Please try traduction Turc
2,106 traduction parallèle
Please try to understand me.
Lütfen beni anlamaya çalış.
"Please try again later."
Lütfen daha sonra tekrar deneyin.
Please try to make sure his sacrifice wasn't for nothing.
Kendini boş yere feda etmediğinden emin olun, lütfen.
Please try to trust the program, Max.
Lütfen programa güvenmeye çalış, Max.
Sir, please try to get my money back as well.
Efendim, lütfen paramı geri almaya çalışın.
Please try again later.
Lütfen tekrar deneyin.
Please try your call again later.
Lütfen tekrar deneyiniz.
please try to raise your children right
# Lütfen çocuklarınızı düzgün yetiştirin #
Please try to remember that.
Lütfen bunu unutmayın.
Please try to understand. We need your help.
- Lütfen anlamaya çalışın, Yardımınız gerekli.
- I get it but... please try and understand.
Anlıyorum fakat problem çıktı bizi anlamaya çalış lütfen.
Please try to remember something ; some clue.
Lütfen bir şeyler hatırlamaya çalışın ; bir ipucu.
Meg, please try to formulate ideas clearly before you vocalize them.
Meg lütfen fikirlerini dile getirmeden önce düzenle.
Please try again later.
Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz.
- Please try not to fuck this up.
- Lütfen bu seferkini mahvetme.
Sir please try and reboot.
Efendim lütfen resetleyin ve yeniden deneyin.
Try to keep it in the bag, please.
Kafanı torbadan çıkarmamaya çalış, lütfen.
- Try it again, please.
- Tekrar dener misiniz?
I did everything to try and please that woman.
Hayır.
Oh, please. Don't try that routine on me.
Lütfen, benimle sıradan şeyler deneme.
- Would you please just try and calm down?
- Lütfen biraz sakin olur musunuz?
- I was in love with you. - Please, Wes, just try to understand.
Lütfen Wes, anlamaya çalış.
Please do not try anything.
Lütfen bir şey yapmayı deneme.
Try not to move, please.
Hareket etmeyin, lütfen.
Would you shut up for 2 seconds, and try and crank the engine. Please!
İki saniye çeneni kapatıp gidip marşa basmayı dener misin lütfen?
Try to understand me, please.
- Beni anlamaya çalışın, lütfen.
She could... Please can we try and just do one thing without Judy?
Lütfen bir kez olsun Judy olmadan bir şey yapmaya çalışabilir miyiz?
Can you try and hold it together for just one second, please?
Rica etsem, bir saniyeliğine gerçeğe uygun görünmeyi deneyebilir misiniz?
- Listen, we have a request, can you, please, try to remember to talk about TGS tonight?
- Dinle, senden bir isteğimizi var. Bu gece lütfen TGS'den bahsetmeyi unutmamayı dener misin?
And, please, don't try to convince me to stay.
Lütfen beni kalmaya ikna etmeye çalışma.
Please, try to remember.
Lütfen. Hatırlamaya çalış.
Please, I'll try anything else.
- Lütfen, başka her şeyi denerim.
You can tell me to mind my own business but, please, Anne, never try that again.
Bana kendi işime bakmamı söyleyebilirsin ama lütfen Anne. Bir daha bunu asla deneme.
Let's get you up... please... try getting up...
Seni ayağa kaldıralım.. lütfen kalkmaya çalış.
Will you try her again, please?
Tekrar deneyebilir misin, lütfen?
Please, try to be serious about this.
Bunun hakkında ciddi olmaya çalışın lütfen.
- You really want to try'? - Please.
Boş laf..
I'm sorry, Lisa. I have to try this. Please forgive me.
- Üzgünüm Lisa bunu denemeliydim
Please just try to relax.
Lütfen, sadece dinlenmek istiyorum.
Please, don't try to speak.
Lütfen konuşmaya çalışma.
Please check the number or try your call again.
Lütfen numarayı kontrol ediniz veya tekrar deneyiniz.
Please, let me at least try.
Lütfen, en azından deneyeyim.
Davis and i are gone, but please don't try and find us, okay?
Davis ve ben gidiyoruz bizi bulmaya çalışma tamam mı?
Please don't try to make me open up.
Lütfen içimi dökmemi isteme.
Please try to understand.
Doktor!
Please don't try and find us.
Lütfen bizi bulmayı deneme.
Please, say you'll at least try to bring girls.
En azından getirmeye çalışacağını söyle.
Try again, please.
Tekrar deneyin, Iütfen.
Can we just try it, please?
Sadece deneyebilir miyiz, lütfen?
Let's try her agn, please.
Tekrar dene lütfen.
Right, but please, try to focus on what's lacking in the scene.
Evet, ama lütfen orada neyin eksik olduğuna odaklanın.
please try again later 20
please try to understand 27
trying 139
try again 593
try it out 41
try me 485
try it now 59
try now 26
try it 790
try it on 163
please try to understand 27
trying 139
try again 593
try it out 41
try me 485
try it now 59
try now 26
try it 790
try it on 163
try some 71
try to keep up 60
try harder 150
try them on 27
try one 50
try and keep up 31
try to understand 163
try to get some rest 25
trying to help 31
try this one 103
try to keep up 60
try harder 150
try them on 27
try one 50
try and keep up 31
try to understand 163
try to get some rest 25
trying to help 31
try this one 103