More accurately traduction Turc
125 traduction parallèle
If I were to put it more accurately, the concept of history itself is something we gave to you humans.
Daha doğrusu tarih kavramının kendisi siz insanlara verdiğimiz bir şey.
He was standing, or I should say kneeling, or more accurately cowering, here.
Kuru sıkı ateşlendiğinde neredeydi? Ayakta bekliyordu ya da diz çöktüğünü söylesem yanlış olmaz ya da daha doğrusu korkudan şurada büzülmüştü.
I will now describe to you the image - or more accurately - images...
Şimdi size göstereceğim resim, daha doğrusu resimler..
You've numbered your days more accurately than a horoscope could!
Yaptıklarınızla günlerinizi sayılı hale getirdiniz, faldan daha dakik!
So then your problems become how can I fall in love, or why can't I fall in love, more accurately, and why do I age and die, and what meaning can my life possibly have?
O zaman kendine bunları dert edersin : "Nasıl aşık olurum?" "Ben niye aşık olmuyorum?" Veya, "Neden yaşlanıyorum, neden öleceğim?"
Or, more accurately, Who we were.
Daha doğrusu eski kişiliklerimizin.
Can't you report more accurately?
Kurtarmak için neden daha önce gelmedin?
Or more accurately, through one. What?
- Daha da doğrusu, içinden geçmeni.
They say more accurately
Şöyle söylemek daha doğrudur :
If I could initiate a Vulcan mind-meld with her, I may be able to help her focus those abilities to detect the alien more accurately.
Eğer kendisi ile aramada Vulkan zihin-aktarımı tesis edebilirsem, yeteneklerine odaklanmasına yardımcı olup, o yabancıyı daha kolayca tespit edebiliriz.
In fact, I am- - or, more accurately, I was- - a breeder of prize Vulcan orchids.
Aslında tam olarak Vulkan Orkide'si yetiştirmeyi biliyorum.
Or perhaps, more accurately, that you didn't want to know.
veya daha doğrusu, sizin bilmek istemediğiniz yasalar.
Or... more accurately one group of inmates has control.
Kontrol daha çok bir grup mahkumun elinde.
More accurately, we strive to control our feelings.
Daha çok, hislerimizi kontrol ediyoruz.
He's even approached the appellant with an offer of compensation, a generous offer considering the nature of the, uh, dwelling, or as it might more accurately be called, eyesore.
Kendisi önerilen tazminatı bile temyize götürmüştür. Meskenin durumu göz önünde bulundurulduğunda yüklü bir miktardı. "Mesken" yerine daha doğru olarak "ucube" de diyebiliriz.
With its 27 linked radio telescopes we can search more accurately than at any other facility.
27 radyo teleskopuyla diğer tesislerden iyi araştırma yaparız.
Or, to put it more accurately, ask not for whom the toilet flushes.
Ya da daha doğru söylemek gerekirse sifonun kimin için çekildiğini.
More accurately they're the captive nations of Europe.
Daha doğru tabir ise, onlar Avrupa'nın esir ulusları olmalıdır.
Or more accurately, that I asked politely, and then...
Daha doğrusu, nazikçe sordum. Sonra...
- Me? More accurately, a future you.
Daha doğrusu geçmişteki sen.
I've reprogrammed the computer to more accurately represent what you'll deal with on Earth.
Ben bilgisayarı yeniden programladım. Dünyada karşılaşacaklarınızı daha doğru biçimde gösterecek.
Or more accurately, bored with you.
Daha doğrusu senden sıkılmıştı.
Actually, technically, what he was mostly playing... would more accurately be classified in the ragtime idiom.
Aslında, teknik olarak, çoğunlukla çaldığı Ragtime terimiyle sınıflandırmak daha doğru olur.
More accurately, I know who you aren " t.
Daha doğrusu kim oImadığını biIiyorum.
Says he can profile more accurately if he's on the scene.
Olay yerini görürse daha iyi profil çıkartırmış.
All I know is that you, or, more accurately, the symbiote the Tok'ra placed in you - congratulations, by the way - walked off in the middle of the night and came here.
Tüm bildiğim, sen, ya da daha doğru şekilde, içine yerleştirilen Tok'ra ortakyaşamı, tebrik ederim bu arada, gecenin bir yarısı kalkıp buraya geldi.
Thus, I redesigned it based on your history to more accurately reflect the varying grotesqueries of your nature.
Onu yeniden tasarladım. Doğanızın en kötü yanlarını yansıtması için sizin tarihinize dayandırdım.
Artistic more accurately describes her distracted nature, though I know that the Archbishop paid great personal attention to the perceptions of the Inquisition as I discovered from the Marquesa's letters, even when visiting the Convent of Santa Rosa de las Rosas on its behalf.
Sanatçı, onun kişiliğini daha iyi tanımlar. Siz Piskopos'un, engizisyona çok önem verdiğinizi bilsem de. Markiz'in mektuplarında gördüğüme göre, Santa Rosa'ya gitmek de çok güçmüş.
