Вот список того traduction Anglais
23 traduction parallèle
— лушайте внимательно, вот список того, что нам понадобитьс € дл € путешестви € в алькутту.
Listen carefully. Here's the list of the gear we'll need on our journey to Calcutta.
Вот список того, что у нас осталось.
Here's a list of what remains in the shop...
- Вот список того что нужно Сергею.
The wish list from Sergei...
Любовные романы, каберне, елочные украшения... Вот список того, что мне нужно знать вещей, которые делают тебя счастливой, или печальной, или сводят с ума.
"Romance novels, sonoma cabernets, christmas tree ornaments"... that's the only list I need to know- - things that you make you happy or sad or crazy.
Вот список того, что для чего нужно.
Here's a list of what everything does.
Вот список того, что Майкл хочет видеть на дне Рождения.
Here's a list of things that Michael would like to be surprised by.
Барни, вот список того, о чем я разговариваю со своим отцом : бейсбол.
Barney, here is a list of all the things I talk with my dad about : baseball.
Хорошо. Вот список того, что там должно присутствовать.
Good, these are some things that I would like to have happen.
Вот список того, что я ем по ночам.
Here is a list of what I eat on the other nights.
Послушай, вот список того, что нельзя делать?
Hey, here's everything not to do?
Вот список того, что мне нужно от вас.
Now let me tell you what I'm gonna need from you, okay?
Вот список того, что нужно положить в ее рюкзак.
Here is her checklist for her backpack.
Вот список того, что вы можете заказать, а вот список того, что мы принимаем.
These are things that you can order and these are things that we will accept.
- Вот список того, что мне нужно...
Here's a list of what I need...
Вот список того, что мне нужно для раскодирования синтетической последовательности.
These are items I need to begin unlocking the synthetic sequences.
И.. пока вы прогуливаетесь, вот список того, что мне нужно.
Oh... while you're out, just a few things I need.
Вот список магазинов и того, что они продают.
There's a list of every stall and what they're selling.
Вот список, э, всех людей, которых я обещал посетить после того, как выйду из тюрьмы.
Here's a list of, uh, all the people I, uh, promised to visit after I got out of prison.
С учетом того, что газеты вот-вот внесут в список вымирающих видов, новостное телевидение - мой единственный запасной план.
With newspapers on the endangered-species list news television is my only backup plan.
Вы не пожалеете посмотрим-посмотрим и так, вот список того, чем вам придётся заниматься сделайте всё до 3 часов завтра - и работа ваша
You won't be sorry. We'll see. So, here is a list
Вот это — список всех лошадей, с Ферм Мариотти, а это... список всех партнерш Серебряного Огня, после того как Маркиза стал его сводней.
This is a list of all the horses owned by Mariotti Farms, this... is a list of all Silver Blaze's sexual partners since the Marchioness began pimping him out.
Вот длинный список того, чего у нас нет.
There's a long list of what we don't have.
Вот тысяча долларов и список того, что нужно купить.
Here's a thousand dollars and a list of things to get.
вот список 47
того 1966
того не миновать 66
того парня 56
того самого 55
того же 77
того человека 16
вот сюда 681
вот сука 102
вот спасибо 171
того 1966
того не миновать 66
того парня 56
того самого 55
того же 77
того человека 16
вот сюда 681
вот сука 102
вот спасибо 171
вот сучка 47
вот смотри 150
вот скажи мне 40
вот стерва 34
вот сволочи 35
вот срань 28
вот скотина 32
вот свинья 25
вот скажи 45
вот случится 20
вот смотри 150
вот скажи мне 40
вот стерва 34
вот сволочи 35
вот срань 28
вот скотина 32
вот свинья 25
вот скажи 45
вот случится 20
вот с этим 25
вот сукин сын 109
вот сволочь 81
вот снова 21
вот сейчас 109
вот сюрприз 24
вот сколько 21
вот странно 17
вот смотрите 59
вот столько 23
вот сукин сын 109
вот сволочь 81
вот снова 21
вот сейчас 109
вот сюрприз 24
вот сколько 21
вот странно 17
вот смотрите 59
вот столько 23