English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Б ] / Брось их

Брось их traduction Anglais

66 traduction parallèle
Возьми туфли и брось их в мусоросжигатель.
Get the shoes and put them in the incinerator.
Брось их в мусоросжигатель и сожги!
Put them in the incinerator and burn them!
Связка ананасов, скреплённых вместе. Просто брось их сверху...
Bags of coconuts tied together, just throw them over.
- Брось их!
- Leave them alone.
Володарский, достань ключи от этого сейнера и брось их в воду.
Wolodarsky, go get the keys to that fishing boat and throw them in the water.
Брось их в мензурку и нагрей.
Throw them in a beaker and apply heat.
Брось их снова.
Throw them again.
Брось их, ладно?
Leave them, okay?
брось их аккуратно.
throw them gently.
Оно там! Брось их!
It's over there!
Брось их.
Drop'em.
Брось их в стиралку и будут как новые.
Put them in the wash, they'll be grand.
Просто брось их здесь.
just drop'em in here.
- Брось их.
Ditch it.
Ну, брось их в стирку.
Well, stick'em in the wash.
Чтобы взбить подушки, брось их на пол.
You drop the cushions on the floor to plump them up.
Брось их в Тибр.
Dump them in the Tiber.
Просто брось их на стол.
Just toss'em over there.
Тогда брось их.
Then, get out of there.
Брось их мне.
Toss them to me.
- Брось их.
Drop them.
Брось их в яму к ходячим.
Take them to the Screamer Pits.
Трейси, брось их!
No! Tracy, put them down!
Брось их!
Toss'em!
нет, брось их так, я возьму это.
No. Toss those. Here, I'll take that.
просто брось их... вы не собирались говорить "на лестницу"?
Pam, if you want to scuff them that badly, just throw them down the... What? Were you not gonna say stairs?
Брось их!
Drop them.
Брось их!
Drop them!
Брось их туда и позвони с телефона-автомата, который стоит на углу 11-ой и Перчейз.
Just throw them in there, then call from a phone booth five blocks down on Purchase and 11th.
Да, брось их в мою машину.
Yeah, throw'em in my car.
Всё хорошо, Исайя, пошли, брось их.
It's all right, Isaiah, come on, leave it.
- Убери их и брось в воду. В воду?
Out with'em or I'll throw'em overboard.
Брось их.
- What are you waiting for?
Да брось ты, их последний квартал был дерьмовым.
Come on, their quarterlies are for shit.
Малыш, брось мне. Я их люблю.
Kid, shoot one of them round, meaty things my way.
Так, брось их в ящик.
OK, put the letters in the mail now.
Брось их.
Leave that.
Да брось ты их, надо играть.
Let's go to the locker room. We're running plays.
Бридж, ну их. Брось.
Bridge, it's nothing.
- Я просто отвечал на их вопросы. Да брось ты.
- I just answered their questions.
Брось, Кал предавал их.
Come on, Cal betrayed them.
Сирел - позвони в 9-1-1 с их телефона и брось трубку у аппарата.
malory : Cyril, call 911 from Their phone, and leave it off
Да брось, моя клиентура просто не поймёт, если их детектив будет бегать в полицию всякий раз, когда испугается.
Come on, my clientele doesn't want a guy who's going to go to the cops every time he gets nervous.
Брось, ты толкнёшь их минимум за 600.
Come on, you'll flip these for at least $ 600.
Брось, МакКласки, ты что, хочешь оправдать их зарплату?
Come on McCluskey, you trying to justify the hire?
Да в чём их переубеждать, Дениз, брось! В чём переубеждать?
Persuaded them of what, Deniz?
Да брось, Гейл, оставь их в покое.
Come on, Gail. Leave'em alone.
Брось его и подними свои руки, чтобы я мог их видеть!
Drop'em and put your hands where I can see them!
Лишь подкопти их одной спичкой и брось на пол.
You just light a match under it and throw it on the floor.
- Да просто брось их!
Just get it down!
Да брось, Джим, на фига мы сюда их вызвали?
Come on, Jim, that's what we got uniforms for.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]