English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Anglais → Turc / [ W ] / Whose blood is that

Whose blood is that traduction Turc

49 traduction parallèle
by saving Lisa, you get to save yourself. I asked you, whose blood is that?
Kendini kurtarabilmek için Elise'i kurtarmak zorundasın.
Whose blood is that?
Kimin kanı olduğunu söyleyin.
Whose blood is that?
- O kimin kanı?
Whose blood is that?
- O kimin kanı? - Yeni kızın.
Whose blood is that, leading to the lab?
Laboratuara akan bu kan kimin?
Whose blood is that?
Bu kimin kanı? Bu kimin kanı?
Whose blood is that?
- Zahmet olur. Bu kimin kanı?
- Whose blood is that?
- Kimin kanı o?
Whose blood is that?
Üzerindeki kimin kanı?
Whose blood is that?
Kimin kanı o?
Where'd you get that jacket? And whose blood is that on you?
Bekleyin.
- Whose blood is that?
Kimin kanı bu? Senin kanın mı?
Dum... Whose blood is that?
Dum, bu kimin kanı?
Whose blood is that?
Kimin kanı bu?
And whose blood is that on it?
Peki üzerindeki kan kime ait?
Whose blood is that?
Telsizle de ulaşamadım. - Kimin kanı bu?
Whose blood is that?
Bu kimin kanı?
Whose blood is that, Jerry?
Bu kimin kanı Jerry?
And whose blood is that? There...
Peki bu kimin kanı?
Jonah, whose blood is that?
Jonah, bu kimin kanı?
Then whose blood is that?
Peki, bu kan kimin?
Then whose blood is that on the newspaper?
Peki gazetedeki kan kime ait o halde?
Whose blood is that?
O kimin kanı?
Debs, whose blood is that? Hard to say.
Debs, kimin kanı o?
Whose blood is that?
Bunlar kimin kanı?
Dr. Seward, your patient, Renfield, whose blood I have just analyzed, is obsessed with the idea that he must devour living things in order to sustain his own life.
Doktor Seward, kanını incelediğim hastanız Renfield hayatta kalabilmek için canlı şeyleri yemesi gerektiği fikrine saplanmış.
Mr Velka, isn't it true that you clique with La Onda... a group whose motto is "Blood in, blood out"... meaning you have to kill someone in order to become a member?
Bay Velka, sloganı "Kana Kan" olan La Onda grubu ile... olan bağınız, bir grup üyesi olmak için birilerini öldürmeniz... gerektiği anlamında, doğru değil mi?
The blood tests have proven with 99.98º / o certainty that... the young lady is the daughter of a disappeared couple whose family... has pleaded for justice.
Yapılan kan tahlilleri genç hanım kızımızın ailesi adalete yasal olarak başvurmuş olan, kayıp bir çiftin kızları olduğunu % 99.98 kesinlik oranıyla göstermektedir.
And whose goddamn blood is on that window?
Camdaki kimin kanı?
It is no coincidence that the story the Crucifixion of Jesus gave the Christians a tormented hero, whose flesh can eat and to drink his blood?
İsa'nın çarmıha gerilmesi hikâyesinin Hıristiyanlara etini yiyebildikleri ve..... kanını içebilecekleri, acı çeken bir... kahraman vermiş olması sizce bir tesadüf müdür?
That means whoever left the fingerprints on the murder weapon is the father or son of our mystery woman whose blood was on the ring.
Bu da demek oluyor ki cinayet aleti üzerindeki parmak izinin sahibi, yüzükteki kanın sahibi olan gizemli kadının ya babası ya da oğluymuş.
I'm gonna sit in my car outside any of your entrances and pull over every vehicle that comes back to this base and I will arrest every soldier whose blood alcohol is 1 / 1000 over the legal limit.
Nizamiyenin önüne gidiyorum ve üsse gelen her aracı durduracağım ve kanında yasal limit üzeri alkol bulunan her askeri tutuklayacağım.
We don't know whose blood that is.
Bu kanın kime ait olduğunu bilmiyoruz.
Is that her... the one whose blood Jordan wears around his neck?
Jordan'ın boynunda taşıdığı kan bu kadına mı aitmiş?
Is that her? The one whose blood Jordan wears around his neck? Yeah.
Jordan'ın boynunda taşıdığı kan bu kadına mı aitmiş?
But if that's the case, whose blood is this over here?
Eğer dediğin gibi olmuşsa buradaki kan kime ait?
I know whose blood that is, and I know something happened here, and I want to know what.
O kanın kime ait olduğunu biliyorum ve o kişinin başına bir şeyler geldiğini de biliyorum. Başına gelenleri öğrenmek istiyorum.
So far, but if there is a person out there whose blood matches the human blood we found on your client's clothes, and that person is still alive, David... okay, okay.
Hepsi bu mu? Şimdilik evet ama eğer bir yerlerde kanı müvekkilinin giysilerindeki kanla eşleşen biri varsa... - Ve o insan hâlâ hayattaysa- -
Do you know whose blood that is? "
Bu kanın kime ait olduğunu biliyor musunuz? "
I want to find out whose blood that is.
Kimin kanı olduğunu öğrenmek istiyorum.
Whose blood that is?
Kimin kanı bu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]