Вам нельзя сюда traduction Anglais
235 traduction parallèle
Вам нельзя сюда заходить.
You mustn't go in there.
Нет, Вам нельзя сюда, успокойтесь!
Don't go in, sir. You're also bleeding!
- Вам нельзя сюда заходить!
Don't move anything here! Don't move the computer!
- Вам нельзя сюда входить.
- You can't come in here.
Теперь уходите, пожалуйста, вам нельзя сюда.
Now, go, please. You must not stay here.
Сэр, Вам нельзя сюда.
Shit!
- Вам нельзя сюда.
- You can't go in there.
Вам нельзя сюда возвращать ся, сэр.
You can't go back in there, sir.
Вам нельзя сюда проходить, это запрещено.
The facility has restricted access, so...
- Вам нельзя приводить сюда собаку.
You cannot take your dog in there.
- Вам сюда нельзя.
- You can't come in here.
- Мне очень жаль но вам сюда нельзя...
- I'm very sorry, but we're not allowed...
Товарищ заведующий, вам сюда нельзя! Не бойся, я...
Don't come here boss we're changing.
Вам сюда нельзя...
Here, you're not allowed...
Вам сюда нельзя!
You're not allowed to enter here.
- Вам сюда нельзя.
- You can't come in!
- Сюда вам нельзя.
- Not for here.
Вам сюда нельзя!
You got no business here!
Вам сюда нельзя. Это нонсенс, мой дорогой друг.
Nonsense, my dear fellow.
- Майк, мы хотим... - Вам сюда нельзя.
You come up here to fornicate like two dogs.
Вам сюда нельзя!
You're not allowed down here.
Вам нельзя входить сюда.
You can't come in here!
- Вам сюда нельзя.
- You can't go back there.
` Вы же знаете, что вам сюда нельзя!
How did you know we are here
Шесть бутылок пива. Вам сюда нельзя.
Uh, six pints of beer, mate.
- Сэр, вам нельзя сюда!
Sir, you can't go in.
- Извините, парни, но вам сюда нельзя.
- Sorry, guys, but you can't stay in here.
Сэр, Вам сюда нельзя!
Sir, you can't go in there!
Вам сюда нельзя.
You can't go in there.
Вам сюда нельзя.
Oh, you mustn't be here.
Вам сюда нельзя.
You can't come back here.
Отойдите, вам сюда нельзя!
- No.
Вам сюда нельзя!
Forbidden! Gentlemen!
Я сказал вам, сюда нельзя.
It's forbidden, I tell you.
Иди сюда. - Нет, Вам сюда нельзя.
- No, you can't come in here.
Вам сюда нельзя.
- Oh, you can't come in here.
Сюда нельзя. Вам сюда нельзя.
Hey, you can't come in here.
Вам сюда нельзя, вьi не приглашеньi.
You can't stay here. You weren't invited.
- Вам сюда нельзя.
- You can't come in here
Вам нельзя сейчас сюда.
You can't come in there right now.
Сюда вам нельзя!
- It's very crucial. - You cannot be over here.
Вам нельзя за черту. Покупатели сюда не допускаются.
You cannot come back here.
Вам сюда нельзя.
You shouldn't be here.
- Вам сюда нельзя.
- Your kind not welcome here.
- Вам сюда нельзя.
You're trespassing.
- Вам сюда нельзя. - Послушай, Уолли.
- You're not allowed here.
Вам нельзя было сюда приходить.
You shouldn't have come here.
Извините, мисс, Вам сюда нельзя.
Excuse me, miss, you can't come in here.
Вам сюда нельзя.
You cannot be here.
Все равно вам нельзя входить сюда!
You still can't come in here!
Вам сюда нельзя.
You're not allowed in here.
вам нельзя здесь находиться 109
вам нельзя туда 16
вам нельзя 83
вам нельзя быть здесь 23
сюда 13706
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда смотри 27
сюда его 17
сюда нельзя 107
вам нельзя туда 16
вам нельзя 83
вам нельзя быть здесь 23
сюда 13706
сюда иди 72
сюда пожалуйста 45
сюда смотри 27
сюда его 17
сюда нельзя 107
сюда идут 23
сюда кто 17
вам нужна помощь 220
вам нравится 348
вам не кажется 722
вам не понять 59
вам не нравится 105
вам нужно 107
вам не стыдно 31
вам нужны деньги 59
сюда кто 17
вам нужна помощь 220
вам нравится 348
вам не кажется 722
вам не понять 59
вам не нравится 105
вам нужно 107
вам не стыдно 31
вам нужны деньги 59