Soundtrack traduction Turc
258 traduction parallèle
And so I'm very happy to have this opportunity to introduce to you the soundtrack.
Ve bu fırsattan yararlanarak size mutlulukla takdim ediyorum ses izi.
Atta soundtrack.
Aferin ses izi.
Will the soundtrack kindly produce a sound?
Ses izi bize bir ses oluşturur mu lütfen?
I'm sure you will be interested in knowing that the soundtrack of the three commercial scenes tonight are available in the album
Bu gecenin üç reklamının ses bandının albümde yer alacağını öğrenmek isteyeceğinizden eminim.
We shall play the soundtrack from a well-known commercial :
Tanınmış bir reklamdan müzik çalacağız.
[Boxing soundtrack cuts out] Here it comes.
İşte geliyor.
It was the next day, brothers and I had truly done my best morning and afternoon to play it their way and sit like a horrorshow cooperative malchick in the chair of torture while they flashed nasty bits of ultra-violence on the screen though not on the soundtrack, the only sound being music.
Ertesi gündü kardeşlerim ve oyunu onların kuralına göre oynamak için sabah ve öğlen elimden geleni yaptım ve aslında filmin müziği olmamasına rağmen fon müziği dinleterek bana beyazperdede tiksindirici şiddet görüntüleri gösterirlerken işkence sandalyesinde iyi işbirliği yapan bir çocuk gibi oturdum.
I will do that myself from the stage, so that if any of you have ideas that you want to contribute, we can incorporate them before we hire a narrator for the final soundtrack.
Onu kendim sahneden yapacağım, bu nedenle herhangi birinizin katkı sağlayabilecek bir fikri varsa, nihai ses kaydı için bir konuşmacı tutmadan önce onu katabiliriz.
The soundtrack album alone will pay for her clothes.
Filmin müzikleri onun kıyafetlerini karşılar.
I watched the pictures of a film whose soundtrack will be added later.
Ses bandi sonradan eklenecek bir filmin görüntülerini izledim.
The Rambo III soundtrack?
Rambo III'ün film müziği mi?
# # [Lighthearted Soundtrack]
# # [Lighthearted Soundtrack]
they might not otherwise hear
Chrismukkah ( Noelukka ) albümü çıkacak. İkinci soundtrack gerçekten harika oldu. İlkinde yalnızca 13 şarkı koyabilmiştik.
- In the holiday spirit, I'm offering you the original soundtrack recording... - Had a very shiny nose
Tatil günü ruhu içinde, size aynı adlı film albümünden dinletiyorum.
This is a clapperboard, yes. This identifies on the visual camera the scene number and the take number. And also, as you heard, on the soundtrack, the editor back at the studio puts the two pieces of film together, matches where the lips of the clapper meet, and there you are in synch.
Kafama takılan, Sayın Chomsky'nin bu kısıtlamaları zihne ya da insan doğasına koymasıdır.
- What? - Slater V, the soundtrack.
"Slater V" in müzikleri.
I'd like to ask Ennio Morricone to write some music, a soundtrack for the village.
Ne dersiniz? İyi bir fikir olabilir.
# # [Soundtrack]
Ahh [Film Müziği]
[Sombre Music On Soundtrack]
[Arka planda kasvetli müzik]
Did it come with the soundtrack?
Müzik kasetiyle birlikte mi verdi?
I don't know, maybe some Bessie Smith... or the soundtrack to Viva Las Vegas... and then, when everything was perfect, then you would savor it as if it was the last thing you would ever eat.
Ne bileyim mesela Betty Smith ya da "Viva Las Vegas" ın film müziğini. Ve her şey mükemmel olduğunda, onun tadını çıkarırsın. Hayatın boyunca yiyeceğin son şeymiş gibi.
No, they only paid me to say it once then they doubled it up on the soundtrack.
Hayır. Sadece bir kere söylemem için para ödediler. Sonra da ses bandında kopyaladılar.
Whoever it is, they like Pat Benatar, Eddie Money and... Oh. The soundtrack to Footloose.
- H er kimse Pat Benathar, Eddie Money ve Foot Lutz'u dinlermiş.
Barbra Streisand, the soundtrack to Les Mis- -
Barbra Streisand, Seyin film müzikleri "Les Mis"...
What's it gonna be? Bananarama or the soundtrack to "Footloose"?
Hangisi gitsin? "Bananarama" mı yoksa "Footloose" un film müzikleri mi?
