You shouldn't blame yourself traduction Turc
34 traduction parallèle
You shouldn't blame yourself for what happened.
Olanlar için kendini suçlamamalısın.
You shouldn't blame yourself. Really?
- Kendini suçlamamalısın.
I shouldn't have let her Well, you can't blame yourself How could you possibly have known?
Kendini suçlayamazsın. Nereden bilebilirdin ki?
- Hmm? Well, you shouldn't blame yourself.
Seni hiç bu kadar bezgin görmemiştim.
You shouldn't be so hard on yourself. It's my fault. I'm the one to blame.
Kendine karşı bu kadar acımasız olmamalısın.
You shouldn't blame yourself, NeeIix.
Kendini suçlama Neelix.
You shouldn't blame yourself.
Kendini suçlama.
You shouldn't blame yourself.
Kendini suçlamamalısın, bunu biliyormusun.
You shouldn't blame yourself for this. Shouldn't I?
Bunun için kendinizi suçlamamalısınız.
You shouldn't blame yourself, Sydney.
Kendini suçlamamalısın Sydney.
You shouldn't blame yourself, because there's nothingyou could've done.
Kendini suçlamamalısın, yapabileceğin bir şey yoktu.
You shouldn't blame yourself.
Kendini suçlamamalısın.
- You shouldn't blame yourself.
- Kendini suçlamamalısın.
You shouldn't blame yourself.
Kendinizi suçlamamalısınız.
Anyway, you shouldn't blame yourself, Mr Panofsky, because she did it before.
Yani kendinizi suçlamanıza gerek yok, Bay Panofsky çünkü bunu daha önce de yapmıştı.
Harsh words, but that's what it is. It can't be undone, and you shouldn't blame yourself.
Yapmazsan olmaz, ve kendini suçlayamazsin.
Well, you shouldn't blame yourself.
Kendini suçlamamalısın.
I know you blame yourself, and you shouldn't.
Kendini suçladığını biliyorum, ama suçlamamalısın.
You shouldn't blame yourself, Pup, you did the best you could.
Kendinden utanmamalısın, Pup yapabileceğinin en iyisini yaptın.
You shouldn't blame yourself.
Kendini suçlama olmamalıdır.
You shouldn't blame yourself for that.
Bunun için kendini suçlamamalısın.
What she did, you shouldn't blame yourself.
Yaptıklarından ötürü kendini suçlama.
You shouldn't blame yourself. I don't.
Kendini suçlamamalısın.
Oh... you shouldn't blame yourself.
Kendini suçlamamalısın.
If you really want to blame someone shouldn't you blame yourself for leaving when we offered to pay for rehab?
- Ne var? Ödümü patlattın. Taerang'a yaptığım başvurum...
Well, you shouldn't blame yourself, if that's what you just said.
Kendinizi suçlamayın. Biraz önce öyle dediyseniz yani.
you shouldn't smoke 23
you shouldn't have done that 152
you shouldn't 299
you shouldn't have 355
you shouldn't have said that 26
you shouldn't say that 24
you shouldn't have bothered 22
you shouldn't be in here 36
you shouldn't be here 384
you shouldn't have come here 76
you shouldn't have done that 152
you shouldn't 299
you shouldn't have 355
you shouldn't have said that 26
you shouldn't say that 24
you shouldn't have bothered 22
you shouldn't be in here 36
you shouldn't be here 384
you shouldn't have come here 76
you shouldn't have done it 43
you shouldn't be 82
you shouldn't have to 23
you shouldn't be doing this 19
you shouldn't do that 65
you shouldn't have come 87
you shouldn't be alone 26
you shouldn't do this 31
you shouldn't even be here 23
you see 13602
you shouldn't be 82
you shouldn't have to 23
you shouldn't be doing this 19
you shouldn't do that 65
you shouldn't have come 87
you shouldn't be alone 26
you shouldn't do this 31
you shouldn't even be here 23
you see 13602
you suck 398
you sure 3065
you speak spanish 28
you speak english 153
you speak russian 26
you said 2178
you stupid bitch 138
you speak french 42
you seem like a nice guy 33
you stupid motherfucker 17
you sure 3065
you speak spanish 28
you speak english 153
you speak russian 26
you said 2178
you stupid bitch 138
you speak french 42
you seem like a nice guy 33
you stupid motherfucker 17
you shut the fuck up 61
you seem upset 55
you stupid idiot 42
you shut up 514
you seem good 16
you see me 54
you seem 91
you seem nervous 52
you saved me 262
you seem troubled 30
you seem upset 55
you stupid idiot 42
you shut up 514
you seem good 16
you see me 54
you seem 91
you seem nervous 52
you saved me 262
you seem troubled 30
you seem sad 20
you see here 28
you saw me 99
you see it 216
you should come 233
you say yes 16
you seen this 17
you see here 28
you saw me 99
you see it 216
you should come 233
you say yes 16
you seen this 17