Ваш столик готов traduction Anglais
45 traduction parallèle
Ваш столик готов, сэр.
Your table's ready, sir.
- Ваш столик готов.
- Your table is ready.
Ваш столик готов, сэр.
Your table is ready, sir.
- Ваш столик готов, сэр
- Your table's ready, sir.
Ваш столик готов.
- Your table's ready.
Добро пожаловать, ваш столик готов.
Welcome. Your table is ready.
Дамы, ваш столик готов.
Ladies, your table's ready.
Сэр, ваш столик готов.
Sir, your table's ready.
Си, си, разумеется я в курсе. Ваш столик готов.
Yes, of course we do.
Хартманн, ваш столик готов.
Hartman, your meal's ready.
Итак, ребята, ваш столик готов...
- So, your table is ready, guys.
Ваш столик готов.
Your table is ready.
ваш столик готов
Your table is ready.
Мы справимся. Мэр Локвуд. Ваш столик готов.
- Mayor Lockwood, we have your table.
Сэр, ваш столик готов.
Sir, your table is ready.
Ваш столик готов, мисс.
Your table's ready, miss.
Можете посидеть у нас в баре и, мистер Эллиот, я напишу вам сообщение, о том что ваш столик готов.
You're welcome to have a drink in our bar, And then, mr. Elliot, I can text you when the table's ready.
- Ваш столик готов, господа.
- Your table's ready, gentlemen.
Ваш столик готов.
Well then, your table is ready
Ваш столик готов, мистер Кард.
We have your table ready, Mr. Card.
Ваш столик готов и ваши гости уже там.
Your table has been waiting and your guests are here.
Мистер Квин, ваш столик готов.
Mr. Queen, your table is ready.
Мистер Эйч, ваш столик готов, сэр.
Hey, Mr. H. Table's ready, sir.
Ваш столик готов
Your table's ready.
Мистер Мойер, ваш столик готов.
Mr. Moyer, your table is ready.
Мистер Палмер, ваш столик готов.
Mr. Palmer, your table is ready.
Ваш столик готов, мэм.
Uh, your table's ready, ma'am.
Праздник жалости к себе, ваш столик готов.
Pity party, your table's ready.
Ваш столик готов.
Your table's ready.
Ваш столик сейчас будет готов.
Your table will be ready in a moment. "
Ресторан "Провидение" – Ваш столик готов.
They're ready for you guys.
- Ваш столик почти готов.
- Your table's almost ready.
Ваш столик будет готов через несколько минут.
Your table will be ready in a few minutes.
Ваш столик почти готов.
Your table is almost ready, Mrs. Adler.
Ваш столик будет готов через мгновение
Um, your table will be ready momentarily.
Можете заказать себе напиток, а я позову вас, когда ваш столик будет готов.
You can have a drink, and I'll call you when your table is ready.
Месье, ваш обычный столик готов.
Monsieur, your regular table is ready.
Администратор сказал, что ваш столик будет готов через пять минут.
The maitre d'says our table will be ready in five minutes.
Ваш столик почти готов.
- Your table is almost ready.
Ваш столик почти готов.
Your table's almost ready.
готовить 61
готов 3422
готово 3152
готова 2008
готовлю 37
готовит 18
готовы 2620
готовы сделать заказ 21
готова ли я 20
готов к чему 23
готов 3422
готово 3152
готова 2008
готовлю 37
готовит 18
готовы 2620
готовы сделать заказ 21
готова ли я 20
готов к чему 23
готова к чему 20
готовка 50
готов ли я 23
готовность номер один 16
готовься 388
готовимся 24
готовы ли вы 23
готова поспорить 236
готовьсь 85
готовь 25
готовка 50
готов ли я 23
готовность номер один 16
готовься 388
готовимся 24
готовы ли вы 23
готова поспорить 236
готовьсь 85
готовь 25
готовность 66
готов идти 61
готова поклясться 24
готовы идти 23
готов ехать 29
готова ехать 33
готовсь 82
готовьтесь 250
готов спорить 112
готов поклясться 71
готов идти 61
готова поклясться 24
готовы идти 23
готов ехать 29
готова ехать 33
готовсь 82
готовьтесь 250
готов спорить 112
готов поклясться 71