We got it covered traduction Turc
154 traduction parallèle
Look, we got it covered down here, Crockett.
Bak, burada her şey kontrol altında, Crockett.
We got it covered.
Her yeri tuttuk.
Remember, we got it covered.
Unutma kutuları var.
We got it covered here in the front.
Biz ön tarafı kontrol ediyoruz.
We got it covered here.
Bunları da öderiz.
It's a mess, but we got it covered.
Berbat bir durum, ama hallettik.
we got it covered.
Hayır, hayır.
We got it covered, Frank.
Her yere rapor ettik, Frank.
We got it covered.
O kısmı hallettik.
- I think we got it covered, Dave.
- Biz hallederiz, Dave.
We got it covered.
Biz hallettik.
We got it covered. Get my brother outta here.
Herkesi çıkar.
- We got it covered.
- Evet, hallettik.
We got it covered.
Olayı biz kontrol ediyoruz.
You have a key? - We got it covered.
Anahtarın var mı?
- They work here. We got it covered.
- Onlar da burada çalışıyor.
We got it covered
Durumu gizledik.
Don't worry, we got it covered.
Biz hallederiz.
We got it covered.
Biz ilgileniriz.
We got it covered.
Üstünü örttürdük.
- We got it covered.
- Bu kadar bilgi yeterli.
Jesse, we got it covered here.
Jesse, burada mahsuruz.
There's a drop ceiling - Whatever it is, Captain, we got it covered.
Bir asma kat var her yeri kapattık Komiser
We got it covered.
Biz halletik.
We got it covered.
Hallettik.
- We got it covered.
- Tüm önlemleri aldık.
- We've got it covered.
- Merak etme, yetişeceğiz.
OK, Beeblebrox, hold it right there, we got you covered! - Cops!
Tamam, Beeblebrox, orada dur, etrafınız sarıldı!
We got'em covered. # # I'm about to lose control and I think I like it # #
Gözümüz üstlerinde.
Well, we've got it covered.
Pekala, biz hallederiz.
- Buddy, we got it covered.
Biz hallederiz.
We've got it covered.
Biz hallederiz.
Susan, we have got it covered.
Susan, her şeyi hallettik.
What are we going to take to dismiss? I got it covered, Richard.
- Bu işi halledeceğim, Richard.
As we got closer to Triton, it became evident it was a very tiny object. It was covered with bright material.
Triton'a yaklaştıkça, çok minik bir kütle olduğu belli olmaya başladı her yeri çok parlak bir maddeyle kaplıydı.
Thanks for the offer, but I think we've got it covered.
- Teklif için sağ ol ama biz hallederiz.
I think we got it pretty well covered from here.
Sanırım buraya kadar herhangi bir pürüz yok.
- Be careful- - - No, we've got it covered- -
- Sadece bırak... bırak ben çıkarayım...
We got it covered.
- Biz hallettik.
This play on the inside, this play on the outside... we got it all covered.
Bu içerinin oyunu, bu dışarının oyunu hepsini hallettik.
We've got it covered.
Biz örtülü var.
Tell him I appreciate it, but we got things covered.
Teşekkür ettiğimi söyle, işler yolunda.
We've found Curtin's vehicle. Got it covered.
Curtin'in aracını bulduk.
We got it covered.
Bunu halledebiliriz.
We've got it covered.
Etrafımız sarıldı.
We've got it covered, Kate.
Biz hallettik, Kate!
Between us, we've got it covered.
Aramızda kalsın, geriye bir şey kalmadı.
We've got it covered on this end.
Bu taraftaki işleri biz hallederiz.
We've got it covered.
Hayır işler kontrolümde.
We were talking and it got late, so I crashed on her couch and woke up covered in jam.
Sohbet ediyorduk, geç oldu. Koltukta yattım ve sabah..... reçel içinde uyandım.
Mac, we've got it covered, okay?
Mac, bunu hallettik tamam mı?
we got this 371
we got' em 96
we got it 766
we got your back 50
we got you 282
we got a problem 417
we got married 70
we got him 659
we got a deal 77
we got something 131
we got' em 96
we got it 766
we got your back 50
we got you 282
we got a problem 417
we got married 70
we got him 659
we got a deal 77
we got something 131
we got to go 657
we got to move 144
we got 536
we gotta go now 71
we gotta 87
we gotta go 1022
we got a situation 38
we got a big problem 23
we got them 73
we gotta stick together 17
we got to move 144
we got 536
we gotta go now 71
we gotta 87
we gotta go 1022
we got a situation 38
we got a big problem 23
we got them 73
we gotta stick together 17