English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Б ] / Бай мор

Бай мор traduction Anglais

185 traduction parallèle
Ты хоть знаешь что значат пять минут в эквиваленте Бай Мор долларов?
Do you know what five minutes means in Buy More dollars?
Я никто. Я всего лишь супервайзор Нёрд Хёрд в Бай Мор.
I'm the supervisor of a Nerd Herd at a Buy More.
В Бай Мор
- At the Buy More.
Ну, знаешь, у меня есть "Бай Мор"...
- Well, you know, I've got the Buy More.
Я не должен, я не должен работать в "Бай Мор", так?
I shouldn't be working at a Buy More.
Вторая по величине шишка здесь, в "Бай Мор", моя правая рука, капитан корабля, когда я не на борту, что как мы оба знаем, бывает частенько.
The number-two spot here at the Buy More the captain of the ship when I'm not around. - Which, as we both know, is often.
- Морган... - Лицезрейте восход новой эры, здесь в "Бай Мор".
Behold the dawn of a new age here at the Buy More.
Я не, Я не уверен что "Бай Мор" это место где я хочу работать, понимаешь.
I'm not convinced that the Buy More is where I wanna work forever, you know.
Если на чистоту, то ни одна моя мечта не включает в себя работу в "Бай Мор" еще неделю.
Oddly enough, not one of my dreams includes working at the Buy More for another week.
мы в "Бай Мор", и здесь не мафия.
We're at the Buy More and this is not the Mafia.
"Бай Мор" ремонтный отдел. Привет.
Buy More Nerd Herd.
Я не думаю, что вы, джентльмены, понимаете Серьезность положения, в котором вы находитесь. Помнишь, тот звонок в "Бай Мор", который ты сделал?
I don't think you gentlemen realize the gravity of the predicament you're in.
Чак, сколько Морган зарабатывает в "Бай Мор?"
Chuck, how much does Morgan make at the Buy More?
Проникните в "Бай Мор" из бункера и посмотрите, сможете ли вы вывести Чака не привлекая внимания к себе или к подопечному. Понятно?
Slip into Buy More from Castle and see if you can remove Chuck without calling attention to yourselves or the asset, understood?
Это Морин Мицубиши, новости КПФВ, я нахожусь рядом с "Бай Мор" в Бёрбэнке, невезучие сотрудники которого проводят день накануне Рождества с вооруженным человеком, а не со своими близкими.
This is Maureen Mitsubishi, KPFW news reporting from the Buy More, where unlucky employees are spending the day before Christmas with a gunman instead of their loved ones.
Я Морин Мицубиши продолжаю рассказывать о событиях около "Бай Мор" в Бёрбэнке, где один из заложников был только что выпущен.
Maureen Mitsubishi continuing to cover the story at the Burbank Buy More where it seems a hostage has just been released.
Я знаю, вы парни, просто работаете в "Бай Мор," но я врач.
I know you guys work at a Buy More, but I'm a doctor.
Я Морин Мицубиши нахожусь рядом с "Бай Мор" где, очевидно, еще один заложник был только что выпущен.
Maureen Mitsubishi back at the Buy More where apparently another hostage has just been released.
У нас тут появилось несколько новых правил в "Бай Мор".
We have some new rules here at the Buy More.
Да, фактически. "Бай Мор" - хорош.
Yeah, as a matter of fact.
Это "Бай Мор".
This is Buy More.
Вы что, правда, ночевали в "Бай Мор"?
Did you guys actually sleep at the Buy More last night,
"Бай Мор", внутренний двор.
Buy More. Courtyard.
С уходом Большого Майка у меня появился план, как революционизировать распродажи в "Бай Мор."
With Big Mike gone, I've come up with a plan to revolutionize Buy More sales.
Он работает в "Бай Мор", не соответствует своему потенциалу.
He works at Buy More not living up to his potential.
Отвечаю, не украл - в "Бай Мор" у нас такое не продаётся.
Not on a Buy More salary, thank you very much.
Эмметт является экспертом в вопросах эффективности, и был направлен правлением корпорации "Бай Мор," чтобы подтянуть ваши вялые задницы.
Emmett here's an efficiency expert, and he's been sent by Buy More corporate to tighten your slack-asses up.
Лично я жду с нетерпением возможности проводить здесь больше времени В траншеях "Бай Мор", Узнавая, так сказать, рядовой состав.
I personally am looking forward to spending more time here in the Buy More trenches, getting to know the rank and the file.
Почему я работаю в "Бай Мор?"
Why do I belong at the Buy More?
И помог мне увидеть "Бай Мор" в совершенно новом...
And helping me see the Buy More in a whole new...
Я говорю о человеке со странностями, который внутри "Бай Мор."
I'm talking about the weirdo inside the Buy More!
Я хотел бы сообщить о нарушении "Правил трудового распорядка" Бай Мор " " :
I'd like to report the following violation of Buy More policy :
О, не мой ли это друг из "Бай Мор".
Well, if it isn't my friend from the Buy More.
Что? Это же крыша "Бай Мор."
This is the Buy More roof.
Потому что все террористы на крыше "Бай Мор?"
All the terrorist activity on top of the Buy More?
Морган, я хочу, чтобы ты не секунду представил себе, что "Бай Мор" это страна.
Morgan, I want you to imagine, for a moment, that Buy More is a country.
Вы ставите под сомнение патриотизм Чака по отношению - к "Бай Мор?"
You're questioning Chuck's patriotism towards BuyMoria?
"Бай Мор." Завтра.
Look... Buy More. Tomorrow.
Нарушение безопасности в "Бай Мор." Сектор 2453.
Security breach at Buy More location 2453.
"Бай Мор."
Hmm.
Я решил восстановить проверенную временем традицию "Бай Мор."
I've decided to reinstitute a time-honored Buy More tradition.
Он или она или кто бы то ни было, не только получат глянцевое фото 8 на 10 рядом с Мозесом Финкельштейном, генеральным директором и основателем "Бай Мор",
He or she or whomever will not only get an 8 X 10 glossy photo right beside Moses Finkelstein, EMPLOYEE OF THE MONTH YOUR NAME HERE the CEO and founder of Buy More,
И что тогда? Тогда Эмметт превратит "Бай Мор" в кошмар из боли и страданий?
Then Emmett turns the Buy More into a nightmare of pain and suffering?
Не волнуйся насчёт "Бай Мор".
Don't worry about the Buy More.
Попробую "Бай Мор".
Nothing.
Добро пожаловать в "Бай Мор."
Welcome to the Buy More.
Человек, которому он звонил, находится в "Бай Мор" прямо сейчас.
Person he called is in the Buy More now.
Распродажи в "Бай Мор"?
Sales up at the Buy More?
Почему ты работаешь в "Бай Мор"?
Why do you belong at the Buy More?
Кто представляет идеалы "Бай Мор"?
"Wonder what Chuck's doing now?"
Он сотрудник "Бай Мор". Знаете, он не работает в этом магазине.
He is a Buy More employee.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]