Wait a minute here traduction Turc
438 traduction parallèle
Hey, wait a minute here.
Bir dakika.
Wait a minute here we are.
Bir dakika, geldik. Bak hele.
Now, wait a minute here. Wait a minute here.
Bir saniye.
Here, wait a minute, wait a minute.
- Bekle bir saniye, bekle.
JONES : Here, wait a minute.
Hey, bekle biraz.
You don't have to see him. Here, wait a minute.
Onu görmek zorunda değilsin.
Here now, wait a minute.
Hey, durun bir dakika.
Here, here. Wait a minute.
- İşte, buradasın!
Wait here a minute.
Bekle bir dakika.
Now, look here. Wait a minute.
Bak hele, dur bakalım.
- Wait a minute, they may be here now.
- Bir dakika, buraya varmış olabilirler.
Here's the... Wait a minute, your mother's alive!
Dur bir dakika, annen yaşıyor!
You wait here a minute, sir.
Bir dakika bekleyin, efendim.
Please wait here for a minute...
Lütfen burada bir dakika bekleyin.
Wait a minute, I have it right here.
Bekle bir dakika, ilan burada cebimde.
Hey, wait a minute, you'll have to fix that door someplace and get all this junk out of here.
Bir saniye, kapıyı başka bir yerde tamir et ve bu pislikleri kaldır.
Wait a minute. Come here.
Bekle biraz, buraya gel.
Wait here a minute, will you, Johnny?
Biraz bekler misin, Johnny?
- Wait a minute! - Get out of here! You better get, both of you!
İkiniz de gidin buradan.
Wait a minute, here.
Bir dakika.
- Wait here for a minute, will you, please.
- Bir dakika bekle lütfen.
- Here. Wait a minute.
- Bir dakika durun.
- Wait a minute, wait a minute. I've got something over here.
- Bir dakika, bir dakika. şurada bir şey daha vardı.
Wait a minute, there's something wrong here.
Bir dakika, burada yanlış bir şey var.
No. No. No, no, now wait a minute, here.
24 saate veya biriyle konuşmama gerek yok.
We better wait here for a minute.
Burada biraz bekleyelim.
Well, all right, Red. Wait a minute. Here you are.
Peki, veriyorum.
Wait here a minute.
Bekle burada.
Wait here a minute.
Burada biraz bekle.
Wait here a minute.
Burada bekleyin biraz.
Wait here a minute, okay?
Burada biraz bekle, tamam mı?
Well, now wait a minute. Mr. Huggins, our manager, feels you're new here.
müdürümüz burada yeni olduğunuzu hissediyor.
I'm going to see Kate for a minute, you wait here.
Teşekkürler. Ah, ben Kate ile birkaç dakika görüşeceğim,... sen burada bekle.
Wait here a minute.
Burada bekleyin.
You wait here. I'll get my things. - Now, wait a minute.
- Siz burada bekleyin, eşyalarımı alayım.
- Here, wait a minute.
- Bir dakika.
Here, wait a minute, Lets get George
Durun biraz, gidip George'u da alalım.
Wait here a minute for me.
Burada beni bekle tatlım.
But there was another very charming girl in here a minute ago, and she asked me to wait.
Ama az önce başka bir güzel kız vardı, benden beklememi istedi.
Wait a minute, J.L. Wait here.
Bir dakika J.L. Dur.
Here, wait a minute, princess.
Dur bir dakika prenses.
Just wait over here a minute.
Şurada bekle biraz.
Here, wait a minute.
Dur bir dakika.
- Wait here a minute.
- Burada bir dakika bekle.
Let's wait in here a minute, huh?
Biraz burada bekleyelim, ha?
Wait here a minute while I route old Charles out.
Bu civarda olduğumuzdan haberi yok.
Wait a minute, I think I have a picture of you here somewhere.
Dur biraz, galiba bir yerde resmin olacaktı.
Better wait under here, Miss Parker. I'll only be a minute. Thanks, Kelly.
Burada bekleseniz iyi olur Bayan Parker.
Wait here for a minute.
Sen bir dakika burada bekle.
Wait here a minute.
Biraz bekle.
Here, wait a minute, wait a minute.
Dur, bekle, bekle.
wait a minute 9883
wait a second 3080
wait a sec 321
wait and see 133
wait a moment 328
wait a bit 51
wait a while 27
wait a little 30
wait a little longer 17
wait a 28
wait a second 3080
wait a sec 321
wait and see 133
wait a moment 328
wait a bit 51
wait a while 27
wait a little 30
wait a little longer 17
wait a 28
wait a minute now 21
wait up 853
wait for it 485
wait here 1289
wait for me 1097
wait for me there 44
wait your turn 54
wait outside 142
wait one second 45
wait for what 83
wait up 853
wait for it 485
wait here 1289
wait for me 1097
wait for me there 44
wait your turn 54
wait outside 142
wait one second 45
wait for what 83