Выпусти нас traduction Anglais
68 traduction parallèle
Теперь выпусти нас отсюда.
Now let us out of here.
Теперь выпусти нас отсюда!
Now let us out!
Боже, выпусти нас.
- [Man] Outl God, let us outl
Ох, выпусти нас отсюда, ты глупый, идиотский...
Oh, let us out of here, you stupid idiotic...
- Выпусти нас!
Glen! Let us out!
Посмотрим, кто прав. - Выпусти нас!
Ah, the young lady is trying to be funny!
Выпусти нас! Дай нам ключи!
- Let us out.
Выпусти нас!
Let us out!
- Выпусти нас!
- Let us out! Get back.
Бля, выпусти нас!
Fucking let us out!
Теперь выпусти нас.
now let us out.
Выпусти нас.
Which I don't get.
Тед, выпусти нас отсюда.
Ted, you let us out of here.
Выпусти нас отсюда сейчас же!
You let us out of here this instant!
Выпусти нас.
Let us out.
Лили, выпусти нас.
Lily, let us out of here.
Выпусти нас!
Let us out! No.
О, лучше сначала выпусти нас!
Oh, you better let us off first!
Открои! Чёрт, выпусти нас!
- Open... open this door!
Выпусти нас, Майкл!
Let us out, Michael!
Выпусти нас, Бо.
Let us out, Beau.
Выпусти нас.
Too late.
Либо разворачивайся, либо выпусти нас немедленно.
Then turn around, or you let us out right now.
Выпусти нас, Дорота!
Let us out, Dorota!
Выпусти нас!
You have to let us go!
Открой её и выпусти нас отсюда.
Open it and get us out of here.
- Пожалуйста, выпусти нас.
Please, let us out.
Просто выпусти нас отсюда!
Just let us out!
Эти детишки как будто говорят : " Тэмра, выпусти нас.
These babies are like, " Tamra, let me out.
Выпусти нас, Уэйн.
Let us out, Wayne.
Выпусти нас!
Let us out.
выпусти нас!
Let us out!
- Выпусти нас!
- Let us out!
Выпусти нас, Ханна.
Let us out, Hannah.
– Выпусти нас.
- Let us out of here.
Джонс, выпусти нас отсюда.
Jones, let us out of here.
Эй, выпусти нас отсюда.
Hey, you let us out.
Роджер, выпусти нас отсюда!
Roger, let us out of here!
Выпусти нас отсюда.
Now let us out of here.
Выпусти нас отсюда.
'Get us the hell out of here.'
Правда? Рик, если хочешь доказать что ты настоящий, просто сделай то что любой из нас бы сделал и... и... и открой взрывостойкие щиты и выпусти нас отсюда наконец!
Rick, if you want to prove you're real, just do what any of the rest of us would do and- -
Выпусти нас!
What are you doing?
Выпусти нас!
- Let us out!
Выпусти нас.
Buzz us out.
– Вон, выпусти нас!
- Vaughn, let us out!
Выпусти нас отсюда.
You got to let us out of here, man.
На нас нападают! Выпусти дым, Макс!
Smoke screen, Max!
- Это ты нас выпусти!
- No, let us out!
Выпусти нас!
Come on, just give us the key.
- Выпусти нас!
- No, stop.
Просто выпусти нас.
I think Marina misses you.
насчет 85
насчёт 66
насколько все серьезно 27
насколько всё серьёзно 23
насчет вчерашнего 25
насчёт вчерашнего 20
насчет того 190
насчёт того 79
насчет чего 207
насчёт чего 103
насчёт 66
насколько все серьезно 27
насколько всё серьёзно 23
насчет вчерашнего 25
насчёт вчерашнего 20
насчет того 190
насчёт того 79
насчет чего 207
насчёт чего 103
насколько это серьезно 56
насколько это серьёзно 20
насчет этого 164
насчёт этого 89
насколько все плохо 170
насколько всё плохо 155
настроение 41
наслаждайся жизнью 34
наслаждайся моментом 28
настоящая любовь 105
насколько это серьёзно 20
насчет этого 164
насчёт этого 89
насколько все плохо 170
насколько всё плохо 155
настроение 41
наслаждайся жизнью 34
наслаждайся моментом 28
настоящая любовь 105
настоящий друг 40
наслаждение 31
наслаждайся 582
насчет меня 25
настоящее 197
наставник 222
настолько 384
настоящий 328
наслаждайтесь 482
настоящая 234
наслаждение 31
наслаждайся 582
насчет меня 25
настоящее 197
наставник 222
настолько 384
настоящий 328
наслаждайтесь 482
настоящая 234