Patty's day traduction Turc
42 traduction parallèle
We'll take this town apart on St Patty's Day.
St. Patty günü bunu yeriz dostum.
You, me and Kate can go celebrate St Patty's Day together.
Sen, ben ve Kate St Patty gününde beraber gideriz kutlamalara.
After all these years, a perfect St Patrick's Day.
Onca yıldan sonra mükemmel bir St Patty günü.
Principal Skinner's gonna ask Patty to marry him. Thanks, kid. You made my day.
Müdür Skinner, Patty'ye evlenme teklif edecekmiş teşekkürler evlat, beni neşelendirdin hiç konuşma Marge!
It's St. Patty's Day.
Haydi. Bugün Aziz Patty Günü.
It's St. Patty's Day.
Bugün Aziz Patty Günü.
She's gonna be featured in our St. Patty's Day issue.
Aziz Patty Günü sayımızda onun hakkında bir yazı yazacağız.
Oh, well, McGinty's going in for a bypass next month, and he's afraid he might not make it out for St. Patty's Day.
McGinty gelecek ay bypass olacak. Aziz Patrick gününe kadar iyileşemem diye korkuyor.
♪ ♪ Well, maybe, but I got you pegged ♪ ♪
St. Patty's Day :
Patty hasn't seen her but she's been working all day.
Patty tüm gün çalıştığından hiç görmemiş.
looking greener than Dublin on Saint Patty's Day. 50 cents, fellas.
Dublin şehrinden daha yeşil yapayım.
The third leprechaun at the St. Paddy's Day festival.
- Aziz Patty Günü'nde üçüncü periydin.
Miss Patty and Babette wanted to hire these two hot guys to carry you around all day and feed you Bon-Bons, and Kirk wanted to hire the Red Hot Chili Peppers to play a concert in the square, but I said, " Hey, please respect the lady's wishes.
Patt ile Babette seni bütün gün taşıyıp drajelerle besleyecek iki seksi adam tutmak istedi. Kirk, Red Hot Chill Peppers'tutalım dedi. Ama ben "Kadının isteklerine saygı duyun Bunu hak ediyor" dedim.
( MOANS ) Aunts Patty and Selma, can you help us pick out a Mother's Day gift?
Patty ve Selma teyze Anneler Günü hediyesinde bize yardımcı olur musunuz?
Hey, all you Milwaukee leprechauns. This is St. Patty's Day.
Tüm Milwaukee Leprikan'larının dikkatine, bugün Aziz Patrick günü.
For Saint Patty's Day. Top o'the morning to ya.
Hazır mı?
No, no, no. That's the quart of Patty's... non-FDA-approved Founder's Day punch you drank last night.
- Hayır, o dün gece içtiğin Patty'nin bakanlık onaylı olmayan puncu yüzünden.
Tom, half the office saw her storm out the other day.
Tom, ofisin yarısı, Patty'nin bağırışını duydu.
I wanna do a cost benefit analysis of your entire on St. Patty's Day, but that is just crazy.
Sizin projenin bir kar-maliyet analizini yapmak istiyorum Aziz Patrick gününde ama bu çılgınlık olurdu.
This is my lucky st. patty's day suit.
Bu benim şanslı Aziz Patty günü takımım.
Barney we talked this Over and we're not doing st. Patrick's day this year.
Barney bu konuyu tartıştık ve bu sene Aziz Patty gününü kutlamıyoruz.
You know what, I'll celebrate st. patrick's Day by myself.
Ben de Aziz Patty gününü tek başıma kutlarım.
Hey. happy st. patty's day.
Selam. Mutlu Aziz Patty günleri.
Hi, happy st. patty's day.
Selam. Mutlu Aziz Patty günleri.
Oh and her husband Letting her out alone on st.Patty's day if that guy is not 973, I'm 307.
Ve kocası da Aziz Patty gününde yalnız çıkmasına izin vermiş.
It's st. patty's day!
Aziz Patty günüydü!
I mean, I've been to one party in the past year- - St. Paddy's Day- - it was awful, I left early.
Zaten geçen sene bir partiye gitmiştim Aziz Patty gününde.
Patty splits her time between selling her body to strangers during the day and starring in local community theater productions in the evening.
ve Camden'daki yeni evlerine taşındılar. Patty zamanının yarısını gündüz vakti vücudunu yabancılara satmakla geçirdi. ve akşamları da yerel tiyatroda başrol oyuncusuydu.
St. Patty's day, bar fights. But Halloween?
Aziz Patrick Günü, bar kavgaları...
And I continued to hear more bagpiping than the St. Patty's Day parade.
Bense Aziz Patty Günü gösterisine kadar aralıksız olarak gayda dinledim.
For Saint Patty's Day.
Aziz Patty Günü için.
What'd you guys do for st. Patty's day?
St. Patty Günü için ne yaptınız?
You don't gotta be Irish to march in the St. Patty's Day parade, do you?
Aziz Patrick Günü geçit töreninde yürümek için İrlandalı olmaya gerek yok.
Yeah, I mean, aside from Mardi Gras, Homecoming, Marathon Monday, Halloween, New Year's, St. Patty's Day, and spring break, it's the only thing I have to look forward to anymore.
Evet, yani Mardi Gras'ı Eve Dönüş'ü, Pazartesi Maratonu'nu Cadılar Bayramı'nı, Yılbaşı'nı St. Patty Günü'nü ve Bahar'ı bir kenara bırakırsak gelmesini istediğim tek şey.
Saving the other one for st. Patty's day. You know why?
Diğerini Saint Patrick gününe saklıyorum.
We're making decorations for the kids St. Patty's Day party tomorrow.
- Gelene bak. - Yarınki Aziz Patty Günü partisi için çocuklara süsleme yapıyoruz.
Well, it's not St. Patty's day.
Aziz Patrick günü değil.
Visiting Patty's grave is the most important part of my day.
Patty'nin mezarını ziyaret etmek günümün en önemli kısmıydı.
So I'm gonna make the executive decision that we are spending our first Valentine's day at Patty's.
Bu yüzden idareci bir karar verip ilk Sevgililer Günümüzü "Patty's" de geçirelim diyorum.
- It's St. Patty's day.
- Bugün St. Patty günü.
Yeah, left over from St. Patty's Day.
Aziz Patrick Günü'nden kalma.
Oh! So, what you're saying is, technically, we gave those guys a very authentic St. Patty's Day experience.
Yani demek istediğin, teknik olarak o adamlara çok otantik bir Aziz Paddy Günü tecrübesi yaşattık.
days 2668
daybreak 32
daylight 32
daya 50
dayana 20
days left 44
dayna 86
days ago 298
days remain 20
day off 18
daybreak 32
daylight 32
daya 50
dayana 20
days left 44
dayna 86
days ago 298
days remain 20
day off 18
days a year 35
days now 26
day two 29
days later 66
days a week 26
day out 85
day before yesterday 18
days and 46
day in and day out 25
day one 66
days now 26
day two 29
days later 66
days a week 26
day out 85
day before yesterday 18
days and 46
day in and day out 25
day one 66
day in 57
day by day 66
day basis 16
day suspension 16
day weekend 17
day after tomorrow 77
day and night 151
day three 20
day or night 97
day after day 123
day by day 66
day basis 16
day suspension 16
day weekend 17
day after tomorrow 77
day and night 151
day three 20
day or night 97
day after day 123