Выпустите меня отсюда traduction Anglais
225 traduction parallèle
Кто-нибудь выпустите меня отсюда!
Somebody get me out of here!
Она сидела в кабинете и кричала : "Выпустите меня отсюда!"
She was in a booth, and she kept screaming, "Let me out of here!"
Выпустите меня отсюда.
Let me go!
Выпустите меня отсюда!
Let me out ofhere.!
Выпустите меня отсюда!
Let me out of here!
Выпустите меня отсюда!
Let me out!
Док, вы выпустите меня отсюда? Я в порядке.
Doc, will you let me out of here?
Выпустите меня отсюда!
help mesomeone!
Выпустите меня отсюда!
Let meout of here!
Выпустите меня отсюда, пока меня не стошнило.
Let me out of here before I throw up.
Откройте двери и выпустите меня отсюда!
Open the door and let me out!
Выпустите меня отсюда! ..
Let me out of here!
Выпустите меня отсюда...
Let me go!
Выпустите меня отсюда.
Let me out of here!
Я за что угодно проголосую,... только выпустите меня отсюда!
I vote for anything,... Just let me out of here!
Варвары, да выпустите меня отсюда!
Barbara, so let me out of here!
Выпустите меня отсюда наконец!
- I want out, damn it!
Выпустите меня отсюда, я расскажу вам все, что знаю.
Get me out of here, I'll tell you everything I know.
Выпустите меня отсюда!
Get me outta here!
Выпустите меня отсюда!
Help me!
Выпустите меня отсюда!
Get me out of here!
Пожалуйста, выпустите меня отсюда.
PLEASE...
- Выпустите меня отсюда!
- Let me out of here!
Выпустите меня отсюда.
Let me out of here.
Выпустите меня отсюда.
Just let me out of here!
- Выпустите меня отсюда!
- Let me outta here!
Выпустите меня отсюда! Я не безумен!
You can't keep me here!
Выпустите меня отсюда!
Hey, now get me out of here!
- Выпустите меня отсюда!
- Get me out of here!
Выпустите меня отсюда!
Get me out of this thing!
- Выпустите меня отсюда, мать вашу!
- Get me the fuck out of here!
Я ничего не сделал, выпустите меня отсюда.
I didn't do nothing, man, get me outta here.
– Выпустите меня отсюда!
- Let me out of here!
- Просто выпустите меня отсюда!
- Just get me out of here!
Выпустите меня отсюда!
411 00 : 42 : 08,787 - - 00 : 42 : 09,981 Hit it.
Выпустите меня отсюда.
Get me out of here.
Выпустите меня отсюда...
Let me out of this place...
- Выпустите меня отсюда.
- Let me out of here.
- Выпустите меня отсюда.
- Let me out.
Выпустите меня. Выпустите меня отсюда! Выпустите меня!
Let me out of here.
Выпустите меня отсюда!
Let me out of here.
Выпустите меня отсюда!
Let me out! Help me.
Просто выпустите меня отсюда.
Just let me out of here.
Выпустите меня отсюда!
Somebody let me out of here!
Пожалуйста, выпустите меня отсюда!
Please, somebody let me out of here.
Выпустите меня отсюда!
You gotta get me out there! Let's go!
Вы выпустите меня отсюда?
- Are you going to let me out?
Просто выпустите меня отсюда, умоляю!
Just let me out, please!
Пожалуйста, выпустите меня отсюда.
Please let me go.
Выпустите меня отсюда!
I can't take it anymore!
Выпустите меня отсюда!
Let me the fuck out.
выпустите меня 699
отсюда 542
отсюда вопрос 20
отсюда и название 20
отсюда следует 21
отсюда нет выхода 55
отсюда есть другой выход 19
выпускной 94
выпускной класс 21
выпускник 42
отсюда 542
отсюда вопрос 20
отсюда и название 20
отсюда следует 21
отсюда нет выхода 55
отсюда есть другой выход 19
выпускной 94
выпускной класс 21
выпускник 42
выпустить пар 21
выпускница 17
выпуск 163
выпускники 45
выпустите 116
выпустите нас 75
выпусти меня отсюда 97
выпусти меня 410
выпусти 61
выпустите его 33
выпускница 17
выпуск 163
выпускники 45
выпустите 116
выпустите нас 75
выпусти меня отсюда 97
выпусти меня 410
выпусти 61
выпустите его 33