Éi traduction Turc
503 traduction parallèle
EI...
EI...
EI Dorado?
El Dorado?
- On the El.
- EI'den.
When they throw us out of EI Morocco, we'll go to the Village.
El Morocco'dan atıldığımızda, Village'a gideriz.
So we walked to the stinking EI, and we wait for the stinking train.
Sonra beraber yürüdük, kokuşmuş treni bekledik.
Recording Engineering by Ei Kaneko Assistant Camera by Takashi Kawamata
Kayıt : Ei Kaneko Asistan Kamera : Takashi Kawamata
He has a farm near Moshav Yad EI.
O, Yad El'deki Moshav Çifliği'nden.
That's only a few miles past Yad EI.
Yad El'den birkaç kilometre ileride.
Welcome to Yad EI, Mrs. Fremont.
Yad El'e hoşgeldiniz, Bayan Fremont.
Jordana, your brother Ari is at Yad EI, I just spoke to your papa.
Jordana kardeşin Ari Yad El'de. Demin babanla konuştum.
- I had too much at Yad EI.
Yad El'de çok fazla yedim.
Ari and I used to live together in Yad EI.
Ari ile beraber Yad El'de yaşardık.
Ei lui? L'Americano?
Amerikalı mı?
- And no ether, ei-ther.
- Eter de yok.
MIKIKO TSUBOUCHI, NORIHEI MIKI
NORI EI MIKI MIKIKO TSUBOUCHI
THE END C1965 DAI El CO. LTD.
- -SON-- copyright 1965 DAI EI CO.
A DAIEI CO.
A DAI EI CO.
THE END
- -SON-- © 1965 DAI EI CO.
Not too much of a match, is it, EI?
Pek uyumlu sayılmayız, değil mi, El?
I did, didn't I, EI?
Ama yaptım, değil mi, El?
- Thanks, EI.
- Teşekkürler, El.
Ei, a moment!
Hey bir dakika!
magical EI.
Büyücü.
EI belt of chastity that the jealous king has placed me... so that no other man enjoys the best of my body.
Bu kıskanç kralın kendisinden başkası bu tenin hazlarını tatmasın diye bana taktığı bekaret kemeri.
EI real padlock. Rapid, before- -
Şu şeyinizi kraliyet hazine kutunuzu Hadi yardım et bana -
EI king?
Kral mı?
EI buffoon has said to me the most graceful details in your absence.
Soytarı taklidinizi çok güzel yaptı siz yokken.
Less my brother, which lives here. EI sells carpets.
Kardeşim hariç.O burda halı tüccarlığı yapıyor.
marked EI committed an act of adultery with a sheep.
Davalının bir koyunla zina yaptığı ispat edilmiştir.
EI fear of which they see them.
Riski ne dostum.
EI conditioner that it smartens up and conditions.
Hem güçlendiren hem beslendiren saç güçlendirici.
public EI of the study and that of house will be able to read... exactly what is his perversion.
Ve siz bunu yaparken stüdyodaki ve evlerindeki seyircilerimiz bunu bilecekler.
public EI knows already what is his perversion.
Stüdyodaki ve evlerindeki izleyicilerimiz nasıl yaptığını biliyorlar.
EI doctor is waiting for us.
Doktor bizi bekliyordu.
Looks. It turns out to be angry. EI nipple is erecto.
Bak meme giderek kızıyor, uçlaı dikleşiyor.
EI field is being destroyed by a colossal nipple.
Biz burada dururken çevre koca bir meme tarafından harabeye çevriliyor.
EI finished body?
- Tüm vücudu mu istiyorsunuz.
EI fettuccini is moving well.
Mide işçileri gayet iyi çalışıyor.
is not going to work. EI angle is bad.
Başaramayız ki açı uygun değil.
EI to take an innocent woman... and to assault her in a brutal, sadistic, profane way... it is a blasphemy!
Tanrıdan korkmadan vahşice, sadistçe masum bir kadına saldırmak! Bu dinsizlik!
I'm taking you to El Morocco, courtesy of the Office of War Information.
Seni EI Morocco'ya götürüyorum, Savaş İstihbarat Dairesinin izniyle.
Ahem, welcome here sir.
Ei şöyle buyrun efendim.
They've already found EI Capitano, Ubilla's flagship.
Ubilla'nın bayrak gemisi El Capitano'da, bulunmuştu.
"Ei cautã sfântul martir"
Kutsanmış kutsal şehitleri aramak
Pe acea vreme, compozitorii îsi aveau, si ei, partea lor de glorie.
O zamanlar bir şarkı sözü yazarının totem heykelinin en altında olması haksızlık sayılırdı.
I was wondering when EI Capitan was gonna get a chance to use his popgun.
Ben de Bay Kaptan ne zaman mantar silahını ateşleme fırsatı bulacak diye merak ediyordum.
Oei...
O-ei.
Oei, I beg of you.
O-ei, sana yalvarıyorum...
To Oei, of course!
Kime olacak? ! O-ei'ye!
Let Oei's husband die soon.
lütfen O-ei'nin kocası bir an önce ölsün.
I can't see Oei.
O-ei nerede?
either 5698
eight 2391
einstein 269
eighteen 179
eighth 28
eileen 193
eiko 29
eisenhower 23
eighty 238
einar 70
eight 2391
einstein 269
eighteen 179
eighth 28
eileen 193
eiko 29
eisenhower 23
eighty 238
einar 70
either way 1939
eight hundred 29
eight o'clock 93
eight years old 50
eichhorst 21
either one 47
eight years ago 123
either that 109
eight hours 85
eight months 86
eight hundred 29
eight o'clock 93
eight years old 50
eichhorst 21
either one 47
eight years ago 123
either that 109
eight hours 85
eight months 86