Wait in the car traduction Turc
925 traduction parallèle
- Darling, you go wait in the car.
- Yumrukladı mı? - Hayatım, git arabada bekle.
Wait in the car.
Git arabada bekle.
I said, wait in the car.
Arabada bekle dedim.
Mother, you promised to wait in the car.
- Anne, arabada beklemeye söz vermiştin.
You wait in the car.
Arabada bekle.
Here's where you wait in the car, Steve, today at noon, sharp.
Seni bekleyen araba işte burada, Steve, Bugün öğle vakti
- Let's go wait in the car.
- Gidip arabada bekleyelim.
You and your mother wait in the car.
Sen ve annen arabada bekleyin.
Why don't you go and wait in the car, Judith?
Neden gidip arabada beklemiyorsun Judith?
I think I'd better wait in the car.
Sanırım arabada beklesem iyi olacak.
Wait in the car. I'll go get it.
Sen arabada kal, ben bulurum.
- I'll wait in the car.
- Arabada beklerim.
You can wait in the car.
Arabada bekleyin.
Just wait in the car.
Arabada kal.
Thank you, but we'll wait in the car.
Teşekkürler ama biz arabada bekleyeceğiz.
Wait in the car.
Arabada bekle.
It was pretty risky to wait in the car outside the police station.
Karakolun dışında arabada beklemek hayli riskliydi.
I'll leave the place first and wait in the car.
İlk ben çıkıyorum. Seni arabada beklerim.
I guess I'll go wait in the car.
Gidip, arabada bekleyeyim.
Why don't you go wait in the car, Rayette?
Neden arabada beklemiyorsun, Rayette?
He said the girls could wait in the car if necessary.
Gerekirse kızların arabada bekleyebileceğini söyledi.
I'll wait in the car.
Ben arabada bekleyeyim.
I'll wait in the car.
Seni arabada bekleyeyim.
Watch as he not only commits another act... of indecent exposure... but adds to this social horror... by making his wife wait in the car.
İzleyin, sadece uygunsuz hareketler... yapmakla kalmıyor... Buna birde karısını arabada bekleterek... toplumsal bir dehşeti ortaya kokuyor.
- Wait in the car, Cicc'.
- Arabada bekle, Cicc'.
- Shall I wait in the car?
- Arabada bekleyeyim mi?
Can I suggest you wait in the car, inspector?
Arabada beklemeni önerebilir miyim müfettiş?
I'll wait in the car.
Arabada bekleyeceğim.
You wait in the car. I'm going with you.
Seninle geliyorum.
Why don't you wait in the car.
- Arabada bekleyin.
- I'm gonna wait in the car.
- Ben arabada bekliyorum.
Go out and wait for me in the car.
Git ve beni arabada bekle!
Wait for me in the car.
Arabada beni bekle.
I'll wait out in the car for you, half hour.
Seni arabada yarım saat bekleyeceğim.
Margaret, I'll wait for you in the car.
Margaret, seni arabada bekliyorum.
I'll wait for you in the lounge car. Fine, I'll meet you there in 10 minutes.
Sizi sigara vagonunda bekleyeceğim.
Wait till we're in the car.
Biz arabaya binene kadar bekleyin.
We'll wait for you in the car.
- Yazık! Seni arabada bekleyeceğiz.
Benny, why don't you go outside and wait for me in the car?
Benny, niçin dışarı çıkıp, arabada beni beklemiyorsun?
I'll wait for you in the car.
Seni arabada bekliyorum.
Carol, wait for me in the car.
Carol, arabada bekle.
Now, if Dave gets you home before I get there, I want you to sit in the car and wait with him, all right? - Gee, Sis.
Dave, seni ben gelmeden önce bırakırsa arabada oturup, onunla birlikte beklemeni istiyorum, tamam mı?
- I'II wait for you in the car.
Bir canavar başka bir canavarla karşılaşınca, biri pes etmeli.
Let's wait for them in the car.
Hadi onları arabada bekleyelim.
North and I wait here in the car in uniform.
North ve ben üniformalarla arabada bekleyeceğiz.
Wait for me in the car, will you?
Beni arabada bekle, olur mu?
Wait for me in the car, please.
Arabada beni bekleyin, lütfen.
I'll wait for you in the car.
Seni arabada bekleyeceğim.
Wait for me in the car.
Beni arabada bekle.
Why don't you wait for me in the car?
- Beni arabada beklesene.
Wait for me in the car.
Bekle! Bu siparişi kim verdi?
in the car 262
the card 32
the car is here 16
the cars 36
the cards 33
the car 277
the caretaker 29
the cardinal 25
wait a minute 9883
wait a second 3080
the card 32
the car is here 16
the cars 36
the cards 33
the car 277
the caretaker 29
the cardinal 25
wait a minute 9883
wait a second 3080
wait up 853
wait for it 485
wait here 1289
wait for me 1097
wait a sec 321
wait and see 133
wait for me there 44
wait your turn 54
wait outside 142
wait a moment 328
wait for it 485
wait here 1289
wait for me 1097
wait a sec 321
wait and see 133
wait for me there 44
wait your turn 54
wait outside 142
wait a moment 328