Stop him traduction Turc
9,951 traduction parallèle
I'll stop him coming in.
Gelmemesini söyleyeyim.
You didn't stop him every time, And you're not stopping me this time.
Onu her zaman durdurmadın ve beni de bu sefer durdurmayacaksın.
The good news is, the Hulk grabbed a spare belt and jumped back in time to stop him and keep the Leader from changing history as we know it.
İyi haber ise Hulk da yedek kemeri aldı ve onu durdurmak için geçmişe gitti. Ve bildiğimiz kadarıyla Lider'in geçmişi değiştirmesine engel oldu.
If I don't stop him, there won't be a "my time" to go back to.
Onu durdurmazsam geri dönecek bir zamanım olmayacak.
Should we stop him?
Durduralım mı?
We gotta stop him.
Onu durdurmalıyız.
Yeah, yeah, he said that I shouldn't try to stop him. And then, he grabbed Kelli.
Evet, evet, onu durdurmamamı söyledikten sonra Kelli'ye yapıştı.
I should have found a way to stop him.
- Onu durduracak bir yol bulmalıydım.
I was trying to stop him leaving and I grabbed him.
Beni terk etmemesi için onu durdurmaya çalıştım. ve onu yakaladım.
Stop him!
Durdurun onu!
Kyle's gone to stop him, but he's going to need back-up.
Kyle onu engellemeye gitti, ama desteğe ihtiyacı olacak.
I tried to stop him, but he destroyed the panel.
Onu durdurmaya çalıştım ama paneli kullanılamaz hale getirmişti.
Dad... can you stop him?
Baba, onu durdurabilir misin?
Stop him!
Durdurun şunu!
Hedges! Stop him!
Hedges durdur şunu!
Can we stop him?
- Onu durdurabilir miyiz?
I didn't see anyone else here try to stop him, including you.
Sen dâhil kimsenin onu durdurmaya çalıştığını görmedim.
I'm the one who's gonna stop him turning more people into monsters.
Daha fazla insanı canavara dönüştürmesini engelleyecek tek kişiyim.
Some of us tried to stop him.
Bazılarımız onu durdurmaya çalıştı.
If Charlie's gonna do something, me watching him isn't gonna stop him.
Charlie bir şey yapacaksa onu izliyor olmam onu durdurmayacaktır.
And you can't stop him.
Onu durduramazsınız.
How do we stop him?
Onu nasıl durduracağız?
Avengers, Nighthawk's turned Hyperion into a doomsday device and we've only got minutes to stop him from detonating the planet.
Yenilmezler, Nighthawk Hyperion'u bir kıyamet günü aletine çevirdi ve onun dünyayı patlatmasını engellemek için sadece dakikalarımız var.
What if they can't stop him?
- Ya onu durduramasalar?
- And you didn't try to stop him.
Onu durdurmaya çalışmadın.
- We have to stop him.
- Onu durdurmalıyız.
I told him that, uh, you'd stop by tomorrow morning and give him his keys.
Yarın sabah anahtarları senin vereceğini söyledim.
- Stop him.
- Onu durdurmayı.
Then suddenly you're giving him another chance which is up to you, but forgive me if I stop trying to keep up and take a step back, and act professionally.
Sonra birden karar değiştirip ona bir şans daha verdin. Buna devam etmeyip, kendimi geri çekmişsem ve profesyonel davranıyorsam affet beni.
I kept telling him to stop.
Ona bırakmasını söyleyip duruyorum.
In my head, I know he is not himself, but I don't have the strength to stop my gut, and my gut just wants to kill him.
Kendisinde olmadığını biliyorum Ama içgüdülerime engel olamıyorum, ve içgüdülerim onu öldürmek istiyor
You are taking your donna anger out on him, And it needs to stop.
Donna'ya olan öfkeni ondan çıkarıyorsun ve buna bir son vermen gerek.
And tell him to stop calling.
Arayıp durmasın.
And whether he was a real FBI agent on the take for Reiden or posing as an FBI agent, either case, this is now a federal matter, which means they won't stop until they find out who killed him,
İster Reiden'a çalışan gerçek bir FBI ajanı olsun ister... FBI ajanı rolü yapan biri olsun. Her iki durumda da durum artık federal bir hüviyete büründü.
Why don't you just stop fighting him?
Onunla kavga etmeyi neden kesmiyorsun?
Tell him to stop.
- Dur. Ona durmasını söyle.
I told him the whole plan. He was gonna stop it.
Ona tüm planı söyledim.
- Joseph, stop defending him.
- Joseph, onu savunmayı kes.
- Stop protecting him!
- Onu koruyası kes, Joe!
Make him stop!
Durdur O'nu!
I told you, stop taking advice from him, dude.
- Oğlum, bu adamdan tavsiye almayı bırakman lazım.
I'll stop by to taste Mr. Baek Geon Woo's food. You may not have a chance anymore. We had a fight and I told him to quit on a whim.
Bay Siyah İnci sen benim değilsin.
That's a far cry from telling Andy Haley was in love with him and raced to the beach to stop his proposal.
Bununla Andy'ye Haley'nin ona âşık olduğunu ve evlilik teklifine engel olmak için sahile koştuğunu söylemek arasında dağlar kadar fark var.
I told him to stop, but he didn't, so I just...
Ona durmasını söyledim. ama durmadı. ve ben de...
We need to stop and bandage him up.
Durup yarasını sarmamız gerek.
Okay, maybe if he thinks you trust him, even a little bit, he'll stop hiding and open up.
Tamam, azıcık bile olsa ona güvendiğimi düşünüyorsa saklanmayı bırakıp bana açılır.
And one day he was beating my little brother so bad, I had to take a baseball bat to his car to get him to stop.
Ve birgün, küçük kardeşimi çok kötü dövüyordu, onu durdurabilmek için bezbol sopasını alıp arabasına zarar verdim.
I'll tell you, but just make him stop right now.
- Anlatacağım ama onu hemen durdur.
You had to stop him.
Onu durdurman şarttı sanki.
If we're gonna stop the Squadron, we need to get one step ahead of him.
Eğer Squadron'u durduracaksak, onların bir adım önlerine geçmeliyiz.
Failed again to hide, to stop loving him, but I couldn't.
Onu sevmeyi bırakmayı denedim. Ama yapamadım.
himself 154
himura 39
him again 23
him and me 36
him too 56
him or me 60
him who 26
stop it 13041
stop here 153
stop the car 663
himura 39
him again 23
him and me 36
him too 56
him or me 60
him who 26
stop it 13041
stop here 153
stop the car 663
stop crying 318
stop talking to me 36
stop lying 140
stop laughing 101
stop it now 137
stop right there 656
stop talking 690
stop the bus 85
stop talking nonsense 52
stop the presses 25
stop talking to me 36
stop lying 140
stop laughing 101
stop it now 137
stop right there 656
stop talking 690
stop the bus 85
stop talking nonsense 52
stop the presses 25
stop complaining 83
stop yelling at me 54
stop screaming 73
stop fighting 156
stop saying 98
stop running 76
stop right now 76
stop them 234
stop that 1063
stop moving 156
stop yelling at me 54
stop screaming 73
stop fighting 156
stop saying 98
stop running 76
stop right now 76
stop them 234
stop that 1063
stop moving 156