Stop the presses traduction Turc
63 traduction parallèle
They find me in this town, you can stop the presses.
Beni bu şehirde bulurlarsa sonun geldi demektir.
The next thing I expect to hear from you is, "Stop the presses."
Son olarak senden duyacağım şey "Baskıyı durdurun" olacak.
Stop the presses, everyone!
Baskıları durdurun millet!
Stop the presses!
Baskıyı durdurun!
Stop the presses!
Kanal değiştirmeyi kes!
But hold on, stop the presses.
Ama durun!
Stop the presses!
Haberleri kapat!
You call your lawyer, you have'em tell the insurance company to stop the presses because this thing, no, it's not over yet.
Avukatını ara, sigorta şirketini aramasını ve baskıyı kesmelerini söylemelisin, çünkü henüz bitmedi.
Stop the presses.
Baskıyı durdur.
Stop the presses! I got a bulletin.
- Baskıyı durdurun, yeni haber!
Stop the presses!
Makineleri durdurun!
Stop the presses!
Baskıyı durdur.
Whoo-hoo! Stop the presses!
H2 bölümünün birinci sayfasından!
Stop the presses, I've got a story for you.
Baskıyı durdur, senin için çok iyi bir hikâyem var.
Stop the presses!
Durun!
Stop the presses.
Şunu keser misin?
- Did you tell her to stop the presses?
- Baskıyı durdurmasını söyledin mi?
Stop the presses! Stop the presses!
Basımı derhal durdurun!
- Stop the presses!
- Baskıyı durdurun.
- Stop the presses! Stop the presses.
Birinci sayfada durdurun.
John, should we maybe call your friend Dana and get her to stop the presses?
John, arkadaşın Dana'yı arayıp baskıyı durdurmasını söylemeli miyiz? Hayır.
Well, stop the presses.
Tamam, baskı için hazırlansın.
Jesus, stop the presses.
Tanrım, zormalayı bırak.
Now, they'll stop the presses for this one.
Şimdi, bunun için baskılarını durduracaklar.
Stop the presses.
Flaş haber.
Stop the presses.
Moralimi bozmayı bırak.
I don't mean to stop the presses, but I have a favor, Chlo.
Basını durdurmak istemezdim, bir iyilik isteyeceğim, Chlo.
Stop the presses!
Hattı durdurun!
Stop the presses!
Baskıyı durdur!
Stop the presses.
Baskıyı durdurun!
OK to type "Stop the presses?"
"Baskıyı durdurun" diyeyim mi?
Stop the presses.
Yayını durdurun.
"Stop the presses"? That's the phrase, right?
"Baskıyı durdurun", böyle deniyordu, değil mi?
"Stop the presses." Yeah.
"Baskıyı durdurun." Evet.
Stop the presses.
Basını durdur.
Stop the presses, Nora Walker was found holding a hairbrush.
Baskı yapmayı kes. Nora Walker saç fırçasıyla uğraşırken görülmüş demek.
Oh, stop the presses.
Baskıyı durdurun!
Stop the presses.
Baştan basın gazeteleri.
Hold the phone, stop the presses.
Erken konuşmamak lazım galiba.
Stop the presses.
- Flaş haber, baskıyı durdurun!
Unlike in movies, you didn't stop the presses.
Filmlerdekinin aksine, baskı durdurulmazdı.
We gotta stop the presses. "
"Baskıyı durdurmalıyız."
Stop the presses.
Vay anasını be.
Stop the presses.
Üstüme gelmeyi bırak.
Stop the presses.
- Aman ne sürpriz.
Stop the presses.
Baskıyı durdurun.
Pascal, do you think the presses will stop when the shelves are all together?
Pascal sence kitaplıklar bir araya geldiğinde duvarlar duracak mı?
Stop the fucking presses.
Sadece aptal bir çocuğum.
- Stop the goddamn presses.
- Durdur şu saçma baskıyı.
That's weird, but not stop-the-presses weird.
Bu garip ama bu basının baskısını durdurmaz.
Stop the fucking presses.
Boş ver şunları.
stop the car 663
stop the bus 85
stop them 234
stop the fucking car 22
stop there 206
stop the vehicle 17
stop the bleeding 28
stop the boat 29
stop the train 67
stop the car now 19
stop the bus 85
stop them 234
stop the fucking car 22
stop there 206
stop the vehicle 17
stop the bleeding 28
stop the boat 29
stop the train 67
stop the car now 19
stop the music 38
stop the truck 62
stop the van 27
stop it 13041
stop here 153
stop crying 318
stop talking to me 36
stop lying 140
stop laughing 101
stop it now 137
stop the truck 62
stop the van 27
stop it 13041
stop here 153
stop crying 318
stop talking to me 36
stop lying 140
stop laughing 101
stop it now 137
stop him 644
stop right there 656
stop talking 690
stop talking nonsense 52
stop complaining 83
stop yelling at me 54
stop screaming 73
stop fighting 156
stop saying 98
stop running 76
stop right there 656
stop talking 690
stop talking nonsense 52
stop complaining 83
stop yelling at me 54
stop screaming 73
stop fighting 156
stop saying 98
stop running 76
stop right now 76
stop that 1063
stop moving 156
stop it already 25
stop this 362
stop that man 40
stop that nonsense 16
stop that right now 22
stop what 184
stop doing that 155
stop that 1063
stop moving 156
stop it already 25
stop this 362
stop that man 40
stop that nonsense 16
stop that right now 22
stop what 184
stop doing that 155