English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ W ] / What are those

What are those traduction Turc

3,153 traduction parallèle
W... what are those... those things called?
Mmmm... Şeye o şeye ne deniyordu?
What are those?
Bunlar nedir?
It's a simple answer to a simple question... what are those marks on your wrists?
Basit bir soruya, basit bir cevap istiyorum. Bileğindeki bu şeyler ne?
What are those marks on your wrists?
Bileğimdeki bu şeyler ne?
What are those?
Onlar da ne? Sülükler.
What are those?
Bunlarda ne?
What are those marks?
Şu izler ne?
What are those growths on her face?
- Yüzündeki o oluşumlar da nedir?
What are those?
Onlar da ne?
What are those stains on the living room rug?
Oturma odasındaki halının üzerindeki lekerler ne öyle?
What are those dots after the numbers?
Sayılardan sonraki bu noktalar ne?
What are those?
Bunlar da ne?
What are those?
Nedir bunlar?
What are those things?
Onlar da ne?
- She... what are those?
Şey... onlar da ne?
What are those drawings?
Bu çizimler de neyin nesi?
What are those?
Bunlar ne? 6 saat sonra...
Whoa-what the heck are those things?
N-Ne halt etmeye çalışıyorlar?
Grab the boots What good are those?
Lan ne yapacaksın onları? Al şunları.
Because I don't know what those kids are up to.
Çünkü o çocukların birlikte ne yapacaklarını bilmiyorum.
What are you doing with those bags?
O çimento poşetleriyle ne yapıyorsunuz?
What the hell are those?
Bunlar da ne?
It's hard being perfect. And if we start looking around Hagan's place, what are the chances we find some of those drugs?
Hagan'ın mekanını ararsak sence uyuşturucuyu bulma şansımız nedir?
What do you think those holes are, Sean?
Sence bu delikler ne Sean?
And trying to look at those particles that are produced, and understand what happened in those collisions, is what the LHC is all about.
Ve BHÇ'nin bütün işi, üretilen bu parçacıklara bakmaya ve bu çarpışmalar içinde ne olduğunu anlamaya çalışmaktır.
what they think are the greatest loves stories, they'll say Romeo and Juliet, or Hermione and Ron Weasley, and those are fine, but if you ask me, great love stories can be small,
Romeo ve Juliet, veya Hermione ve Ron Weasley, derler. Bunlar da iyidir, " ama bana sorarsanız, büyük aşk hikayeleri küçük olabilir, tıpkı annem ve babamın ki gibi.
God knows what those tyres are going through.
Allah bilir lastikler ne durumdadır.
What are you doing? Is this not one of those?
Ne halt ediyorsun?
The timing of the confession and jailhouse suicide of drifter Lee Moran, coming just hours before the defense was to present their case, has raised suspicions among those who are carefully watching what many are calling the new trial of the decade.
İtirafın zamanlaması ve Lee Moran'in intiharının davalının savunmasını sunmasından birkaç saat önce olması çoğu kişinin "10 yılın yeni davası" adını verdiği davayı yakından takip edenler arasında şüphelere yol açtı.
I don't know what's going on, but trust me, those are the actions of a kid raised by teen parents.
Neler olduğu hakkında bir fikrim yok ama bunlar genç anne babalar tarafından büyütülen bir çocuğun davranışları.
what you got there? Are those salt and vinegar chips.
Tuz ve sirkeli cips mi o?
What are you dancing with those guys for?
Neden bu adamlarla birliktesin?
What exactly are those things for?
- Ne için bunlar?
What are those alarms?
Bu alarmlar da ne?
And all those new leaves were pumping out oxygen, so much that levels of oxygen increased to not far off double what they are today.
Ve bütün yeni yapraklar dışarıya oksijen pompalıyordu, o kadar çok oksijen, bugünkü oksijen seviyesinin iki katı kadar yükseldi.
What the hell are those things?
Bu şeyler de ne lan böyle?
Aliens may describe the frequency of a wave with numbers that are indecipherable to us. But the ratio between those two frequencies will always be the same, no matter what number system is used.
Ama iki frekans arasındaki oran daima aynı kalacaktır, hangi sayı sistemi kullanılırsa kullanılsın.
And then I'm gonna see to it that those babies you're carrying never know what a lying piece of garbage you really are!
Sonra, karnında taşıdığın bebeklerin, aslında nasıl yalancı bir pislik olduğunu hiç bilmediklerinden emin olacağım.
Oh... what are those things?
Ne onlar?
What are all those papers you got there?
Oradaki kağıtlar da ne?
Look, you are gonna walk on that set for the first day today and show all those people what I already know :
Bugün o sete gireceksin ve tüm insanlara, Benim zaten bildiğim şeyi göstereceksin :
I wonder what those stories are.
Bunların hikayesi nedir asıl.
I should have skipped the perfume. And just worn one of those. What are they?
Bu parfümü üstümden atıp bunlardan birini kullanmalıyım.
Do you have any idea what those places are like?
Bu yerlerin nasıl olduğu hakkında en ufak bir fikrin var mı?
Look, those guys are great. What is the deal?
O elemanlar harika.
You remember what those are, right?
Onların ne olduklarını, hatırlıyorsun, değil mi?
Now, we can only imagine what it's like for those who are actually close to...
Oradakileri durumlarını ancak tahmin edebiliyoruz.
What's up? Those suits are after Michael.
Bu takım elbiseliler Michael'ın peşinde.
Yeah, what are we going to call those?
- Buna ne desek ki ya?
McGantry Enterprises, Nyco, Tizer- - you know what those are?
McGantry Enterprises, Nyco, Tizer. Bunların ne olduğunu biliyor musun?
What are you guys using those cameras for?
O kameraları ne için kullanacaksınız?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]