English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ В ] / Выпусти его

Выпусти его traduction Anglais

52 traduction parallèle
Выпусти его, Майк.
All right, Mike. Let him out.
Выпусти его, Люцифер!
Let him go, Lucifer.
Держи, выпусти его.
- Let him out.
Выпусти его!
Let it escape!
- ну же, Питер, выпусти его.
Go on, Peter, let him out now.
Выпусти его.
Let him out.
Выпусти его.
All right, let him out.
Выпусти его!
Let him out!
Выпусти его голым!
Let him go naked!
- Выпусти его!
Get him out of here!
- Выпусти его на хайвэй.
- Let him go on the highway.
Выпусти его, пусть он поговорит со мной, либо ты получишь весь заряд.
Let him out, let him talk to me, or you get the whole load.
Ладно, ты победил. Выпусти его, он же задохнётся
Fine, take him out before he suffocates.
- Ничего, выпусти его.
- Let him out.
И выпусти его.
And Let him go too.
- Выпусти его на поле, а не то все узнают, какие проценты
- Just put him it or shall I go public with the revenue u make on each player...
- Выпусти его.
Bring him down.
— Дорогая, выпусти его из гнезда.
Honey, let him leave the nest.
Выпусти его из гнезда.
Kick it out of the nest.
Выпусти его!
Release him!
Выпусти его на волю.
You got to just jerk it out.
Выпусти его!
Let it run free.
Да, выпусти его! Всё, прекрати его выпускать.
Yeah, let it out! Aah! Ow!
Да, выпусти его!
Yeah, let it out!
Выпусти его. Ради спасения всей команды.
Fuel for life imprisonment.
Выпусти его в правильном месте... к примеру, в закрытом пространстве, типа автобуса или здания... ты можешь убить много людей.
Release it in the right place- - say, a closed environment, like a bus or a building- - you could kill a lot of people.
Выпусти его, Ферг.
Unlock him, Ferg.
Тогда выпусти его.
Kick him loose, then.
Маб, выпусти его изо рта!
Mub, get him out of your mouth!
Выпусти его, Лу.
Ow. Let him out, Lou.
- Выпусти его, уебок.
- Let him out, dick.
Выпусти его.
That you have to let out!
Выпусти его, если он хочет.
Let the kid come out if he wants to.
Выпусти его.
Bring him on back out of there.
- Выпусти его.
- Got to let him out.
- Всё нормально? - Выпусти его.
You good?
Выпусти его.
Let him go.
Выпусти его.
Get him out.
Выпусти его.
Let it out.
Шон, просто выпусти его на свободу.
Sean, let his deal go through.
- Выпусти его.
- Let her rip.
Пожалуйста, выпусти его!
Please, let him go.
Выпусти же его.
Let him out.
Выпусти его.
Release him.
Проверь его алиби на прошлую ночь, обвини в порче имущества и выпусти под залог.
Check his alibi for last night, charge him with criminal damage and get him bailed.
Выпусти его.
Wow...
Но так и быть. — Выпусти меня, я убью его.
But I'll make due.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]