Or more accurately, not happening and not happening.
Ya da daha doğrusu, olmamaya devam ediyor.
There was the dinner hour, when we discussed politics or, more accurately, Dad discussed, we agreed.
Akşam yemeği vakti, siyaset konuştuğumuz daha doğrusu babamın konuşup, bizim onayladığımız vakitti.
This new data should help us map the anomalies more accurately.
Bu yeni veriler anomalileri daha doğru haritalandırmamıza yardımcı olacak.
- Okay. Or more accurately, I want to show you someone.
Doğru söylemek gerekirse sana birini göstermek istiyorum.
And then, the more boxes revealed, the more accurately one can predict the location of the mines.
Ve sonra, daha çok kare açıldıkça, mayınların yeri hakkında daha kesin tahminlerde bulunabilirsin.
Or, more accurately, didn't.
Daha doğrusu bulamadım.
But more accurately, I am a woman pleaser.
Ama daha kesin konuşmak gerekirse, kadınları memnun ediyorum.
So then your problems become how can I fall in love, or why can't I fall in love, more accurately, and why do I age and die, and what meaning can my life possibly have?
"Ben niye aşık olmuyorum?" Veya, "Neden yaşlanıyorum, neden öleceğim?" "Hayatımın anlamı ne olabilir?" Sorunlar daha karmaşık hale gelir.
Though still "enchanted", the islands took on more recognizable shapes, more accurately fixed on a map.
Hala gizemli olmalarina ragmen, adalar daha taninabilir sekiller kazanmaya basladi. Haritadaki yerleri netlesmeye basladi.
Curious as to what's posted on the website, more accurately.
İnternet sitesindekileri merak ediyorum demek istedim.
More accurately, a fire then an explosion.
- Patlamadan ziyade yangın.
More accurately, the new heart will circulate blood to the body, while the native heart will pump blood to the lungs.
Daha doğrusu, yeni kalp kanı vücuda gönderecek, bu esnada eski kalb kanı akciğerlere pompalayacak.
No, more accurately, my company is given limited access to alien advances discovered through the Stargate program, and is asked to integrate them into Earth-based medical technologies.
Hayır, daha doğrusu, benim firmama Yıldız Geçidi programında elde edilen uzaylı teknolojilere limitli erişim verildi ve onları Dünya tabanlı tıbbi teknolojilerle uyumlu hale getirmemiz istendi.
The DepthX robot, or more accurately "Hydrobot", is being designed to ultimately think, move and explore without help from man.
DepthX robotu, ya da daha isabetli bir ifadeyle "Hidrobot" * insan yardımı olmaksızın düşünecek, hareket edecek ve keşfedecek biçimde dizayn ediliyor.
More accurately, who isn't under there.
Ya da kimin olmadığı.
Well, I refer to this plan as the Enterprise of England, it should more accurately be called la Empresa de Inglaterra because it is a Spanish plan.
İngiltere Müdahalesi diyorum ama la Empresa de Inglaterra olmalıydı çünkü bu bir İspanyol planı.
Lisa, explain it more accurately.
Lisa, konuyu biraz daha açar mısın?
Okay, so I'm analyzing the organic compound found in the creature's nest, see if I can find a chemical signature so that we can trace it a little more accurately.
Tamam. Bu yaratığın yuvasında bulunan organik bileşiği analiz ediyorum. Kimyasal bir izi bulabilir miyim diye bakıyorum, böylece onun yerini daha doğru olarak bulabiliriz.
More accurately, I don't remember.
Daha doğrusu, hatırlamıyorum.
Surely if I were standing, you could measure me more accurately?
Tabii eğer ayakta olsaydım, boyumu daha doğru ölçebilirdin.
You have to meet her, or, more accurately, you have her meet you.
Onunla tanışmalısın, daha doğrusu o seninle tanışmalı.
What was more, George had found a way to measure accurately land level changes over the whole enormous area affected.
Dahası, George etkilenmiş bu devasa alandaki kara seviyesi değişimlerini kesin olarak ölçmek için bir yol bulmuştu.
I've passed kidney stones more accurately.
Ben böbrek taşlarımı bile deliğe daha isabetli döktüm.
more or less 614
more than you know 97
more than you think 24
more drinks 21
more tea 49
more than you 43
more than ever 118
more than you can imagine 30
more than enough 37
more than anything else 28
more than you know 97
more than you think 24
more drinks 21
more tea 49
more than you 43
more than ever 118
more than you can imagine 30
more than enough 37
more than anything else 28
more than me 30
more than you'll ever know 22
more to the point 94
more than anything 252
more often than not 48
more than likely 53
more than once 124
more time 37
more than that 286
more important 47
more than you'll ever know 22
more to the point 94
more than anything 252
more often than not 48
more than likely 53
more than once 124
more time 37
more than that 286
more important 47