This place is incredible traduction Turc
51 traduction parallèle
Oh, man, this place is incredible.
Burası inanılmaz bir yer.
This place is incredible.
Burası inanılmaz bir yer.
This place is incredible.
- Burası harika bir yer.
I can't fucking believe this, this place is incredible.
Burası sıra dışıymış, siktirsinler oradan.
Wow! This place is incredible!
Burası inanılmaz!
This place is incredible.
Burası inanılmaz.
I heard this place is incredible.
Buranın muhteşem olduğunu duymuştum.
This place is incredible.
Burası harika.
Gosh, Mattie, this place is incredible.
Tanrım Matty! Burası harika bir yer!
This place is incredible.
Bu manzara inanılmaz.
This place is incredible.
- Burası inanılmaz.
( Lisa ) This place is incredible.
Burası bir harika.
Hey, kev, this- - this place is incredible, man.
Hey, kev, burası inanılmaz, adamım.
Wow, this place is incredible, Heather.
Wow, burası inanılmaz Heather.
This place is incredible.
Bu yer çok manyak.
- This place is incredible. I love it.
- Burası harika bir yer, bayıldım.
This place is incredible. - Mm-hmm.
Bu ev inanılmaz.
Well, this place is incredible.
- Burası harika.
Well, this place is incredible.
Burası nefis bir yer.
This place is incredible!
Burası inanılmaz!
Annie, this place is incredible.
Annie, burası inanılmaz.
This place is incredible. Gamora : Unfortunately, unless we can halt galactus'progress,
Ne yazık ki Galactus'un ilerlemesini durduramazsak D'bariler yeni bir gezegen bulmak zorunda kalacaklar.
Wow, this place is incredible.
Vay be, burası inanılmaz.
You're right, Scott, this place is incredible.
Haklısın Scott, burası inanılmaz.
- This place is incredible.
- Bu ev bir harika.
This place is incredible.
Burası harika bir yermiş.
This place is incredible.
Harika bir yer.
This place is incredible, Barr.
- Burası harika Barr.
This place is incredible!
Burasi muthis!
This place is incredible.
Mekan efsane.
I mean, on the contrary, this incredible emphasis that we all place now... on our so-called careers... automatically makes perceiving reality a very low priority... because if your life is organized around trying to be successful in a career... well, it just doesn't matter what you perceive or what you experience.
Bilakis, hepimizin sözde kariyerlerimize biçtiğimiz bu inanılmaz önem otomatikman algılanan gerçekliğin önemini çok düşürüyor çünkü hayatını kariyerinde başarılı olmanın etrafında organize ettiysen bu senin neyi algıladığına veya neyi tecrübe ettiğine etki etmiyor.
Didn't I tell you this is an incredible place to hide things?
Burasının bir şeyleri gizlemek için inanılmaz bir yer olduğunu söylememiş miydim?
Wow, this... place is incredible.
Wow, bu... yer inanılmaz.
Raduca, I have to say it is incredible what you've done with this place.
Dünyanın en berbat günüydü.
But this challenging place is home to incredible wildlife.
Ancak zor şartların hâkim olduğu bu yer inanılmaz bir yaban hayatına ev sahipliği yapar.
So tell them that this is the most incredible place to get married.
- Hadi onlara burasının, - Evlenmek için en ilginç yer olabileceğini söyle.
This place is incredible.
Lanet olsun!
This is incredible happy time of my life... in this place.
Hayatımın en mutlu zamanını burada geçirdim.
Wow, this, this place is just incredible.
Burası.. inanılmaz
- What up? Wow, this place is fuckin'incredible.
- Vay be, burası inanılmaz bir yermiş.
This place is pretty incredible.
Burası gerçekten muhteşem.
This is an incredible place to work, but I don't know that I could have done it when my son was first born.
Burası çalışmak için inanılmaz bir yer, ama oğlum doğduğunda burayı bırakabileceğimi düşünürdüm.
But that is what is so incredible about... this place.
Ama zaten burayı böylesine inanılmaz kılan da o.
this place is beautiful 23
this place is nice 20
this place 372
this place is a mess 38
this place sucks 24
this place is crazy 17
this place is awesome 41
this place is a dump 28
this place is great 61
this place is amazing 84
this place is nice 20
this place 372
this place is a mess 38
this place sucks 24
this place is crazy 17
this place is awesome 41
this place is a dump 28
this place is great 61
this place is amazing 84
this place is fantastic 16
this place is 57
this place is perfect 20
this place is huge 51
this place gives me the creeps 27
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this place is 57
this place is perfect 20
this place is huge 51
this place gives me the creeps 27
this is 5015
this way 5411
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is bad 606
this is important 545
this is bullshit 584
this one 1756
this isn't you 235
this is awesome 376
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is important 545
this is bullshit 584
this one 1756
this isn't you 235
this is awesome 376
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is for you 917
this is the guy 68
this time 1599
this is not good 352
this is a bad idea 175
this morning 1627
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is for you 917
this is the guy 68
this time 1599
this is not good 352
this is a bad idea 175
this morning 1627
this isn't 241
this is good 1083
this isn't going to work 72
this is serious 534
this guy 1059
this is amazing 700
this is good 1083
this isn't going to work 72
this is serious 534
this guy 1059
this is amazing 700