You sure you're okay traduction Turc
1,580 traduction parallèle
Now, you're sure everything's okay, right?
Bir sorun çıkmaz, değil mi?
Are you sure you're gonna be okay?
Başının çaresine bakabileceğinden emin misin?
- Okay, but I'm coming back with kitty's cake, so make sure you're done before I- - go!
- Tamam, ama Kitty'nin pastasıyla geleceğim, işin bitmiş olur merak etme- - - Git hadi!
I know you were just trying to make sure they're gonna be okay.
Onların iyi olması için çaba gösterdiğini biliyorum.
I just want to make sure you're okay.
İyi olduğuna emin olmak istedim.
Okay, if you're sure.
Peki, maden öyle istiyorsun..
Christina, are you sure you're gonna be okay?
Christina, iyi olacağından emin misin?
You're sure you're okay with coming home?
Eve dönmek istediğinden emin misin?
You sure you're okay?
İyi olduğundan emin misin?
Are you sure you're okay with this?
Bunu istediğine emin misin? Evet.
You sure you're okay?
İyi olduğuna emin misin?
You sure you're gonna be okay without me?
Ben olmadan üstesinden gelebileceğine emin misin?
I wanna be sure you're okay.
İyi olduğundan emin olmak istiyorum.
You sure you're okay with this?
Bunun sorun olmadığına emin misin?
- Are you sure you're okay?
- İyi olduğuna emin misin?
Just as soon as we make sure you're okay.
- Ayrılabilirsin... - Tabii senin iyi olduğuna emin olur olmaz.
Yeah, we just want to make sure that you're okay.
İyi olduğundan emin olmak istiyoruz.
- You sure? You're okay?
- Emin misin?
Okay, i know you're pretty sure you're not pretending to be someone else.
Pekâlâ, biliyorum ki sen başkalarıymış gibi davranmadığına gayet eminsin.
... to make sure that you're okay with it.
Şu listeye bir göz atın ve yaptığımız önceki değişiklikleri inceleyip herşeyin doğru olduğundan emin olun.
Okay, so if you're so sure you're gonna be back, then why don't you just come and stay with me?
Tamam, madem döneceğinden o kadar eminsin, o zaman neden benimle kalmıyorsun?
Are you sure you're okay?
İyi olduğuna emin misin?
Right, um, so are you, are you sure that you're okay alone with this guy,'cause I don't mind staying?
Evet, yani sen, bu adamla yalnız kalmak istediğinden emin misin, çünkü benim için kalmak sorun değil.
Navid, are you sure that you're okay?
Navid, iyi olduğundan emin misin?
Making sure you're not injured. - You're all okay?
İyi misiniz?
- Well, okay, if you're sure.
- Peki, eğer eminseniz.
- Are you sure you're okay otherwise?
Her anlamda iyi olduğuna emin misin? Evet.
okay, susan. But when you're out on the boat, make sure you put on sunscreen.
Tekneye bindiğinizde, mutlaka güneş kremi sürün.
Make sure you're okay.
İyi olduğundan emin olmak için.
- Are you sure you're okay?
İyi olduğundan emin misin? İyi o.
Walsh asked me to check in, make sure you're okay. No. I'm...
Walsh, senin iyi olup olmadığını kontrol etmemi istedi.
Are you sure you're okay to be up and around?
Etrafta dolanabilecek kadar iyi olduğuna emin misin? Evet.
Sure you're okay?
İyi olduğundan emin misin?
Want to make sure you're okay.
İyi olup olmadığından emin olmak istedim.
Are you sure you're okay going to this memorial dinner tonight?
Bu akşamki anma yemeğine gitmenin sorun olmayacağına emin misin?
I just want to make sure you're gonna be okay.
Sadece iyi olduğundan emin olmak istiyorum.
You know, but given our history, I wanted to make sure you're okay with it.
Ama, biliyorsun, geçmişimizi göz önüne alınca, senin için de sorun olmayacağından emin olmak istedim.
Okay. If you're sure.
- Öyle diyorsanız, tamam.
I'm making super-special sure you're always going to be okay.
Her zaman iyi olacağından süper emin olacağım.
But, are you sure we're going to be okay heading into a storm like that?
Ama fırtınanın ortasına dalmak güvenli mi?
Just making sure you're okay.
İyi olduğundan emin olmaya çalışıyorum
And it's professional to make sure you're okay.
Profesyonel olarak iyi olduğuna emin olmak istiyorum.
Are you sure you're okay with these new responsibilities?
Tüm bu yeni sorumlulukları kaldırabileceğine emin misin?
It's my responsibility as a bartender to make sure you're okay to drive.
Araba sürebilecek kafada olduğundan emin olmak barmaid olarak benim görevim.
I just I wanted to make sure that you're okay.
Ben sadece iyi olduğunuzdan emin olmak istedim.
Okay, and you're sure that one hasn't disappeared?
Pekala, kayıp bir mumya olmadığından eminsiniz yani?
I just want to make sure you're okay.
İyi olduğundan emin olmak istiyorum.
Okay, you're sure this is the right way?
Tamam. Bunun doğru yol olduğundan emin misin?
- Are you sure you're okay?
- İyi olduğundan emin misin? - Evet.
Take that as a no. You sure you're okay with me just dropping you off
Bunu "hayır" olarak kabul ediyorum.
You sure you're okay talking to us?
Seninle konuşmamızda bir sakınca olmadığına emin misin?
you sure 3065
you sure this is a good idea 25
you sure you want to do that 23
you sure are 43
you sure about that 528
you sure do 33
you sure that's a good idea 32
you sure did 84
you sure you're ready for this 25
you sure about this 257
you sure this is a good idea 25
you sure you want to do that 23
you sure are 43
you sure about that 528
you sure do 33
you sure that's a good idea 32
you sure did 84
you sure you're ready for this 25
you sure about this 257
you sure can 35
you sure you don't mind 25
you sure this is it 16
you sure you're ok 23
you sure you're all right 63
you sure you're up for this 27
you sure you want to do this 95
you sure you wanna do this 32
you sure this is the place 19
you sure this is gonna work 25
you sure you don't mind 25
you sure this is it 16
you sure you're ok 23
you sure you're all right 63
you sure you're up for this 27
you sure you want to do this 95
you sure you wanna do this 32
you sure this is the place 19
you sure this is gonna work 25
sure you're okay 18
you're okay 1494
you're okay now 31
you're okay with that 29
you're okay with this 29
you see 13602
you suck 398
you speak spanish 28
you speak english 153
you shouldn't smoke 23
you're okay 1494
you're okay now 31
you're okay with that 29
you're okay with this 29
you see 13602
you suck 398
you speak spanish 28
you speak english 153
you shouldn't smoke 23
you speak russian 26
you said 2178
you stupid bitch 138
you speak french 42
you seem like a nice guy 33
you stupid motherfucker 17
you shut the fuck up 61
you seem upset 55
you shouldn't have done that 152
you stupid idiot 42
you said 2178
you stupid bitch 138
you speak french 42
you seem like a nice guy 33
you stupid motherfucker 17
you shut the fuck up 61
you seem upset 55
you shouldn't have done that 152
you stupid idiot 42
you shut up 514
you see me 54
you seem 91
you seem good 16
you saved me 262
you seem nervous 52
you shouldn't 299
you seem troubled 30
you seem sad 20
you see here 28
you see me 54
you seem 91
you seem good 16
you saved me 262
you seem nervous 52
you shouldn't 299
you seem troubled 30
you seem sad 20
you see here 28