Wrong floor traduction Turc
105 traduction parallèle
Wrong floor!
Yanlış koridor!
Wrong floor, or coming to see me?
Yanlış katta mı indiniz yoksa beni görmeye mi geldiniz?
We're on the wrong floor.
Yanlış kattayız.
I got the wrong floor.
Yanlış kata basmışım.
- Sir, you're on the wrong floor.
- Efendim, yanlış kattasınız.
- We're on the wrong floor.
- Biz yanlış kattayız.
I know we're on the wrong floor.
Biliyorum, biz yanlış kattayız.
- Say it's the wrong floor.
- Katı şaşırdığını söylersin.
I must have the wrong floor.
Yanlış kata çıkmışım.
I'm sorry, I got the wrong floor.
Afedersiniz, yanlış geldim.
I got of on the wrong floor.
Yanlış katta inmişim.
- I got off on the wrong floor.
- Yanlış katta indim.
If this little gal hadn't wandered to the wrong floor...
Eğer bu ufak güzel bayan yanlış katta dolaşmıyor olsaydı...
You're on the wrong floor, girls.
Yanlış kattasınız, kızlar.
Wrong floor
Yanlış kat
We had a commissioner once, but it was the wrong floor.
Bir kere bir komisyon üyesi gelmişti, ama yanlış kattaydı.
Got the wrong floor?
Yanlış kat olmasın.
Oh, man, I'm on the wrong floor again.
Yine yanlış daireye geldim.
Wrong floor.
Yanlış kat.
- Am I on the wrong floor?
- Yanlış kapıyımı çaldım?
- No, wrong floor.
- Hayır, yanlış daire.
- No, wrong floor.
- Hayır, yanlış kat.
I said you're on the wrong floor.
Yanlış katta olduğunu söyledim.
Wrong floor.
Yanlış kata geldim sanırım.
Only he went to the wrong floor.
Ama yanlış kata inmiş.
But when you went back downstairs, you were too drunk and pissed off to know you went to the wrong floor.
Ama tekrar aşağı indiğinde, ama yanlış kata geldiğini anlamak için hem çok kızgım hem de çok sarhoştun.
Oh, wrong floor.
Ah, yanlış kattasın.
- We went to the wrong floor.
- Katları karıştırdım.
I'm new here, must have gotten off on the wrong floor.
Burada yeni, yanlış katta kazanılmış olmalıdır.
We were looking on the wrong floor.
Dolayısıyla yanlış kata baktık.
But then you're on the wrong floor.
O zaman yanlış kata gelmişsin.
I'm just a dumb freshman who wandered onto the wrong floor.
Kaybolmuşum. Yanlış kata çıkmış, aptal bir birinci sınıf öğrencisiyim.
You're on the completely wrong floor.
Burası çok büyük ve karmaşık bir yer.
I got off on the wrong floor.
Yanlış katta inmişim.
I think this is the wrong floor.
Sanırım yanlış kattayız.
I just got off on the wrong floor.
Ben sadece yanlış katta indim.
You're on the wrong floor.
O aşağı kata gidecek!
I knew somethin'was wrong because my room is on the ground floor.
Birşeyler olduğunu anladım çünkü odam giriş katta.
It was that old voice in his head, the wrong voice, that sucked his brain out, spit it on the floor.
Yine kafasında o yanlış sesler beynini emip geri tüküren sesler belirmişti.
It's going to hurt patients if floor nurses set up the wrong lavage kit.
Bir kat hemşiresinin yanlış lavaj takımı hazırlaması hastayı incitecek.
What's wrong with my bathroom floor?
Nesi var benim banyomun zemininin?
They got the floor wrong.
Yanlış kata getirmişler.
There's nothing wrong with falling down so long as you end up just 2 inches taller when you pick yourself up off the floor.
Eskisinden daha dik olarak ayağa kalktığın sürece yere düşmenin sakıncası yoktur.
- On the wrong floor.
- Yanlış kattasın.
I laughed until I fell on the floor of the huge car that was driving along at 90 kilometres an hour on the wrong side of the road, the wrong way up one-way streets all the way to the airport in twelve minutes.
Ters şeritte, yanlış yolda, tek şeritli yollarda saatte 90 km hızla yol alan kocaman arabanın içinde yere düşene kadar güldüm. Havaalanına varmamız 20 dakika almıştı.
I hope you are not getting the wrong idea! That I'm from a family of gangsters. And... that lmight shoot you... and end up staining all the fucking floor.
Ona sarıldım, ve tüm gece yanında kaldım.
Major Floor wrong.
Yanlış bölümdesin Binbaşım.
One of us is wrong, maybe both of us, but if Bethlehem wasn't a senator, you'd be right there in his basement looking for that killing floor.
Birimiz hatalı, belki ikimiz de, ancak Betlehem bir senatör olmasaydı, şu anda onun bodrumunda cinayetin işlendiği zemini arıyor olurdun.
Wrong floor.
- Tabi.
You, my beautiful, brainy, fabulous daughter... were lying on the floor of the bathroom wondering what you had done wrong... which is disturbing to me on several levels... including the fact that I can't remember the last time...
Sen benim güzel, zeki ve muhteşem kızım banyoda yere uzanmış ne hata yaptığını düşünüyordun. Bu da bazı açılardan benim için rahatsız edici çünkü banyoyu en son ne zaman sildiğimi hatırlamıyorum.
Did I get off on the wrong floor?
Yanlış katta mı indim?
floor 156
floors 56
floorboard 22
floor it 58
wrong 1364
wrong guy 28
wrong place 64
wrong number 137
wrong answer 165
wrong way 70
floors 56
floorboard 22
floor it 58
wrong 1364
wrong guy 28
wrong place 64
wrong number 137
wrong answer 165
wrong way 70