It's the soundtrack to the revolution, man.
Bu bir müzik devrimidir, adamım.
I thought you said Blue Oyster Cult was the soundtrack to the revolution.
Blue Oyster Cult'un Müziğin devrimi olduğunu söylüyordun
It's so funny and violent, and the soundtrack kicks fucking ass.
Komik ve şiddet içeriyor ve müzikleri harika.
What'll you do with it? You can change our soundtrack.
Merhaba, Komün TV'den geliyoruz.
It's a great soundtrack.
Harika bir film müziği.
He " stens to the soundtrack of Breakfast at Tiffany's... every night... until exactly midnight.
Tiffany'de Kahvaltı filminin müziğini dinliyor. Her akşam tam gece yarısına kadar.
I've gotta practice for the audition, and you're hogging the soundtrack.
Seçmeler için antrenman yapmalıyım ve sen de müziği kaptın.
The Breakfast Club soundtrack.
Kahvaltı Kulübü filminin müzikleri.
- Here's The Breakfast Club soundtrack.
İşte Kahvaltı Kulübü film müzikleri.
Soundtrack listing :
Soundtrack listing :
So, as Dick says, "It's the soundtrack of our lives."
Hayatımızın her bölümünü bir tarzla ilişkilendirebiliriz.
Music's the soundtrack of our lives.
Onun tabiriyle, hayatımızın film müziği.
- Was this on the soundtrack? - No.
- Ne, filmin müziklerinden biri mi?
The Miami Vice soundtrack? Really?
Miami Vice dizi müzikleri mi?
- We both have the Annie soundtrack.
- İkimizde de Annie film müzikleri var.
Now, Jack, don't you remember a conversation we had where I said I didn't want you to see my kid or was the soundtrack of Evita blaring too loud in your head?
Sağ ol, canım. Neden geri döndün? Başka kimi sevip sayıyordun?
It's like a soundtrack to slit your wrists to.
Bileklerini kestirecek bir albüm gibi.
We even managed to work in an up-tempo pop tune for the soundtrack. That's important.
Şarkıları da söyledik ki bu çok önemliydi.
You know, theatre, ballet listening to different types of music, songs that became a soundtrack to my Iife.
Yani tiyatro, bale yapıyor farklı türde müzikler dinliyordum. Hayatımın müziği haline gelen şarkılar dinledim.
Sweet-back soundtrack and T-shirt.
Sweetback'in film müzikleri. Ve t-shirt'ler!
I'm gonna be all over the local radio station to play this soundtrack, wear that fucking t-shirt, and talk about the world premiere of Sweet Sweetback's Baadasssss Song right here, at Goldberg's spectacular
Bu t-shirtü giyip bütün radyoları dolaşıp bu albümü çaldırıp... Sweetback'in dünya prömiyerinin burada yapılacağını anlatacağım. Muhteşem Goldberg Grand Circus sinemasında.
( Soundtrack slows down and speeds up again ) You ain't got no call to be scared, honey.
Benden korkman için bir neden yok canım.
( Soundtrack slows down )
Özür dilerim.
there aint nothin we wont do to make a buck on The O.C on one day I guess the DVD's comin out, the second CD's comin out and the Chrismukkah album is coming out the second soundtrack is really cool, we only got to do 12 songs on the first one
Her an içmeye hazır. Ayrıca dizinin kulübünde satış yaptığımız bir alan var. Burada ürünlerimizi satıyoruz.
Peter Gallagher's an amazing singing voice he was on Broadway
Bu soundtrack sayesinde birkaç yeni grupla daha tanışacaksınız.
This is a Sweet-back soundtrack.
Bu Sweetback'in film müziği.
sound 221
sounds 99
sounds good to me 192
sounds great 419
sounds like a plan 147
sounds dangerous 26
sounds delicious 46
sounds good 1057
sounds nice 93
sounds like fun 151
sounds 99
sounds good to me 192
sounds great 419
sounds like a plan 147
sounds dangerous 26
sounds delicious 46
sounds good 1057
sounds nice 93
sounds like fun 151
sounds like a good plan 16
sounds familiar 89
sounds promising 28
sounds lovely 31
sounds exciting 40
sounds perfect 65
sounds awesome 36
sounds like 100
sound off 32
sounds amazing 23
sounds familiar 89
sounds promising 28
sounds lovely 31
sounds exciting 40
sounds perfect 65
sounds awesome 36
sounds like 100
sound off 32
sounds amazing 23