gerçekte kimmişsin.
Eat? Let's see, it's almost 9... About three days from now.
Bakalım, saat neredeyse 9 yani üç gündür bir şey yemiyoruz.
Now let's see that pretty rump.
Şimdi güzel popoyu görelim.
Now, let's see here.
Hadi bakalım. Pekala.
Now let's see how fast she can run.
Şimdi ne kadar hızlı gidebildiğini görelim bakalım.
Now, let's see...
Bir bakalım...
Now! Let's see her grow.
Hadi onu büyütelim.
Now, let's see what you got here.
Şu yaraya bakalım.
Now let's see you enforce it.
Şimdi de sözünü ne kadar geçirebildiğini görelim.
Well, let's see now if you can still keep your word.
Şimdi görelim, hâlâ sözünü tutabiliyor musun?
Let's charge the city right now, Hercules, and see how many each one of us kills before he dies.
Bakalım... Her birimiz, ölmeden önce kaç adam öldüreceğiz.
Now, let's see.
AİLE TERAPİSTİ
Now let's take a peek inside our "Video View"... and see what we have in store for today.
Video View'a bakıp bugünkü programı görelim.
Now let's see if you can tell me... the capital of Guilan.
Şimdi, bakalım bana Guilan'ın merkezini söyleyebilir misin.
Now that we've weeded one traitor out of the ranks let's see if we have any more Mrs. Doubtfires here.
Evet madem bir haini bölükten temizledik bakalım aranızda başka Bayan Doubtfire'lar var mı?
Now, let's see.
Şimdi bakalım :
Now let's see if we can get the ship to go where we want.
Şimdi bakalım gemiyi bizim istediğimiz yere götürebilecek miyiz.
Let's see what happens now.
Bakalım şimdi ne olacak.
Now let's see how good a liar you are.
Ne kadar iyi bir yalancısın göreceğiz.
All right then. Let's see what the old Simpson family is up to now.
Hadi o zaman, köklü Simpson ailesi şimdi ne yapıyor, bir bakalım.
Let's see him track me now.
Haydi şimdi beni takip etsin.
Now, let's see if we can find Mr. Gaffney and see if he got lucky.
Şimdi, Bay Gaffney'i bulabilecek miyiz, ve şansı var mı bir bakalım?
Now let's see what couldn't wait till after class.
Bakalım ders sonuna kadar beklemeyecek şey neymiş.
Now come on, now. Skip, come on, now. Let's see a dap, man.
Çakın bakalım, dostum.
Let's see if you have your ears on now.
Bakalım bunu da duyabilecek misin?
Let's see now, we have extra company, 1-2-3, so I'll get some glasses and you can ask me this important question
Şimdi bakalım. Fazla misafirimiz var. Bir, iki, üç.
Now, let's see what happens when you're driving with the "other guy's" brake pads.
Şimdi diğerlerin frenleri ile... ne olduğuna göz atalım.
Now... let me see if I've got this right, Jane.
Şimdi doğru anlamış mıyım Jane?
Now, let's see.
Bir bakalım.
Now, let's see.
Neyse, bir bakalım.
Now, let's see if we can move away without any interference.
Şu anda, herhangi bir parazit olmadan ilerleyip, ilerleyemeyeceğimize bakalım.
Now, let's see.
Evet, bir bakalım.
Now let's see what this will do for those little markings there.
Şimdi de, şu küçük işaretler için ne yapılabilir, ona bakalım.
let's see some i 18
let's see 3787
let's see what happens 43
let's see what we can do 28
let's see what you got 181
let's see what you're made of 22
let's see you 17
let's see what you can do 32
let's see what you've got 36
let's see you do it 16
let's see 3787
let's see what happens 43
let's see what we can do 28
let's see what you got 181
let's see what you're made of 22
let's see you 17
let's see what you can do 32
let's see what you've got 36
let's see you do it 16
let's see it 218
let's see what we've got here 16
let's see what we have here 30
let's see what we got 71
let's see them 20
let's see here 133
let's see what we got here 49
let's see what we've got 29
let's see' em 25
let's see your hands 29
let's see what we've got here 16
let's see what we have here 30
let's see what we got 71
let's see them 20
let's see here 133
let's see what we got here 49
let's see what we've got 29
let's see' em 25
let's see your hands 29
see now 42
nowhere 621
now you see me 17
now we're talking 175
now it's your turn 200
now you're talking 179
nowhere to run 17
now you know 219
now i'm 51
now is the time 102
nowhere 621
now you see me 17
now we're talking 175
now it's your turn 200
now you're talking 179
nowhere to run 17
now you know 219
now i'm 51
now is the time 102
now that i think about it 142
now it's my turn 140
now's your chance 115
now if you'll excuse me 220
now then 570
now i am 50
now look 431
now is not the time 119
now go 556
now it's mine 27
now it's my turn 140
now's your chance 115
now if you'll excuse me 220
now then 570
now i am 50
now look 431
now is not the time 119
now go 556
now it's mine 27