Who cares traduction Turc
6,594 traduction parallèle
Who cares what we are?
Ne olduğumuz kimin umurunda?
I don't suppose we'll ever know who did it now but who cares?
Sanırım kimin yaptığını asla öğrenemeyeceğiz, ama önemli değil.
Who cares what number it is?
İlişkisinin kaç puanlık olduğu kimin umurunda?
who cares who has it?
Kimde olduğu ne fark eder?
Ugh! You're right... who cares?
Haklısın, ne fark eder?
Well, who cares what I think?
Kime ne benim ne düşündüğümden?
And you're only second cousins, who cares?
Hem sen sadece ikinci kuşaktan kuzensin, kime ne?
And who cares who's smarter?
Kimin daha zeki olduğundan kime ne?
'Cause it's pretty rare in life when you meet somebody who cares about you as much as you do about them.
Çünkü en az onu önemsediğin kadar seni önemseyen biriyle tanışman çok nadir olur.
Who cares?
- Haklısın.
Ferrara : Who cares about speed?
Sürati kim takar?
Who cares what you meant? !
Senin düşündüğün kimin umurunda?
'Never mind about beeping, who cares about beeping?
Öterse ötsün, kimin umurunda?
Who cares?
Kimin umurunda?
You know what, actually, who cares?
Biliyor musun, aslında kimin umrunda?
Who cares if it's a good film?
İyi film olması kimin umurunda?
Who cares?
Kimin umrunda?
Who cares!
Kim takar!
Well, who cares if he's ugly if you're drinking Mai Tais in the lap of luxury?
Eğer lüks içinde Mai Tais içebiliyorsan çirkin olması kimin umurunda?
Who cares if it's before work?
İşten önce olsa da kim takar ki.
Is it okay to be here during the day? Who cares.
- Bütün gün burada olman sorun olmayacak mı?
- Who cares? Can't we just call it a draw?
Berabereyiz desek olmaz mı?
Who cares?
Kimin umrunda ki?
But who cares?
Ama kimin umrunda?
No one. Who cares?
Kimin umrunda?
Who cares?
- Kimin umrunda?
- Who cares?
- Kimin umrunda ki?
And who cares about winning over the man of your dreams?
Ayrıca hayallerinin erkeğini elde etmesi kimin umurunda?
But who cares?
Kimin umrunda ki?
[Whispers] God, who cares?
Sana ne be? Hayret bir şey.
Then who cares?
O zaman önemli değil " deyip duruyorlar.
If these ladies want to take their dolls in a stroller and go out shopping with them, who cares.
Bu kadınlar oyuncak bebeklerini bir bebek arabasına koyup alışverişe gitmek istiyorlar, kime ne?
Who cares!
Kimin umrunda!
But who cares? Let's go get some candy.
Kim takar, gidip şeker alalım.
- Who cares if your golf clubs are missing at a time like this?
Şimdi golf sopasının sırası mı?
Who cares what people think, right?
Başkaları ne düşünürse düşünsün.
Those children need someone who cares for them.
O çocuklar değer görmek istiyor.
Don't mistake me for somebody who cares!
Sakın beni başkalarıyla karıştırma.
And who cares what these guys are feeling?
Ve bu adamların duygularını kim umursar ki?
- Who cares if she's...
- Kimin umurunda?
'Cause you're kind of acting like a person who cares.
Çünkü umursuyormuş gibi davranıyorsun.
- I mean, who cares? - Ex...
- Yani kimin umurunda ki?
Just let him push it. Who cares?
Bırak da bassın, ne olacak ya?
Who cares if you don't fit into their little box. You're finding your way.
Onların küçük kutusuna uymamanı kim takar?
Who cares how she's doing it?
Nasıl yapacağı kimin umurunda.
Wouldn't it be refreshing to have someone inside that building who actually cares?
Umursayan birinin içeride olması iyi olmaz mıydı?
Someone who actually cares about these young people's futures.
Bu çocukların geleceğini gerçekten önemseyen birini.
It's a bunch of dumb contests we play to kill the time. Nobody even cares who wins.
Zaman öldürmek için bulduğumuz birkaç saçma şey.
What's great about Los Angeles is nobody cares about where you're from or who you are.
Los Angeles'ın iyi olmasının sebebi kimse senin nereden olduğunla ya da kim olduğunla ilgilenmiyor.
You selfish bastard who only cares about his work and his feelings.
Daima kendi duygularını kendi işini düşünen bencil herif!
The Elliots are a remarkable couple who serve to remind us all of the necessity of stricter guncontrol laws, something I know the President cares deeply about.
Eliot'lar harika insanlar Silah kontrol yasalarının ne kadar gerekli olduğunu bizlere hatırlatan insanlar. Başkan bu konuyu oldukça önemsiyor.